logo usc Corpus Xelmírez - Resultados da consulta

Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval

Resultados da pescuda


Os resultados das buscas efectuadas no Corpus Xelmírez poden ser usados con fins educacionais e de investigación, sempre que se mencione a fonte. Se desexa consultar a referencia e o contexto dun exemplo, calque no símbolo [+] na cela da dereita. Para se referir ao corpus como un todo, cite: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval - http://sli.uvigo.gal/xelmirez/. Se desexa realizar outra pescuda no Corpus Xelmírez, pode calcar aquí.
Está a procurar contextos do uso de triigo nos textos notariais do Corpus Xelmírez.

Número de contextos atopados: 43

1150 TL 176/ 221 De Reynanti pro renda XVIIIIo talegas de triigo et XVIIIo de orio et VIII duzinas de pixotas et IIas partes d ' una meda de orio de qua debet domno Uiuiano VIIIo talegas. [+]
1150 TL 176/ 221 In Uilla Cesar habet V tercias et est una de auenas proximas et alia tercia de auenas triigais et Ia tercia et medium de milio et VIIm talegas de triigo et de scanla pisada et IIIes talegas de fauas et IIas de orio, totum per octaua. [+]
1150 TL 176/ 221 De Sancto Micahele dat domno Viuiano VI tercias et medium et X octavas de triigo et alio in conta de celeiro Vl octavas d ' scanla et VI de centeno et XII de milio et sunt III tercias. [+]
1150 TL 176/ 222 In Sancti Andree VII tercias et de ecclesia de Orrea habet V tercias de triigo et X talegas de cibata. [+]
1267 PRMF 158/ 354 Ego domna Maria Fernandi IIIa Ona in Ramiranis et conuentus eiusdem loci, damus adque concedimus uobis Petro Petri dicto Petro Romeu et uxori uestre Sancie Petri in uita uestra totum forum et directum quod abemus in Uincis et in hereditate quam de nobis tenebat aforada Petrus Iohannis, dictus Petrus Nigrus et uxor sua Maria Michaelis, in filigrisia sancti Saluatoris de Penosinos, tali pacto quod detis inde annuatim in tempore do lagar unum modium de uino uel unum morabitinum in die sancti Martini; de isto quod uolueritis; et in ipso die annuatim duos capones et unam talegam de triigo et unam quartam de uino monasterio Ramiranis. [+]
1269 CDMO 974/ 928 Conuzuda cousa sea a quantos esta carta viren, quomo eu dona Teresa Lourenza dou et outorgo a vos Goterre Perez et a vossa moler Maria Martinz et a vossa gearazon et a vos Ioham Iohannis et a vossa moler Elvira Iohannis et a vossa gearazon, toda a herdade, a monte et a fonte, quanta inde eu ey in Fornellas su o sino de santa Coomba ad foro per a tal condizon que a lavredes et paredes ben et diades della cada ano a min ou a quen veer in mia voz IIII moyos et meo per [. . . ] et seeren inde as duas tercias de centeo et ha hua de serodeo et hun sesteiro de triigo in essa renda quando o ouver in essa herdade; et dardes da tal pan qual ouver in essa herdade; et dardes esse pan sobredito in essa herdade; ata dia de san Michael de vindimas, a min ou a meu omme ou a quen veer in mia voz, et dardes de renda cada ano des san Iohanne ata dia de sancta Maria d -agosto VIII soldos; et hun de vos ou outro omme que vos hy meterdes morar essa herdade et seer meu vassalo servente et obediente cum las myas dereyturas; et eu amparallo et defendello et darme de luytosa X soldos et ha erdade seer sempre poblada. [+]
1285 CDMO 1173/ 1114 Sabam quantos esta carta virem que eu Fernan Perez et mia moler Dominga Perez reçebemos de vos don Arias abbade d -Osseyra et do convento desse mesmo lugar o vosso casar da Ribeyra cum todas suas perteenças sub o signo de san Migel d -Olleyros, no qual agora moramos, per tal preyto que o tenamos de vos en toda nossa vida, nos et nosso fillo Domingo Fernandez, que agora avemos ya nado de XV annos a susso, et segiamus del vossos serviçaes et vossos vassallos boos et leaes, et darmos ende cada anno por vosso mayordomo, a que devemos a proveer mentre coller o pan et o vinno, meo de vinno et de noçes, de castanas, de peros, de legumia, et de çhousa, et de lino et de triigo, et de sirgo, et de gaado mayor et de cuba se o vendermos, et terça de çeveyra et de millio, et d -orgio, et levarmolo todo por nos a a vossa grangia d -Ambas Mestas; et V soldos de leoneses et IIII almude de vinno, et dous panes triigos que va llian senllos dineiros leoneses, et tres sartageadas de folloas et duas gallinas, et XII ovos et un omme boo para serviço un dia de cada domaa, qual vyr o frade, que e guysado, que morar na grangia; et facermos vos outras cousas commo fazen cada uum dos outros boos serviçaes que avedes e essa fiigrisia; et devemos este casar et todas suas heredades a lavrar et parar moy ben de guysa que se non percan os froytos del por ningua de lavor; et se algua negleença y ouver, devemos a seer amoestados ata duas vegadas que o corregamos, et se o non corregermos o moesteiro seer teudo a tomar o seu casar por sua autoridade. [+]
1286 CDMO 1188/ 1131 Et dardesmos cada ano en esse dia quatro [. . . ] et huna escaa de manteyga et dous queygios, et por Natal quatro soldos de leoneses ou a quantia deles, et dous soldos por entroydo et dous por Pascoa et dous por Sayoane; et huu carneyro dessa moeda; et ir o nosso maoordomo, et darvos herdade desse casar en que semiedes huu sesteyro de triigo et huna teega de favas, et vos dardes a nos cada anno por ela V teegas de triigo et hunn sesteyro de favas por teega de VI çeramiis et huun sesteyro de castanas secas et outro de nozes, et huun sesteyro de çenteo de meyciga da vossa meadade. [+]
1304 CDMO 1316/ 1249 Et mando todo esto que jaz semeado, tirado a mya seada do triigo de Carmoega que mando a o convento d -Oseyra para pitança, que fique todo a don Meendo, ou a quen el mandar, que page as myas devidas. [+]
1335 ROT 59/ 410 Et o abbade desse moesteyro hun almude de Triigo per essa teega pera huna rregeyfa. [+]
1346 FDUSC 197/ 198 Eu Uidal Eanes, morador en Costêêlla, da friigresia de sam Thome d ' Oyames, por min et por mina moller Maria Affonso, â qual deuo a dar a outorgamento desto, arrendo de uos Fernan Peres Meestre, morador enna rua da Algara, et de uos Fernan Fernandes, fillo do dito Fernan Peres, aquel uosso cassal de Costêêlla, en que ora eu et a dita mina moller moramos, con suas casas, casâês, chantados, outras dereyturas uquer que for, a montes et a fontes, deste san Martino primeiro que uen ata septe annos, por seys oytauas de pan, conuen a saber: tres octauas de çeueyra da mellor que ouuer, saluo triigo, et huna octaua de millo et duas dauêâs da mellor que Deus der na dita herdade cada anno, et huun porquo ou XXXa soldos por el, et huun cabrito et viinte ouos et huna faneyga de castanas seqûâs, et duas uerdes, et duas gallinas. [+]
1346 MB 25/ 422 Et eu Afonso Perez sobredito reçebo en min a dita rendaçon et prometo de dar ao dito moesteiro ou a vos en seu nome septe teeygas de pan en cada anno medidas pola teeyga de Valadares, et seeren seys de çeveyra et huna de triigo daquel pan que Deus der enna dita herdade. [+]
1348 FDUSC 206/ 207 Item a Juhan Vydal, clerigo, huna faneiga de triigo et outra de çeueyra, que me enmente en sua orason. [+]
1348 FDUSC 206/ 207 Item a Moor Alonso duas faneigas de myllo et duas de triigo et duas de seueira et que non tanga mays a meus bêês. [+]
1354 CDMO 1722/ 258 Et nos dedes del cada anno por nosso moordomo a salvo en na nosa grania d ' Anbas Mestas terço de quanto graao Deus en el der et meo de vinno et de castannas et de noses et de ligumia et de triigo et de linno et de sirgo et de peras de pirigol et de peros et de choussa, et cada anno tres sartageadas de folloas de seseenta ovos et hun almude de boo vinno et huna soldada de pam brancos et huna galina et hun dia de lavor de cada domaa a a nossa grania d ' Anbas Mestas por seara, et cada natal doze soldos de leoneses ou a contia delles por foros. [+]
1361 CDMO 1767/ 292 Et nos dedes delo cada anno por nosso moordomo terça de quanto çenteo et triigo et millo et orgo Deus y der et meo de vinno das vinnas que estam feytas. [+]
1375 CDMO 1827/ 339 Por tal preito et condiçon que seiades nosos vasallos mandados et obedientes et lavredes et paredes bem o dito casal commo se non pergam os froytos del con mingoa de lavor et de boa parança, et nos dedes del cada hun anno a salvo na nosa tulla de Paredesoa hun moyo de pam por lo de Deça et tres teeygas de triigo et huna de favas mididas por la midida da terra, o qual pan nos daredes en todo o mes d ' agosto no dito lugar, et por foros darnos edes çinque afusaes de linno et çinque galinnas et coreenta et oyto soldos ata Sam Martinno et huna regeifa por Natal, et faredes todolos outros boos usus et custumes que dende senpre a ordeem feseron. [+]
1380 MB 59/ 466 Primeiramente cabo Santa Clara huna casa ( deribada) et dous casares en Montaos en hun lugar que chaman Tarrio, quaes ora ten Loppo Pelaes seu yrmao arrendados por Vo fanegas de triigo et Vo de ceveyra. [+]
1388 MERS 98/ 331 Et qualquer de vos os ditos Gonçalvo Anes e Viviana Péres vosa moller ou vosas vozes sobreditas que cobrardes e ouverdes o dito moordomádigo de Neyres que nos dia cada huun de vos en sua vida cada ano seys moyos de pam conven a saber os quatro moyos de çenteo e seys quarteiros de myllo e de seródeo e dous quarteiros de triigoo eno mes dagosto, e todo esto de cada anno e por midida dereita da dita terra e línpeo de poo e de palla et viinte mrs de dineiros brancos por sua dereitura por Santandré do dito moordomádigo de Neyres. [+]
1389 CDMO 1926/ 409 Et cada anno por dia de natal darnos edes por foros viinte soldos de dineiros brancos et huna boa regueyfa de triigo et duas boas galinas, et esta renda levaredes por vosa custa en pas et en salvo hu se levar o noso pan que nos avemos en a dita terra de Deça. [+]
1389 CDMO 1927/ 410 Et cada dia de natal darnos edes huna boa regueyfa de triigo et duas boas galynas, et esta dita renda levaredes por vosa custa en pas et en salvo hu se levar o noso pan que nos avemos en a dita terra de Deça. [+]
1389 ROT 92/ 447 Sabean todos que eu Moor eannes ffilla que soo de Iohan lorenço reytor que ffoy das duas terças de San Lorenço de Salzidos con outorgamento de meu marido Afonsso rodrigez que he presente e outorgante vendemos e pera senpre outorgamos por nos e por todas nosas vozes a vos dom ffrey Estevo lourenço abbade do moesteyro de Santa Maria doya para vos e para o dito moesteyro todolos bees de reyzes asy vinna casas e herdades e devesas e resyos que a min dita Moor eannes ficaron e aconteçeron por morte do dito Iohan lourenço que foy meu pay e a tan ben de casamento que a min foy dado con o dito Afonso rodrigez en toda a villa de Garda e en seu alfoz e doutras quaes quer cousas que as eu y aya por preço que anos e avos aprouge convem assaber mill e trezentos moravedis de brancos de dez dineiros o moravedi e de rrovora quatro buzeos de trygo e quatro buzeos de millo os quaes ditos moravedis e triigo e myllo que destes e contastes e pagastes en presença deste notario e testes jusso escriptas. [+]
1390 CDMO 1931/ 414 Et avedesme a dar em cada hun anno em foro por este dito casal em paz et em salvo en o dito lugar duas oytavas de pam, as duas partes tenporao et a terça de millo et orio por medida dereita de Santiago, et quinze soldos de foros et hun par de capoes et hun çelamin de triigo que seia sen maliçia. [+]
1395 VIM 69b/ 173 Johan Fernandes, clerigo, Afonso Eanes, clerigo, criado do dito Pedro Fernandes, Johan delgado, escriuan, Johan Triigo et Fernando do Rio, clerigo et outros. [+]
1396 CDMO 1993/ 449 E daredes hun dia de seara de cada anno en a nosa granja de Vales, e hun bolo de triigo con da outra vianda. [+]
1411 OMOM 137/ 258 Item mando aa muller de Ferrando Rodrigues de Gernolles huna teega de triigo. [+]
1411 OMOM 137/ 258 Item mando aos fillos de Eluira do Lousado outra mea teega de triigo. [+]
1417 LCS [110]/ 75 Primeiramente, que se venda o pan cosido en esta maneira, que quando valier a oytava de trigo a seseenta maravedis, que façan as pãadeiras pan de dineiro que pese seis onças desque for cosido que seja o dito pan bõo et ben cosido et dende ajuso et dende arriba a este respeito segundo vala a oytava de triigo. [+]
1418 LCS [131]/ 93 Primeiramente ordenaron et mandaron que se venda o pan cosido en esta maneira, que quando valuer a oytava do trigo a saseenta maravedis que façan as paadeiras pan de dineiro que pese seis onças desque for cosido et que seja o dito pan bõo et ben cosido et dende ajuso et dende arriba a este respecto segundo valuer a oytava do triigo. [+]
1427 MSMDFP 153/ 187 Item mando ao perlado de San Martino de Pantón hũã teega de triigo et outra de pan I et hun canado de vino. [+]
1438 VFD 112/ 123 Et despois desto, en dita cidade, d ' Ourense, enas casas de García Diaz d ' Espinosa, XVII dias do dito mes de março do dito ano, estando y presentes os ditos Garçía Dias et Loys Gonçalues Estebo Fernandes, Goterre Afonso, rejedores, et meestre Fernando, juis, Aluaro Çide, procurador do dito conçello, logo todos ordenaron que fesesen as paandeiras o pan do dia, triigo de tres onças, ben apostado e ben linpo e de boa masa, et fesesen duas brancas de pan çenteo, que pesasen viinte e çinco onças, so pena de pagaren a pena que está ordenada en conçello. [+]
1440 LCP 117/ 145 Este dito dia o dito alcalde mayor do dito señor arçebispo e o dito juis, alcaldes e jurados da dita vila, mandaron que se lançase pregon per la dita vila, que todos aqueles que quisesen conprar triigo dos fasedores do Conde de Nebla, que estava alojado ẽna dita vila, que o fosen conprar, d ' oje este dito dia ata oyto dias, e que lle farian dar o çeramin del a dies mrs. , en outra maneira, non o querendo tomar os ditos vesiños, que lle davan lugar a que o sacase da dita vila, despois do dito termĩo pasado endeantte, con condiçon que o non sacase do arçebispado e que dese fianças ẽna dita vila e trouser alvala de retorno de como o descargase en cada ũu dos ditos lugares do dito arçobispado. [+]
1445 SVP 161/ 236 E quando for neçesario de pousar o prior ou monje en no dito lugar, que lle façades gasallado; e daredes por agosto hun volo triigo e tres medios de viño e huna peça de vaca ou huna bõã leytõã; e pagaredes por loytosa cada persona trinta soldos, e viiredes onrar a festa do san Viçenço con do que teuerdes; e obligamos...etc. [+]
1458 OMOM 276/ 417 Et eu, o dito Afonso Calaça, que presente estoy, [por] min et por la dita minna muller, que esta absente, [reçebo] as ditas casa et [lugar] et herdades et juros et pertinençias et terreo et arbores plantados et por plantar [que] vos, os ditos ministro et frayres, me aforades et dades a foro segundo [dito he]; et obrigo a min et a todos los bees mouelles et rayses que eu et a dita minna [muller] avemos et averemos de pagar ben et conpridamente en cada hun anno ao dito moesteyro et frayres del os ditos quatro çuramiis de triigo segundo dito he et de [teer] todo o sobre dito. [+]
1475 SDV 83/ 121 E nos avedes dar de foro deste primeiro anno da data desta carta dous çoramiis de triigo, boo e perteesçente, medido por la medida da alfonega, posto enno dito moesteiro por dia de San Miguell do dito anno. [+]
1475 SDV 84/ 123 Et nos avedes de dar de foro dos montes e herdades en cada huun anno dos ditos dose annos medio çoramin de triigo, limpo, medido por la medida da alfonega, posto enno dito moesteiro por dia a San Miguel de Setembre cada huun anno. [+]
1475 SDV 84/ 123 Asy recebo de vos os ditos prior e frayres as ditas herdades, segundo dito he, e me obligo por min e por lo dito Afonso Gonsalves a vos darmos e pagarmos en cada un anno en foro das ditas herdades o dito medio çoramin de triigo, posto enno dito moesteiro por lo dito dia de San Miguel de setembre, segundo dito he, para o qual obligo meus bees avidos e por aver e complidos os ditos doze annos de leyxarmos livres e desembargadas as ditas herdades e montes aos dito moesteiro e frayres del. [+]
1478 SDV 86/ 126 Et prometo e obligo a min e a todos meus bees mobles e rayses, avidos