logo usc Corpus Xelmírez - Resultados da consulta

Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval

Resultados da pescuda


Os resultados das buscas efectuadas no Corpus Xelmírez poden ser usados con fins educacionais e de investigación, sempre que se mencione a fonte. Se desexa consultar a referencia e o contexto dun exemplo, calque no símbolo [+] na cela da dereita. Para se referir ao corpus como un todo, cite: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval - http://sli.uvigo.gal/xelmirez/. Se desexa realizar outra pescuda no Corpus Xelmírez, pode calcar aquí.
Está a procurar contextos do uso de tempo nos textos líricos do Corpus Xelmírez.

Número de contextos atopados: 137

1240 LP 001/ 86 Martin Moxa, a mia alma se perca | polo foder, se vós pecado avedes, | nen por bõos filhos que fazedes; | mais avedes pecado pola erva | que comestes, que vos faz viver | tan gran tempo, que podedes saber | mui ben quando naceu Adan e Eva.| [+]
1240 LP 001/ 86 Nen outrossi dos filhos barvados | non vos acho i por [gran] pecador, | se non dos tempos grandes traspassados, | que acordades, e sodes pastor.| [+]
1240 LP 001/ 86 Dized ' ora, se vejades prazer: | de que tempo podíades seer, | quand ' estragou ali o Almançor?| [+]
1240 LP 017/ 147 E dos poldrancos de Campos levarei grandes companhas | e dar -vos -ei en ajuda tôdolos de Val de Canhas; | e des i pera meu corpo levarei tal guisamento, | que nunca en nen un tempo trouxo tal Pero Sarmento. | Levarei Fernando Teles con gran peça de peões, | todos calvos e sen lanças e con grandes çapatões; | e quen [aqu]estes mataren, creede ben sen dultança, | que já mais en este mundo nunc[a] averá vingança. [+]
1240 LP 033/ 157 Pero da Pont ' á feito gran pecado | de seus cantares, que el foi furtar | a Coton, que, quanto el lazerado | ouve gran tempo, el xos quer lograr, | e doutros muitos que non sei contar, | por que oj ' anda vistido e onrado.| [+]
1240 LP 039/ 194 Nom vos vi, a gram tempo, nem se guisou, | ca o partiu mha madr[e], a quem pesou | d ' aqueste preit ' e pesa; e mi guardou | que vós nom viss ' , amigu ' ; e pois est assi, | guisade de nos irmos, por Deus, d ' aqui, | e faça mha madr ' o que poder desi. | Que vós nom vi a muito, e nulha rem | nom vi des aquel tempo de nenhum bem; | ca o partiu mha madr[e], e fez porem | que vós nom viss ' , amigu ' ; e pois est assi, | guisade de nos irmos, por Deus, d ' aqui | e faça mha madr ' o que poder desi.| [+]
1240 LP 061/ 205 E assi se póde seu tempo passar, | quando com prazer, quando com pesar. | [+]
1240 LP 081/ 214 Por Deus, amigo, quem cuidaria | que vós nunca ouvessedes poder | de tam longo tempo sem mi viver!| [+]
1240 LP 084/ 216 E certo podedes saber | que pero s ' o meu tempo sal | per morte, nom a ja i al, | que me nom quer ' end ' eu doer, | porque a vós farei maior | mingua que fez nostro senhor | de vassal ' a senhor prender. [+]
1240 LP 086/ 217 Proençaes soen mui bem trobar | e dizem eles que é com amor; | mais os que trobam no tempo da flor | e nom em outro, sei eu bem que nom | am tam gram coita no seu coraçom | qual m ' eu por mha senhor vejo levar.| [+]
1240 LP 086/ 217 Ca os que trobam e que s ' alegrar | vam e -no tempo que tem a color | a frol comsigu ' e tanto que se fôr | aquel tempo, logu ' em trobar razom | nom am, nem vivem em qual perdiçom | oj ' eu vivo, que pois m ' a de matar. [+]
1240 LP 092/ 219 Ca des aquel tempo, senhor, | que vos vi e oi falar, | nom perdi coitas e pesar, | nem mal nom podia maior, | e aquesto passou assi: | e tod ' este mal sofri | por vós e polo voss ' amor.| [+]
1240 LP 107/ 226 Senhor, aquel que sempre sofre mal, | mentre mal a nom sabe que é bem, | e o que sofre bem sempr ' , outro tal | do mal nom póde saber nulha rem; | por em querede, pois que eu, senhor, | por vós fui sempre de mal sofredor, | que algum tempo sabha que é bem.| [+]
1240 LP 002/ 281 Amiga, muit ' á que non sei, | nen mi ar veestes vós dizer | novas, que querria saber, | dos que ora son con el -rei: | se se veen ou se x ' estam | ou a que tempo se verram.| [+]
1240 LP 002/ 282 Enquanto falades migo, | dizede, se vos venha ben, | se vos disse novas alguen | dos que el -rei levou sigo: | se se veen ou se x ' estam | ou a que tempo se verram.| [+]
1240 LP 002/ 282 Daria mui de coraçon | que quer que aver podesse | a quen mi novas dissesse | del -rei e dos que con el son: | se se veen ou se x ' estam | ou a que tempo se verran.| [+]
1240 LP 005/ 283 Ca, se faz que vós andades, | quando vos de mi partides | gran tempo que non tornades, | enton quando non oídes, | amigo, de mi mandado, | se sodes enton coitado? [+]
1240 LP 008/ 337 E poys lh ' esto disser, hu mh -a mostrar, | rogar -lh ' ei que mi dê mort ' ; e gran ben | mi fará hi, se mh -o quiser fazer, | ca mui melhor mi será d ' outra ren | de me leixar logu ' i morte prender: | ca melhor m ' é ca tal vida viver | e ca meu tempo tod ' assy passar.| [+]
1240 LP 002/ 347 Assi and ' eu meu tempo perdend ' i, | pero tenho que o perço por prez | e por senhor do mundo mais de prez; | perco [por] preç ' e tenho que perç ' i | seu conhocer contra mi; e poren | assi and ' eu, que vergonça ei [en] | de lho dizer eu nen outren por min.| [+]
1240 LP 002/ 359 Diz meu amigo que me serve bem, | e que ren non lhe nembra senon min, | pero foy -s ' el noutro dia d ' aqui | sen meu grado, mays farei -lh ' eu por én: | por quant ' andou alá sen meu prazer, | que and ' hũu tempo sen meu bem fazer.| [+]
1240 LP 002/ 359 El tem ora que logo s ' averrá | comigo, sol que veer e me vir, | e el querrá como me sol servir, | se m ' eu quiser, mays farei -lh ' esto já: | por quant ' andou [alá sen meu prazer, | que and ' hũu tempo sen meu bem fazer].| [+]
1240 LP 002/ 359 Porque se foy, e o ante non vy, | sen mh -o dizer a cas d ' el -rey morar, | quando veer e me quiser falar, | poys que o fez, eu lh ' y farei assy: | por quant ' andou [alá sen meu prazer, | que and ' hũu tempo sen meu bem fazer]. [+]
1240 LP 011/ 365 Pero d ' Anbroa, senpr ' oy cantar | que nunca vós andastes sobre mar, | que med ' ouvessedes nun[c] ' a sazon, | e que avedes tan gran coraçon | que tanto dades que bon tempo faça | ben como mao nen como boança, | nen dades ren por tormenta do mar, | e des i, ja pola nave quebrar; | aqui non dades vós ren polo mar | come os outros que hy van enton; | por én teen que tamanho perdon | non avedes come os que na frota | van e sse deytan, con medo, na sota, | sol que entenden tormenta do mar.| [+]
1240 LP 011/ 366 E nunca oymus d ' outr ' ome falar | que non temesse mal tempo do mar, | e por én cuydan quantos aqui son | que vossa madre con algun caçon | vos fez, sen falha, ou con lobaganto; | e todos esto cuydamus por quanto | non dades ren por tormenta do mar. [+]
1240 LP 014/ 367 Ca o doente, de que el penssou | por hun gram tempo, se mui ben saou; | se mal non ouver, pod[erá] andar. [+]
1240 LP 005/ 374 Ca todos andan cuidando en aver | e outra ren non queren cuidar ja, | e morren ced ' e fica tod ' aca; | mais esto migo non poden põer, | que trob ' e cant ' e cuido sempr ' en ben, | e tenh ' amiga que faz mui bon sén, | [e] pod ' o tempo passar en prazer.| [+]
1240 LP 045/ 393 O meu amigo forçad ' é d ' Amor | pois agora comigo quer viver | ũa sazon; se o poder fazer, | non dórmia ja mentre comigo for, | ca, d ' aquel tempo que migo guarir, | atanto perderá quanto dormir.| [+]
1240 LP 045/ 393 E quen ben quer [o] seu tempo passar, | u é con sa senhor, non dorme ren; | e meu amigo, pois pera min ven, | non dórmia ja mentre migo morar, | ca, d ' aquel tempo que migo guarir, | [atanto perderá quanto dormir].| [+]
1240 LP 045/ 393 E, se lh ' aprouguer de dormir ala, | u el é, prazer -mi -á, per bõa fe, | pero dormir tempo perdud[o] é, | mais, per meu grad ' , aqui non dormirá, | ca, d ' aquel [tempo que migo guarir, | atanto perderá quanto dormir].| [+]
1240 LP 055/ 398 Ja m ' eu do tempo acordar non sei | que vos oisse fazer un cantar, | como soiades, por me loar; | mais ũa d ' estas é, que vos direi: | ou é per mí, [que vos non faço ben, | ou é sinal de morte que vos ven].| [+]
1240 LP 074/ 406 Todalas cousas eu vejo partir | do mund ' en como soian seer, | e vej ' as gentes partir de fazer | ben que soia, ¡tal tempo vos ven!, | mais non se pod ' o coraçon partir | do meu amigo de mi querer ben.| [+]
1240 LP 074/ 406 Todalas cousas eu vejo mudar, | mudan -s ' os tempos e muda -s ' o al, | muda -s ' a gente en fazer ben ou mal, | mudan -s ' os ventos e tod ' outra ren, | mais non se pod ' o coraçon mudar | do meu amigo de mi querer ben. [+]
1240 LP 078/ 408 Iá non posso e morte guarecer, | mays, quando ss ' él tornar per me veer, | non lhi digan como m ' él fez morrer | ánte tempo, perque sse foy d ' aquí; | cá, se souber com ' eu por él morrí, | será mui pouca sa vyda dés y. [+]
1240 LP 010/ 415 Don Bernaldo, pesa -me que tragedes | mal aguadeir ' e esse balandrao; | e aqui dura muit ' o tempo mao, | e vós en esto mentes non metedes; | e conselho -vos que catedes al | qu ' en cobrades, ca esse non é tal | que vos vós sô el muito non molhedes.| [+]
1240 LP 003/ 439 Mays, amigas, conselho á d ' aver | dona que prez e parecer amar: | atender temp[o] e non se queyxar | e leyxar ja a vó -lo tempo perder; | ca ben cuyd ' eu que cedo verrá alguen | que se paga da que parece ben, | e veeredes ced ' amor valer.| [+]
1240 LP 039/ 457 Os grandes nossos amores, | que mí e vós sempr ' ouvemos, | nunca lhi cima fezemos | como Brancafrol e Flores; | mays tempo de jogadores | ja çafou!| [+]
1240 LP 050/ 463 Seu dono non lhi buscou | cevada neno ferrou; | mai -lo bon tempo tornou, | e creceu a erva, | e paceu, e arriçou, | e já se leva!| [+]
1240 LP 001/ 465 Poys ben, nen mal non m ' é senon o seu | e que mh -o ben faleç ' e o mal ei | e, poys meu tempo tod ' assy passey, | con gram verdade posso dizer eu, | que a min avẽo en guisa tal | que vi todo meu ben por gram meu mal. [+]
1240 LP 011/ 474 Nostro Senhor! que non fui guardado | d ' eu en tal tempo com ' este viver, | que o que soían por ben tẽer | ora o tẽen por desguisado!| [+]
1240 LP 011/ 474 A que mal -tempo eu sõo chegado!| [+]
1240 LP 011/ 474 Que mal fui eu desaventurado | que en tal tempo fui ben querer | atal dona, de que non poss ' aver | ben, e por que ando mui coitado!| [+]
1240 LP 012/ 493 Be ' -no sei eu, fez mi -o por se vengar | de mi, per est(o) e non per outra ren; | se lh ' algun tempo fiz pesar, por én | me leix ' assi desemparad ' andar | e non me quer contra ela valer.| [+]
1240 LP 008/ 527 D ' estas coitas eu podia falar | come quen as padece cada dia; | mais non é tempo ja, nen me valria.| [+]
1240 LP 035/ 540 Messa os cãos | e fiquen os sãos, | e non ch ' é mester | panos louçãos; | abride -las mãos, | ca toda molher | a tempo cata | quen s ' ata | a esta barata | que t ' ora disser: | d ' encobrir anos | con panos; | aquestes enganos | per ren nonos quer. [+]
1240 LP 005/ 577 Aquestas noites tan longas que Deus fez en grave dia | por mi, porque as non dórmio, e por que as non fazia | no tempo que meu amigo | soia falar comigo?| [+]
1240 LP 005/ 578 Porque as fez Deus tan grandes, non posso eu dormir, coitada! | e, de como som sobejas, quisera -m ' outra vegada | no tempo que meu amigo | soia falar comigo.| [+]
1240 LP 005/ 578 Porque as Deus fez tan grandes sen mesura desiguaes | e as eu dormir non posso, porque as non fez ataes | no tempo que meu amigo | soia falar comigo? [+]
1240 LP 015/ 582 Non perdi eu, meu amigo, des que me de vós parti, | do meu coraçon gram coita nem gram pesar, mais perdi | quanto tempo, meu amigo, | vós non vivestes comigo.| [+]
1240 LP 015/ 582 Nen perderan os olhos meus chorar nunca, nen eu mal, | des que vos vós d ' aqui fostes, mais vedes que perdi al, | quanto tempo, meu amigo, | vós non vivestes comigo. [+]
1240 LP 015/ 629 Dar, que valya | compria, | seu tempo fogia | por ss ' ir asconder! [+]
1240 LP 009/ 737 Podera seer cobrado | por huun muy gran tempo fero | se dissesse: [+]
1240 LP 008/ 769 E vós mentes non metedes, | se ela filho fezer, | andando, como veedes, | con algun peon qual quer, | à qual tempo vemos já, | alguen vos sospeitará | que no filho part ' avedes? [+]
1240 LP 004/ 804 Se m ' el desejasse tanto | como dizia, logo ant ' o | tempo que disse verria, | mais sei que me non queria | tam gram ben como dizia.| [+]
1240 LP 003/ 888 De min podedes vos, senhor, seer servida, | se vus pesar ' mia morte e vus prouguer ' mia vida; | se vus pesar ' mia morte e vus prouguer ' mia vida, | como en outro tempo foi, [seredes servida]. [+]
1240 LP 008/ 906 Rogo -te, ay Amor, que queyras migo morar | tod ' este tempo, enquanto vay andar | a Granada meu amigo.| [+]
1240 LP 008/ 906 Rogo -te, ay Amor, que queyras migo seer | tod ' este tempo, enquanto vay viver | a Granada meu amigo.| [+]
1240 LP 008/ 906 Tod ' este tempo, enquanto vay andar, | lidar co[n] mourus e muytus matar | a Granada meu amigo.| [+]
1240 LP 008/ 906 Tod ' este tempo, enquanto vay viver, | lidar con mourus e muytos prender | a Granada [meu amigo.] [+]
1264 CSM 9/ 131 Que a non deitasse || hũa voz lle disse, | ca era peccado, || mas contra o ceo | suso a alçasse, || e o tempo forte | seria quedado.|| [+]
1264 CSM 38/ 211 Daquest ' avẽo, tempos sson passados || grandes, que o Conde de Peiteus quis batall ' aver || con Rey de Franç ' ; e foron assũados || en Castro Radolfo, per com ' eu oý retraer, || un mõesteiro d ' ordĩados || monges qu ' el Conde mandou desfazer || porque os ouv ' el sospeytados || que a franceses o querian dar.|| [+]
1264 CSM 55/ 257 Esta dona mais amava | d ' outra ren Santa Maria, || e porend ' en todo tempo | sempre sas oras dizia || mui ben e conpridamente, | que en elas non falia || de dizer prima e terça, | sesta, vesperas e nõa, || Atant ' é Santa Maria | de toda bondade bõa ...|| [+]
1264 CSM 67/ 298 E de tal razon com ' esta | un miragre contar quero || que fezo Santa Maria, | aposto e grand ' e fero, || que non foi feito tan grande | ben des lo tempo de Nero, || que emperador de Roma | foi, daquela gran çidade.|| [+]
1264 CSM 67/ 300 Desta guisa o bon home, | que de santidade chẽo || era, viveu mui gran tempo, | trões que un bisp ' y vẽo || que foi sacar ao demo | logo as linnas do sẽo, || como vos contarei ora; | e por Deus, ben m ' ascuitade:|| [+]
1264 CSM 110/ 413 Tant ' é Santa Maria de ben mui conprida, || que pera a loar tempo nos fal e vida.|| [+]
1264 CSM 111/ 414 En todo tempo faz ben || a Virgen que nos manten.|| [+]
1264 CSM 111/ 414 [E]n todo tempo faz ben ...|| [+]
1264 CSM 111/ 414 En todo tempo faz ben ...|| [+]
1264 CSM 111/ 414 En todo tempo faz ben ...|| [+]
1264 CSM 111/ 414 En todo tempo faz ben ... || Hũa noit ' o desguisado || foi fazer, e pois entrado || ouv ' en [un] barqu ' e passado || Sena, que por Paris ven.|| [+]
1264 CSM 111/ 415 En todo tempo faz ben ...|| [+]
1264 CSM 111/ 415 En todo tempo faz ben ...|| [+]
1264 CSM 111/ 415 En todo tempo faz ben ...|| [+]
1264 CSM 111/ 415 En todo tempo faz ben ...|| [+]
1264 CSM 111/ 415 Mais a Madre do onrrado || Jeso -Crist ' a seu chamado || vẽo, e o denodado || demo logo fugiu en, || En todo tempo faz ben ...|| [+]
1264 CSM 111/ 415 En todo tempo faz ben ...|| [+]
1264 CSM 111/ 415 Quatro dias mergullado || jouvera e afondado; || mas enton dalá tirado || foi pola que sempre ten || En todo tempo faz ben ... || Seu acorr ' aparellado || pola vale -lo menguado || d ' ajuda. [+]
1264 CSM 111/ 416 En todo tempo faz ben ... [+]
1264 CSM 115/ 423 Desto no tempo d ' ante || achamos que fezera || a do mui bon talante || gran maravilla fera || dũa moller andante || mal que seu fillo dera || e posera, || porque fora pecare, || de o dare || ao dem ' en baylia.|| [+]
1264 CSM 121/ 444 Aquesto fez un gran tempo, | que non faleceu de ren || que a guerlanda das rosas | no tenpo delas mui ben || fazia, e a põya | na sa omagen; des en || a ela s ' acomendava, | que aos seus nunca fal.|| [+]
1264 CSM 124/ 451 De jajũa -la ssa festa | de março, com ' este fez, || que a jajũou gran tempo.| [+]
1264 CSM 124/ 452 De Guadayra; e jouve | un tempo, creede ben, || assí, que ave nen besta | dele non comiu per ren.|| [+]
1264 CSM 141/ 500 Mais depois o abade nen aquel convento || sol nono connocian polo mudamento || do tempo; mas a Virgen por seu cousimento || fez que o connocessen porque lonj ' oyda || Quen muit ' onnrrar o nome da Sennor conprida ...|| [+]
1264 CSM 163/ 548 Assi esteve gran tempo | que dali non se mudava, || e a cousa que queria | per sinaes amostrava; || e desta guisa a Salas | dalí levar -sse mandava, || e deu -ll ' a lingua tal sõo | como fogo que estala.|| [+]
1264 CSM 169/ 561 E depois a gran tempo | avẽo outra vez, || quand ' el Rei d ' Aragon, | Don James de gran prez, || e eigreja da See | da gran mezquita fez, || quando ss ' alçaron mouros | des Murç ' ata Sevilla;|| [+]
1264 CSM 176/ 578 "|E el logo ss ' espertou || e do cep ' e das cadẽas | de todo se livr ' achou; || e en mui pouco de tempo | en salv ' a Salas chegou || e levou y a omagen | de cer ' . [+]
1264 CSM 180/ 585 E tod ' ome Menỹa a devia || en todo tempo per razon chamar, || pois en bondade crece cada dia || e en beldade, de que sse pagar || foi tanto Deus, que por ela salvar || deceu no mundo da sa alta sela.|| [+]
1264 CSM 183/ 593 Desto direi un miragre | que fezo en Faaron || a Virgen Santa Maria | en tempo d ' Aben Mafon, || que o reino do Algarve | tĩi ' aquela sazon || a guisa d ' om ' esforçado, | quer en guerra, quer en paz.|| [+]
1264 CSM 183/ 593 Ben do tempo dos crischãos | a sabian y estar, || e porende os cativos | a yan sempre aorar, || e Santa Mari ' a vila | de Faaron nomẽar || por aquesta razon foron.| [+]
1264 CSM 187/ 604 Mas un tempo foi que ouveran d ' ermar || con fam ' os monges aquel santo logar; || mas o seu abade lles disse: [+]
1264 CSM 187/ 605 Mas depois a tempo lles avẽo mal, || que ouve na terra gran fame mortal, || assi que todos enton cuidaran morrer sen al; || e o abade, muito chorando, lles dizia:|| [+]
1264 CSM 196/ 632 El morava en Besanço, | que agora é chamada || Constantinopla a grande, | que de Constantin probada || foi; mais ant ' en aquel tempo | a nossa fe começada || era, e ant ' os gentiis | a guardavan asconduda - || Sempre punnou muit ' a Virgen | per un fosse connoçuda ...|| [+]
1264 CSM 201/ 642 Assi o fez gran tempo. [+]
1264 CSM 203/ 647 E servir Deus e os santos | avia mui gran sabor, || e seu tempo despendia | en servir Nostro Sennor; || e se ll ' os pobres pedian | esmolna polo amor || da Virgen Santa Maria, | logo lles dava que quer || Quen polo amor de Santa | Maria do seu fezer ...|| [+]
1264 CSM 218/ 682 E dest ' assi gran tempo | foi end ' atan maltreito, || que de pees e mãos | de todo foi contreito; || e de seu aver tanto | lle custou este feito, || assi que ficou pobre | e con grandes cuidados.|| [+]
1264 CSM 229/ 709 E dest ' un mui gran miragre | avẽo, tempo á ja, || quando el Rei Don Alffonso | de Leon aduss ' acá || mouros por roubar Castela, | e chegaron ben alá || u ora é Vila -Sirga, | segundo que aprendi.|| [+]
1264 CSM 233/ 717 Omees bõos do tempo | que sse perdera a terra, || que os mouros gannaran, | e os mataran na guerra.|| [+]
1264 CSM 235/ 724 E tod ' aquesto foi feito | dia de Pascua a luz || per ela e per seu Fillo, | aquel que seve na cruz || que tragia nos seus braços, | que pera nos sempr ' aduz || a ssa merce ' e ssa graça | no perigo temporal.|| [+]
1264 CSM 245/ 750 Entre Doir ' e Mynn ' avia, | no reyno de Portugal, || tal tempo foi, roubadores | que fazian muito mal, || escudeyros e pẽoes, | cavaleiros outro tal; || aquel que mẽos roubava, | entr ' eles era peor.|| [+]
1264 CSM 245/ 750 En aquel tempo morava | un ome bõo aly || en San Salvador de Torre | e, per quant ' eu aprendi, || fazia ben sa fazenda | servindo Deus, e des i || avia gran confiança | na Madre do Salvador.|| [+]
1264 CSM 267/ 53 A [de] que Deus pres carn ' e foi dela nado, || Sennor, por mercee non me desanpares || por algũu tempo t ' eu fazer pesares, || e se mi ora daquestas ondas tirares, || servir -t -ei eu sempr ' e farei teu mandado.|| [+]
1264 CSM 267/ 54 Se ll ' el algun tempo serviço fezera, || mui ben llo per ouv ' aly gualardõado.|| [+]
1264 CSM 309/ 151 Dest ' un fremoso miragre | vos direi que [foi] verdade || que mostrou Santa Maria | en Roma, nobre cidade, || eno tempo que ja era | tornada en creschandade, || por acrecentar a lee | de Deus, seu Fill ' e seu Padre.|| [+]
1264 CSM 309/ 151 En aquel tempo tan bõo, | de que vos eu ora digo, || era o pobro de Roma | todo atan muit ' amigo || da Virgen Santa Maria, | e avia ben consigo || a creença de seu Fillo | Jhesu -Crist ' e de Deus Padre.|| [+]
1264 CSM 311/ 156 Mas p[ri]me[iro], | per quant ' end ' eu puid ' oyr, || passaron per Barçalona; | e u quiseron sayr || da vila, começou logo | mal tempo, per bõa fe.|| [+]
1264 CSM 315/ 170 A moller fillou logo | seu fill ' e foi correndo || con el, chorando muito, braadand ' e dizendo: || "Virgen Santa Maria, | com ' eu creo e entendo, || sãar podes meu fillo | sen tempo alongado".|| [+]
1264 CSM 321/ 183 O que mui tarde ou nunca | se pode por meezỹa || sãar, en mui pouco tempo | guarez ' a Santa Reynna.|| [+]
1264 CSM 321/ 183 [C]a o que fisica manda | fazer por aver saude || o enferm ' en grandes tempos, | sãa per sa gran vertude || tan toste Santa Maria; | poren, se ela m ' ajude, || vos direi un seu miragre | que fez en hũa minynna.|| [+]
1264 CSM 322/ 186 Ca nos non acorr ' en dia | sinaado nen en ora, || mais sempre en todo tempo | d ' acorrer no -nos demora || e punna en todas guisas | como non fiquemos fora || do reino de Deus, seu Fillo, | ond ' é Reỹa alçada;|| [+]
1264 CSM 322/ 187 Assi esteve gran tempo | que sol comer non podia || nen bever nengũa cousa | senon cald ' ou agua fria, || fasta que chegou a festa | da Virgen Santa Maria, || que cae no mes d ' agosto, | quand ' ela foi corõada.|| [+]
1264 CSM 323/ 188 En Coira, cabo Sevilla, | foi este miragre feyto || no tempo que Aboyuçef | passou ben pelo estreito || d ' Algizira e a terra | de Sevilla tod ' a eito || correu, e muitas aldeas | foron dos mouros queimadas.|| [+]
1264 CSM 325/ 192 Ca a que nos abr os braços | e o inferno nos serra, || tan ben faz pelo mar vias | come pela chãa terra; || e quen aquesto non cree | maravillosament ' erra || e de Deus en niun tempo | perdon aver non devia.|| [+]
1264 CSM 331/ 206 Mais o moç ' a pouco tempo | dũa gran fever morria; || e o doo que por ele | enton sa madre fazia, || e contar -vos de com ' era | grande, muito mi avorrece.|| [+]
1264 CSM 335/ 216 E de tal razon com ' esta | mostraron gran maravilla || Jesu Cristo e a Virgen, | que é sa Madr ' e sa Filla, || eno tempo dos gentiis | a ũu ome en Cezilla, || que rico e avondado | era d ' aver e d ' erdade.|| [+]
1264 CSM 344/ 240 No tempo quando dos mouros | foi o reino de Sevilla, || en aquela ssa eigreja | de Todia maravilla || conteceu hũa vegada; | e mui gran sabor me filla || de dizer como foi esto | por averdes mais creença:|| [+]
1264 CSM 355/ 270 Se tu, Sennor poderosa, | en algun tempo servida || de mi algun pouco fuste, | fais esto que ch ' ey rogado. [+]
1264 CSM 356/ 272 E per Guadalet ' o rio | a fez logo, sen mentir, || chegar assi com ' estava | e bẽes ali vĩir || u fazian a ygreja, | por a obra non falir || de ss ' acabar ao tempo | que o maestre mayor || Non é mui gran maravilla | se sabe fazer lavor ... || Outorgara d ' acaba -la, | per como eu apres ' ey, || a un tempo sinalado | que [lle] posera el Rey; || mais fazer nono podera, | como por verdad ' achei, || se a Virgen desta guisa | non lle foss ' ajudador.|| [+]
1264 CSM 364/ 289 E sse ante ben lavraram, | mui mellor depois lavraron, || assi que en pouco tempo | a eigreja acabaron || mui fremosa e mui forte, | tal que quantos la cataron || disseron que non avia | tal en tod ' Estremadura.|| [+]
1264 CSM 366/ 292 E de tal razon com ' esta | hũa maravilla fera || avẽo ja en Sevilla | eno tempo que y era || el Rey, e que de Grãada | de fazer guerra vẽera || aos mouros des[s]a terra | que y eran moradores || A que en nossos cantares | nos chamamos Fror das flores ...|| [+]
1264 CSM 367/ 295 Dest ' un miragre quero que sabiades || que fez mui grande na que esperades || todos merçee e u a achades || en todo tempo, de noit ' e de dia.|| [+]
1264 CSM 383/ 332 Que passou o mar en salvo | sen neun detẽemento, || ca enquanto per el foron | sempr ' ouveron muy bon vento; || e des que foron en Acre, | sen outro delongamento || foron veer o Sepulcro | no tempo da caentura.|| [+]
1264 CSM 386/ 339 Ali el Rey Don Affonso, | fillo del Rey don Fernando, || fez ajuntar mui gran corte; | esto foi no tempo quando || tornou da oste da Veyga de Grãada, e tallando - || a andou enredor toda, | o chão e a montanna.|| [+]
1264 CSM 410/ 381 A ar mostrou carreira tal || u desta vida temporal || sobiu aa celestial || por nos fazer alá sobir.|| [+]
1264 CSM 416-417/ 394 Esto fez a Santa Virgen, | pois que o tempo compriu, || que foron quaranta dias | des que seu Fillo pariu, || e poren segund ' a lee | no templo o offeriu || con duas tortores mansas | e de paonbas un par.|| [+]
1300 LP 002/ 247 Ten el que faz dereit ' en se queixar, | pois lhe non val servir e afanar, | nen pod ' aqui conselho percalçar | com ' alen mar, per servir, percalçou; | poren quer -s ' ir a seu tempo passar | u, gran temp ' á, serviu e afanou. [+]
1300 LP 013/ 252 Do que eu quígi, per sabedoria, | d ' Álvar Rodríguiz seer sabedor | e dest ' infante mouro mui pastor, | já end ' eu sei quanto saber queria | per maestr ' Ali, de que aprendi | que lhi diss ' Álvar Rodríguiz assi: | que já tempo á que o mouro fodia.| [+]
1300 LP 014/ 252 Dũa gran vinha que ten en Valada | Álvar Rodríguiz non pod ' aver prol, | vedes por que: ca el non cura sol | de a querer per seu tempo cavar; | e a mais dela jaz por adubar, | pero que ten a mourisca podada.| [+]
1300 LP 014/ 252 El entende que a ten adubada, | pois lha podaron, e ten sen razon: | ca tan menguado ficou o torçom | que a cepa non pode ben deitar, | ca en tal tempo a mandou podar | que sempr ' e[la] lhe ficou decepada.| [+]
1300 LP 003/ 330 El se veste sempre ben como quer, | e des i, custe o que custar poder, | e non creades quen vos al disser; | e desto mi faço maravilhado: | ca, en inverno e per qual tempo quer, | sempre lhe vejo çapato dourado. [+]
1300 LP 003/ 430 Comede migu ' , e dar -vos -ei temporão figo maduro.| [+]
1300 LP 006/ 759 [e p]oy[s] aquel que o rogar quiser, | por si o rogu ' e leix ' a mim passar | assi meu tempo, ca mentr ' eu durar, | nunca me pode bem nem mal fazer, | nem ond ' eu aja pesar nem prazer.| [+]
1300 LP 008/ 760 E o dia em que mh -a fez veer, | El quis assi que foss ' em seu poder, | u me podia nunca mays bem dar | (nom ja em al, d ' esto som sabedor) | se m ' algum tempo quisera leixar | ela servir, e non -na ir matar; | mays, poys la matou, serei sofredor | sempre de coyta enquant ' eu viver, | ca sol u cuydo no seu parecer | ey morte mays d ' outra rem desejar.| [+]
1301 LP 005/ 103 Estes que m ' ora tolhem mha senhor | que a non poss ' aqui per rrem veer, | mal que lhes pês, non mh a podem tolher | que a non veja sen nen hũ(u) pavor, | ca morrerey e tal tempo verrá | que mha senhor ffremosa morrerá; | enton a verey; des i sabedor | Soom d ' atanto, par Nostro Senhor, | que, se lá vir o sseu bem parecer, | coita nen mal outro non poss ' aver | eno infferno, sse con ela for; | des y ssey que os que jazen alá | nen hun d ' eles já mal non sentirá | tant ' averan de a catar sabor! [+]
1355 CGC 2/ 106 Perdi | meu tempo en servir | a la que me fez bevir | cuidoso desque la vi | Eu la vi por meu mal, | pois me trage conquistado | e de mi non ha cuidado | ningunt tiempo , nin me val. | [+]
1355 CGC 20/ 193 Como quier que grant temor | sofri e sufro e sufrire , | pensando en vosso valor | vençi e venço e vençere ; | porque di e dó e dare | siempre a Deus grant loor, | pois meu tempo en tal tenor | perdi e perdo e perdere . | [+]
1355 CGC 23/ 203 Dizede -me, sennor, hu se foi franqueza, | que ja non paresçe nos renos de Espanna | e grant tempo ha que aquesta conpanna | que hi fizo, bive en mui grant pobreza; | esto me dizede sin otra pereza , | a voso entender si tornará én çedo, | e dizede -mo çerto, que non aja medo, | que mui muito dubdo aquesta crueza. | [+]
1355 CGC 28/ 227 Ca en otro tempo os anteçesores | pagavan -se muito dos que ben amavan, | e dos más genties que se deleitavan | fazendo cantares a seus sennores; | . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . | por én digo, Amor, que é fol provado | quen passa tormento por vosso mandado, | nin quen perde tempo trobando de amores. | [+]
1355 CGC 29/ 232 Por esto, amigos, so emaginado | en cujo esforço Viçente o fez, | o esta dentera , si es de o agraz, | foi ben azeda no tempo passado; | o si es por esto, es mal consellado, | e si por enveja, es ben fol de plan, | salvante si atende ao Taborlan, | que de otro non pode el ser ajudado. | [+]




RILG - Recursos Integrados da Lingua Galega
Seminario de Lingüística Informática / Grupo TALG / Instituto da Lingua Galega, 2006-2018
Deseño e programación web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL