logo usc Corpus Xelmírez - Resultados da consulta

Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval

Resultados da pescuda


Os resultados das buscas efectuadas no Corpus Xelmírez poden ser usados con fins educacionais e de investigación, sempre que se mencione a fonte. Se desexa consultar a referencia e o contexto dun exemplo, calque no símbolo [+] na cela da dereita. Para se referir ao corpus como un todo, cite: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval - http://sli.uvigo.gal/xelmirez/. Se desexa realizar outra pescuda no Corpus Xelmírez, pode calcar aquí.
Está a procurar contextos do uso de tornar nos textos líricos do Corpus Xelmírez.

Número de contextos atopados: 130

1170 LP 001/ 999 A la u vaz que la Torona | e los Peiteus son tans | e la terra he trou bona, | eia! quytes son los Sans! | ç ora me volho tornar | a Sousa, a lo mon logar, | que me adota e me saudona.| [+]
1200 LP 157,32/ 985 Ca d ' aquel dia, en que m ' eu parti | da mia senhor e meu lum(e) e meu ben, | porque o fiz, a morrer me conven, | pois vivi tanto, sen tornar ali | u ela é. [+]
1200 LP 001/ 999 A la u vaz que la Torona | e los Peiteus son tans | e la terra he trou bona, | eia! quytes son los Sans! | ç ora me volho tornar | a Sousa, a lo mon logar, | que me adota e me saudona.| [+]
1220 LP 002/ 118 E quen ben quiser ' trastornar | per tod(o) o mundo, e ferir, | mui festinho xi -a pod ' achar; | ca, por vus ome non mentir, | non á ela tal parecer | con que s ' assi poss(a) asconder.| [+]
1220 LP 008/ 316 Disse -mi a mi meu amigo, quando s ' ora foi sa via, | que non lh ' estevess ' eu triste, e cedo se tornaria, | e sõo maravilhada | por que foi esta tardada.| [+]
1220 LP 008/ 316 Que non lh ' estevess ' eu triste, [e] cedo se tornaria, | e pesa -mi do que tarda, sabe -o Santa Maria, | e sõo maravilhada | por que foi esta tardada.| [+]
1220 LP 010/ 317 Estava meu amig ' atenden[d] ' e chegou | mia madr ' e fez -m ' end ' ir tal que mal me pesou; | alá me tornarei e i lo atenderei.| [+]
1220 LP 010/ 317 Nunca madr[e] a filha bon conselho deu, | nen a min fez a minha, mais que farei eu? | alá me tornarei e i lo atenderei.| [+]
1220 LP 010/ 317 Pesar -lh ' ia a mia madre quen quer que lh ' assi | fezesse, mais direi -vos que farei eu i: | alá me tornarei e i lo atenderei. [+]
1220 LP 011/ 317 Eu que non ei u lh ' ir, que a tornar | non aja a el e ao seu poder, | nunca d ' el pùdi nenhun ben aver, | ca non quis Deus, nen el, nen mia senhor!| [+]
1220 LP 025/ 325 Podera -m ' eu de grand ' affan guardar | e de gran coita, que depois levei, | se eu morress(e) u mia senhor leixei - | ¡assi Deus me leixe cedo tornar!| [+]
1220 LP 028/ 326 U lhi convin, oera de tornar, | sen ousar veer. [+]
1220 LP 001/ 703 Cuidei eu de meu coraçon | que me non podesse forçar | (pois me sacara de prison) | de ir comego i tornar!| [+]
1240 LP 015/ 78 Meestre Nicolás, a meu cuidar, | é mui bon físico; por non saber | el assi as gentes ben guarecer, | mais vejo -lhi capelo d ' Ultramar | e trage livros ben de Mompisler; | e latin come qual clérigo quer | entende, mais nõno sabe tornar; | E sabe seus livros sigo trager, | como meestr ' , e sabe -os catar | e sabe os cadernos ben cantar; | quiçai non sabe per eles leer, | mais ben vos dirá quisquanto custou, | todo per conta, ca ele xos comprou.| [+]
1240 LP 004/ 100 Ora entend ' eu quanto me dizia | a mha ssenhor ca era guisado, | ca inda lh ' eu muyto graçeria | o de que lhy nunc(a) ouvera grado, | pola amar e sservir doado, | como ffez ora Sancha Garçia, | que me ffezo tornar ond ' eu ya. [+]
1240 LP 002/ 115 Torto fará, se mh -a guardar, | ca non vou eu hu ela é, | e juro -vos per bõa fé, | des que m ' ela fez tornar, | nunca foy aquel dia | que a eu vysse, ca pesar | grande lhy creceria, | nen vi a ssa malada | Que con ela sol ben estar | e meu mal lhi diria, | ca esta é ssa privada, | e, sse me quisess ' ajudar, | Elvyra ben faria | e de Deus foss ' ajudada. [+]
1240 LP 003/ 116 Quando m ' eu vin e m ' espedi | d ' ela, porque alá non fiquey, | coita -m ' ora por end ' assy | que sol consselho non me sey, | se non quanto vos eu direy: | morrer ou tornar hu a vi.| [+]
1240 LP 014/ 136 Pois que Don Gómez cura querria | con boas aves ante prender mal | ca ben con outras, non lhi dé Deus al | ergu ' estes corvos, per que s ' el fia; | e, con qual corv ' el soubess ' escolher, | o leixasse mal andante seer | Deus, ca depois en ben tornaria.| [+]
1240 LP 026/ 152 Nen de lançar a tavolado | pagado | non sõo, se Deus m ' ampar, | aqui, nen de bafordar; | e andar de noute armado, | sen grado | o faço, e a roldar; | ca mais me pago do mar | que de seer cavaleiro; | ca eu foi já marinheiro | e quero -m ' ôi -mais guardar | do alacran, e tornar | ao que me foi primeiro.| [+]
1240 LP 028/ 153 Vi coteifes de gran brio | eno meio do estio | estar tremendo sen frio | ant ' os mouros d ' Azamor; | e ia -se deles rio | que Auguadalquivir maior. | Vi eu de coteifes azes | con infanções [s]iguazes | mui peores ca rapazes; | e ouveron tal pavor, | que os seus panos d ' arrazes | tornaron doutra color.| [+]
1240 LP 008/ 179 Amiga, o coraçom seu | era de tornar ced ' aqui | u visse os meos olhos em mi; | e porem mil vezes cuid ' eu | que algur morreu com pesar, | pois nom tornou migo falar. [+]
1240 LP 057/ 203 Mais tanto que me d ' ant ' ela quitei | do que ante cuidára me nembrei, | que nulha cousa ende nom minguei; | mais quand ' er quix tornar pola veer | a lh ' o dizer, e me bem esforçei, | de lh ' o contar sol nom ouvi poder. [+]
1240 LP 081/ 214 Jurastes -m ' enton muit ' aficado | que logo logo, sem outro tardar, | vós queriades para mi tornar; | e des oi mais, ai meu perjurado, | nunca molher deve, bem vos digo, | muit ' a creer perjuras d ' amigo.| [+]
1240 LP 095/ 221 Que muit ' a ja que nom vejo | mandado do meu amigo; | pero, amiga, pos migo | bem aqui u mh ora sejo | que logo m ' enviaria | mandad ' ou s ' ar tornaria.| [+]
1240 LP 095/ 221 Muito mi tarda, sem falha, | que nom vejo seu mandado; | pero ouve m ' el jurado | bem aqui, se Deus mi valha, | que logo m ' enviaria | mandad ' ou s ' ar tornaria.| [+]
1240 LP 095/ 221 E que vos verdade diga: | el seve muito chorando, | er seve por mi jurando | u m ' agora sej ' , amiga, | que logo m ' enviaria | mandad ' ou s ' ar tornaria.| [+]
1240 LP 005/ 279 E enton pode perder seu pesar | du, que[n] "el vyra" hyr, veer tornar. [+]
1240 LP 001/ 308 E mal per foi de min pensar | Amor, que me seu fez tornar, | ca por ela cuid ' a morrer.| [+]
1240 LP 014/ 367 Ca vos non pod ' el assy guarecer | o doente, meos de terminhar, | mays, poys esto for, se quis[e]r filhar | seu consselho, pode ben guarecer, | se sse ben guardar; poy ' lo el catou, | ben guarrá do mal, ca terminhou, | e diz o maestre: "se lhi non tornar".| [+]
1240 LP 025/ 384 Diz que tan muito é coitado d ' amor | que ren de morte nono tornará, | porque non ouve ben de min nen á, | e diz -m ' el[e]: "matades -me, senhor"; | mais ¿onde ten el [que o mato eu | se el morre por lh ' eu non dar o meu?]| [+]
1240 LP 078/ 408 Iá non posso e morte guarecer, | mays, quando ss ' él tornar per me veer, | non lhi digan como m ' él fez morrer | ánte tempo, perque sse foy d ' aquí; | cá, se souber com ' eu por él morrí, | será mui pouca sa vyda dés y. [+]
1240 LP 049/ 462 Ca ja ceguey, quando ceguey; | de pran ceguey eu logu ' enton, | e ja Deus nunca me perdon, | se ben vejo, nen se ben ey; | pero, se me Deus ajudar | e me cedo quiser tornar | u eu ben vi, ben veerey. [+]
1240 LP 001/ 486 E, pois vós vos ir queredes | e me non queredes creer, | rog ' a Deus, se o fazedes | e tornardes por me veer, | que non ajades, amigo, | poder de falar comigo.| [+]
1240 LP 001/ 486 Pois non catades mesura, | nen quanto vos eu fiz de ben, | rog ' a Deus, se per ventura | tornardes por mi dizer ren, | que non ajades, amigo, | poder de falar comigo. | Pois vos ides sen meu grado | e non dades nada por mi, | rogu ' eu a Deus, se coitado | fordes e tornardes aqui, | que non ajades, amigo, | poder de falar comigo. [+]
1240 LP 005/ 489 E, pois vos eu tornar qual vos achei, | pesar -mi -á en, mais pero vingar -m ' ei. [+]
1240 LP 028/ 537 Varõas, | e non vos queixedes, ca, se eu tornar, | eu vos farei que nen un trobador | non trobe en talho se non de qual for, | nen ar trobe por mais altas pessõas, | Ca manda ' l -Rei, por que á en despeito, | que troben os melhores trobadores | polas mais altas donas e melhores, | o ten assi por razon, con proveito; | e o coteife que for trobador, | trobe, mais cham ' a coteifa "senhor"; | e andaran os preitos con dereito. | E o vilão que trobar souber, | que trob ' e chame "senhor" sa molher, | e averá cada un o seu dereito. [+]
1240 LP 037/ 541 Ca non vivera ren do que vivi, | se non cuidando com ' i tornaria!| [+]
1240 LP 001/ 550 Ay Pedr ' Amigo, vós que vos tẽedes | por trobador, agora o verei | eno que vus ora preguntarei | e no recado que mi tornaredes.| [+]
1240 LP 002/ 620 Amygos, cuyd ' eu que Nostro Senhor | non quer no mundo ja mentes parar, | ca o vejo cada dia tornar | de bem em mal e de mal em peyor; | ca vejo bõos cada dia decer | e vejo maaos sobr ' eles poder: | por ém non ey da mha morte pavor.| [+]
1240 LP 015/ 628 Vej ' avoleza, | maleza, | per ssa soteleza | o mundo tornar.| [+]
1240 LP 004/ 633 Sandice devia perder, | amigos, porquanto provey | de m ' end ' alongar e direy | vos, mays non no posso sofrer | e cuydo sempre tornar hy | e fiz, porquanto m ' en party, | sandice devia perder | O corpo, ca non outr ' aver; | tod ' aquesto en mh -o busquey | muy ben e lazera -lo -ey, | ca sey ca non posso viver | polo que fiz e assy hé, | que perderey per bõa fé | o corpo, ca non outr ' aver.| [+]
1240 LP 028/ 653 Per i andou Nostro Senhor; | dali diz el que foi romeu; | e, depois que lh ' o Soldan deu | o perdon, ouve gran sabor | de se tornar; e foi -lhi greu | d ' andar Coira e Galisteu | con torquis do Emperador. [+]
1240 LP 035/ 656 E sse quiserdes, mha senhor, | min en poder d ' Amor leixar, | matar -m ' á el, pois esto for; | aquen vus vir desenparar | min, que fui vosso pois vus vi, | terrá que faredes assy | de pois a quen, ss ' a vos tornar.| [+]
1240 LP 001/ 666 Senhor fremosa, eu vos direi: | tornar -m ' ei ced ' ou morrerei. | - [+]
1240 LP 001/ 666 Senhor fremosa, eu vos direi: | tornar -m ' ei ced ' ou morrerei. [+]
1240 LP 001/ 675 Pero das terras averei soidade | de que m ' or ' ei a partir despagado; | e sempr ' i tornará o meu cuidado | por quanto ben vi eu en elas ja; | ca ja por al nunca me veerá | nulh ' om(e) ir triste nen desconortado.| [+]
1240 LP 015/ 740 Marinha Mejouchi, sen nulha falha | Pero d Anbrõa en Çoco de Ven | filhou a cruz pera Iherusalen; | e, depoys d ' aquesto, se Deus mi valha, | Marinha Mejouchi, come romeu | que ven cansado, atal o vi end ' eu | tornar; e dizes que non tornou én!| [+]
1240 LP 031/ 748 E tal vyla foy el buscar, | de que nunca quiso sayr, | atá que pôde ben osmar | que podia hir e vĩir | outr ' ome de Iherusalen; | e poss ' eu hir, se andar ben, | hu el foy tod ' aquest ' osmar, | e poss ' en Monpirller morar, | ben como el fez, por nus mentir; | e, ante que cheg ' ao mar, | tornar -me poss ' e departir, | com ' el depart ' , en como Deus | prês mort ' en poder dus judeus, | e enas tormentas do mar.| [+]
1240 LP 020/ 775 Ca, o logar u eles an poder, | non á pardon que s ' i possa asconder, | assi saben trastornar a pousada.| [+]
1240 LP 002/ 877 E, pero Deus á gran poder, | non o pode tant ' ajudar | que o peyor possa tornar: | pero ben ssey que á poder | de dar grand ' alg ' a don Foan, | mays d ' el seer peyor, de pran, | do que é, já non á en poder.| [+]
1264 CSM 5/ 120 Per nulla ren que ll ' o Emperador dissesse, nunca quis || a dona tornar a el; ante lle disse que fosse fis || que ao segre non ficaria nunca, par San Denis, || nen ar vestiria pano de seda nen pena de gris, || mas hũa cela faria d ' obra de Paris, || u se metesse por mays o mund ' avorrecer.|| [+]
1264 CSM 16/ 149 Este namorado foi cavaleiro de gran || prez d ' armas, e mui fremos ' e apost ' e mui fran; || mas tal amor ouv ' a hũa dona, que de pran || cuidou a morrer por ela ou sandeu tornar.|| [+]
1264 CSM 26/ 178 Dela tal joiz ' ouveron: || que fosse tornar || a alma onde a trouxeron, || por se depois salvar.|| [+]
1264 CSM 28/ 186 Pera San German se foi || aquel Soldan pagão || e disse -lle : "Sennor, oi || mais me quer ' eu crischão || per vossa mão tornar || e seer convertudo || e Mafomete leixar, || o falsso recreudo.|| [+]
1264 CSM 35/ 205 Todos responderon logo: | "Preit ' outr ' y non averá || que o todo non tomemos, | mas tornaremos dacá; || daquelo que guaannarmos | cad[a] ũu y dará || o que vir que é guisado, | como o poder soffrer. [+]
1264 CSM 35/ 206 Quand ' este miragre viron, | tornaron mui volonter || u leixaran as relicas, | e disseron: [+]
1264 CSM 45/ 233 Os angeos depos esto | aquelo alma fillaron, || e cantando "Surgat Deus" | eno corpo a tornaron || daquel cavaleiro morto, | e vivo o levantaron; || e fezo seu mõesteiro, | u viveu en castidade.|| [+]
1264 CSM 46/ 236 Quand ' esto viu, sen mentir, || começou muit ' a chorar, || e ũu crerigo vĩir || fez, que o foi batiçar; || e pois desto, sen falir, || os seus crischãos tornar || fez, e ar || outros bẽes connosçudos.|| [+]
1264 CSM 51/ 248 E os gẽollos ficados | aorou a Magestade, || muito dos ollos chorando, | connocendo sa maldade; || e logo mandou || tornar quant ' ali fillara, || e ssa ost ' alçou || que sobr ' a vila deitara.|| [+]
1264 CSM 51/ 248 Mata -lo outro de dentro | que a omagen guardava; || e poren Santa Maria | tan gran pesar en mostrava, || que nunca per ren || achei que despois tornara || a perna, mas ten -na || como quand ' a mudara.|| [+]
1264 CSM 53/ 251 [T]od ' essa noite vigia | tev ' ; e logo guareceu || o menỹo en tal guisa | que andou ben e correu, || des i foisse con ssa madre; | mal atal amor colleu || daquel logar u sãara, | que sse quis log ' y tornar.|| [+]
1264 CSM 55/ 259 Tornar -me quero, | e leixade -m ' yr, varõa. [+]
1264 CSM 58/ 267 De muitas guisas nos guarda de mal ... || Des que a pos fora, disse -ll ' assi: || "Des oge mais non te partas de mi || nen de meu Fillo, e se non, aqui || te tornarei, u non averá al. [+]
1264 CSM 64/ 283 Senon a esta, que é Sennor Espirital, || que vos pode ben guardar de posfaz e de mal; || e porend[e] a ela rog ' eu, que pod ' e val, || que mi vos guard[e] e leix ' a min cedo tornar. [+]
1264 CSM 73/ 314 Ben pod ' as cousas feas fremosas tornar || a que pod ' os pecados das almas lavar.|| [+]
1264 CSM 73/ 314 Ben pod ' as cousas feas fremosas tornar ...|| [+]
1264 CSM 73/ 314 Ben pod ' as cousas feas fremosas tornar ...|| [+]
1264 CSM 73/ 314 Ben pod ' as cousas feas fremosas tornar ...|| [+]
1264 CSM 73/ 314 Ben pod ' as cousas feas fremosas tornar ...|| [+]
1264 CSM 73/ 314 Ben pod ' as cousas feas fremosas tornar ... || E avẽo -ll ' assi que quando entrepeçou, || que do vin[n]o sobrela casula ' ntornou, || que era mui vermello; e tal la parou || como se sangue fresco fossen y deitar.|| [+]
1264 CSM 73/ 315 Ben pod ' as cousas feas fremosas tornar ...|| [+]
1264 CSM 73/ 315 Ben pod ' as cousas feas fremosas tornar ...|| [+]
1264 CSM 73/ 315 Ben pod ' as cousas feas fermosas tornar ...|| [+]
1264 CSM 73/ 315 "||Ben pod ' as cousas feas fremosas tornar ...|| [+]
1264 CSM 73/ 315 Ben pod ' as cousas feas fremosas tornar ...|| [+]
1264 CSM 73/ 315 Ben pod ' as cousas feas fremosas tornar ... [+]
1264 CSM 75/ 321 E el tornar -se quisera, | mas disso -ll ' ela : "Entrade || cono corpo de meu Fillo, | de que eu fui empren[n]ada. [+]
1264 CSM 94/ 369 E o cavaleyro fez, || poi -la levou dessa vez, || en ela fillos e fillas; || mais la Virgen de bon prez, || que nunca amou sandez, || emostrou y maravillas, || que a vida estrannar || lle fez que fazia, || por en sa claustra tornar, || u ante vivia.|| [+]
1264 CSM 104/ 394 E o que fazer coida, | creed ' aquesto por mi, || que aquel escarno todo | á de tornar sobre si.|| [+]
1264 CSM 108/ 410 Que o rostro lle tornar || fez Deus o deant ' atras, || como lle fora rogar || o fillo de Sathanas || por en vergonna deitar || a seu padre Cayphas, || que ant ' o non criya.|| [+]
1264 CSM 115/ 432 Como ome que sse dol, || chorand ' e non riindo, || o hermitan come fol || s ' ouv ' a tornar pedindo || o moço; e en ssa prol || estando comedindo, || foi oyndo, || u a Paz acabara, || que ll ' en crara || voz "amen" respondia.|| [+]
1264 CSM 125/ 454 Quand ' entenderon aquesto, | log ' ao crerigo sen al || se tornaron, e el disse: | "Como vos va? [+]
1264 CSM 125/ 454 O crerig ' outra vegada | de tal guisa os conjurou || que ar tornaron a ela, | e un deles tan muit ' andou || que a oraçon da Virgen | lle fezo que sse ll ' obridou; || e ao crerigo vẽo | o demo con alegria, || Muit ' é mayor o ben -fazer ...|| [+]
1264 CSM 142/ 502 Tornar, ca avia mui gran sabor || de da -la garça al Rei, seu sennor.|| [+]
1264 CSM 159/ 541 E pois est ' ouveron feito, | tornaron non de vagar || o seu jantar tĩian, | ond ' eran cobiiçosos.|| [+]
1264 CSM 164/ 551 Quan[d] ' esto soub ' o ifante, | o monge tornar mandou, || e el con todos seus omes | ena eigreja entrou || con sogas enas gargantas; | tal emenda ouve dada.|| [+]
1264 CSM 171/ 565 Muito o per foron buscar || pelas ribas, com ' entendi, || mas nono poderon achar, || e tornar -se quisera d ' i || o padre; mas ela dizer -lle || foi: [+]
1264 CSM 172/ 568 Pois a ssa terra tornaron | e fezeron romarias || al Poi, e depois a Salas, | con loores e cantares.|| [+]
1264 CSM 177/ 580 "Ca eu ben cuido | ay[n]da veer destes meus, || se esto que me sacaron | podedes dentro tornar. [+]
1264 CSM 185/ 598 Poder á Santa Maria | grande d ' os seus acorrer ... || "Demais, non levades arma | e ydes assi en cos, || e com ' os mouros son falssos, | quiça travarán de vos; || e porend ' ao castelo | nos queremos tornar -nos. [+]
1264 CSM 185/ 598 "||E tornaron -sse correndo | e foron -se en el meter.|| [+]
1264 CSM 185/ 599 "||Entonç ' os conbatedores | tornaron todos atras; || e tres mouros que entraran, | chus negros que Satanas, || no castelo, os de dentro | os fezeron en caer || Poder á Santa Maria grande d ' os seus acorrer ... || Mortos de cima do muro.| [+]
1264 CSM 216/ 677 Ela dun bon cavaleiro | muy rico era moller, || que perdera quant ' avia | e era -lle mester || de o cobrar, e queria | cobra -lo ja como quer; || e polo cobrar vassalo | se foi do demo tornar, || O que en Santa Maria | de coraçon confiar ...|| [+]
1264 CSM 216/ 678 Diss ' enton Santa Maria: | "Vai, demo chẽo de mal, || cuidasch ' a meter a dano | a mia serventa leal; || mas de quanto tu cuidaste | eu cho tornarei en al, || ca te tollo que non possas | ja mais fazer -lle pesar. [+]
1264 CSM 218/ 683 Depois de Santiago | con ele sse tornaron; || e quand ' en Carron foron, | ar cego o acharon, || e de o y le[i]xaren | todos s ' [i] acordaron.|| [+]
1264 CSM 219/ 686 Ond ' avẽo hũa vez || que a Virgen gloriosa | sobr ' esto miragre fez || tan grande, que a omagen | do demo tan come pez || fez tornar en hũa ora | mui feo e mui lixoso.|| [+]
1264 CSM 219/ 686 E mandou a un seu home | que o lavasse mui ben || e des i que o raesse; | mais sol non le prestou ren; || ca de guisa o tornara | negro a que nos manten, || que desfazer nono pode.| [+]
1264 CSM 233/ 718 E dess huun se tornaron.| [+]
1264 CSM 241/ 741 Ao demo non pro[u]gue | dest ' , e con grand ' enveja || revolveu a pousada | o que maldito seja; || el que toda maldade | ama sempr ' e deseja || fez o prazer en doo | tornar, ca lle prazia.|| [+]
1264 CSM 244/ 748 E pois a balẽa morta | foi, fillaron -ss ' a tornar || cada un pera ssa casa; | pero ant ' yan entrar || na yreja que vos dixe | e a Deus s ' acomendar || e a ssa bẽeita Madre, | de que todo ben nos ven.|| [+]
1264 CSM 254/ 20 "||Quand ' est ' oyron os monges, | mantenente se tornaron || a seu mõesteir ' e logo | mui ben se mãefestaron, || e de Deus perdon ouveron, | que é Sennor piadoso.|| [+]
1264 CSM 267/ 54 A [de] que Deus pres carn ' e foi dela nado, || E tanto que os da nav ' aly chegaron, || poi -lo viron, todos sse maravillaron; || e os seus enton mui ledos per tornaron, || e contou -lles el quant ' avia passado.|| [+]
1264 CSM 274/ 68 Enton diss ' a Groriosa: | "Meu Fillo perdõará || a ti quanto tu cuydasche, | pois que t ' en mal achas ja; || e torna -t ' a tua orden, | ca mui cedo ch ' averá || mester de t ' alá tornares | ca eu teu mal non querria.|| [+]
1264 CSM 281/ 83 Dest ' avẽo un miragre | en França a un frances, || que non avia no reino | duc nen conde nen marques || que fosse de mayor guisa, | e tal astragueza pres || que quanto por ben fazia | en mal xe ll ' ya tornar.|| [+]
1264 CSM 281/ 85 Ca eu fiz tan mao feyto, | que nunca viu ome quen || tan mao feito fezesse | por algo, nen tan mal sen; || ca porque pobre tornara, | vassalo torney poren || do dem ' , e Deus e os santos | neguey por m ' enrrequentar.|| [+]
1264 CSM 297/ 124 E des oy mais sa fazenda | nunca irá adeante, || ante tornará a redr ' , e | senpre será malandante; || e a Virgen groriosa | non querrá que ss ' [e]l avante || daquesto que el [á] dito, | pois que en ela descree. [+]
1264 CSM 319/ 180 Que é de Deus Madr ' , e muito a loaron; || des i a ssa terra con ela tornaron || sãa e guarida, e da Virgen contaron || que a ssa mercee non é dovidosa.|| [+]
1264 CSM 335/ 218 Buscar o que non podian | achar per nulla maneira; || enton tornaron a ele | e disseron: [+]
1264 CSM 355/ 268 Nunca tanto dizer pode | que ss ' ela tornar quisesse || per rogos nen per mẽaças | nen per rren que lle dis[s]esse.|| [+]
1264 CSM 359/ 279 Foron logo sen tardança, | e acharon con mui gran || par de fferros a seu fillo; | e tornaron manaman || con el a Santa Maria | e deron loores tan || grandes, que de mui de longe | foi end ' oydo o son.|| [+]
1264 CSM 366/ 292 Quand ' este feito fezerom, | tornaron pera Sevilla.|| [+]
1264 CSM 369/ 301 E tornaron -ss ' a seu dono | dizendo que ss ' alegrasse, || e a sortella lle deron, | mais que os non mesturas[s]e.|| [+]
1264 CSM 379/ 323 Onde foi ũa vegada | que ali un salto deron || a mouros que y viinnam, | e a todo -los preserom, || e quiseran -s ' a ssa terra | tornar -se; mais non poderon, || pero tiinnam navios | ligeyros e corredores.|| [+]
1264 CSM 379/ 323 Assi que pela tormenta, | que foi grand ' a maravilla, || non souberon que fezessen, | senon ir pera Sevilla || a tornar o que fillaram | a pesar da Madr ' e Filla || de Deus, a que dessonraran.| [+]
1264 CSM 379/ 323 Deron al Rey en Sevilla; | e depois que entregaron || todo quant ' ali fillaram, | en seu serviço ficarom, || ca ja per nulla maneyra | a sas terras non ousaron || tornar daquela vegada.| [+]
1264 CSM 422/ 409 E u o sol craro | tornar mui negro de medo, || di -ll ' o que sentiste | u beveu fel acedo.|| [+]
1264 CSM 423/ 411 Como podemos a Deus gradeçer ... || E u a lũa e o sol qu ' é luz || criou, gran ' obra e mui nobre fez; || pero mais foi u chus negros ca pez || tornaron u por nos pres mort ' en cruz.|| [+]
1264 CSM 424/ 414 "Creed ' a mi, || ca bon consello vos darei: || id ' , e pois tornardes des i, || ar y -lo -ei eu connoçer. [+]
1300 LP 002/ 247 Álvar [Rodríguiz] vej ' eu agravar | por que se sent ' aqui menguad ' andar | e ten que lh ' ia melhor alen mar | que lhe vai aqui, u naceu e criou; | e por esto diz que se quer tornar | u, gran temp ' á, serviu e afanou.| [+]
1300 LP 010/ 250 E pois el cuida fazer -vos creente | que vos serviu come ome de parage, | non compre aqui resposta per message; | mais vós, senhor, con ledo contenente, | lhi devedes i logo a tornar | certa resposta, sen já mais coidar, | u disser que vos serviu lealmente. [+]
1300 LP 018/ 254 E por [que] esto, per que ant ' el vivia, | lh ' é defeso, des que foi ordinhado, | ôi -mais se ten el por desasperado | da prol do mester e da clerizia; | e as planetas o tornaron fol, | sen egreja nen capela de prol | e sen o mester per que guarecia.| [+]
1300 LP 001/ 478 Non choredes, ca o pesar | sól Deus tost ' em prazer tornar. [+]
1355 CGC 18/ 183 Fortuna fui trastornar | a carrera de aventura, | que non es nin fue segura, | nin sera en un tenor . | [+]
1355 CGC 23/ 203 Dizede -me, sennor, hu se foi franqueza, | que ja non paresçe nos renos de Espanna | e grant tempo ha que aquesta conpanna | que hi fizo, bive en mui grant pobreza; | esto me dizede sin otra pereza , | a voso entender si tornará én çedo, | e dizede -mo çerto, que non aja medo, | que mui muito dubdo aquesta crueza. | [+]
1355 CGC 23/ 203 Que vejo e vi fazer a coitados | fidalgos mesquinos que tan solamente | non deron nin den por eles niente , | desque se partiu dos renos nonbrados | aquella franqueza, por nosos pecados, | e nunca jamas aqui quis tornar; | mellor fuera Deus de todos matar, | que non ser nós dela asi arredrados. | [+]
1355 CGC 24/ 209 Amigo sennor, Franqueza desdenna | a gente avarenta e geno turbado; | por ende, se foi morar mal parado | trezentas jornadas alen de Çerdenna, | e non tornará, por cosa que avenna, | en estas partidas pos un mui grant treito; | e, si o fizere, fara grant dereito, | pois é preçada por una çermenna. | E aún más vos digo: que finca escaseza | en estas partidas con honra tamanna, | que todos lle fazen mui grant festa estranna, | asi aborreçen toda gentileza. | [+]
1355 CGC 31/ 245 Pero que prové sandeçe | porque me deva pesar, | minna locura asi cresçe | que moiro por én tornar. | [+]
1400 CGC Ap. 10/ 435 E no ' steis un punto tardando, | scudero, si queredes | lo que ' stades deseando. | Cierto es que lo haveredes | E si creher me queredes, | segunt la mi entencion, | le diredes tal razon | por tornar en buen ' andança: | [+]
1401 LP 001/ 998 Perdom vos peço se em esto pequei, | em quanto vos ouve aqui devulgado | pero que grande tresteza e muito cuidado | de mim nom se parte; pero nom errei, | mas a Deus d ' Amores me tornarei | com grandes querelas e muito braadando.| [+]
1401 LP 001/ 998 Perdom vos peço se em esto pequei, | em quanto vos ouve aqui devulgado | pero que grande tresteza e muito cuidado | de mim nom se parte; pero nom errei, | mas a Deus d ' Amores me tornarei | com grandes querelas e muito braadando.| [+]




RILG - Recursos Integrados da Lingua Galega
Seminario de Lingüística Informática / Grupo TALG / Instituto da Lingua Galega, 2006-2018
Deseño e programación web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL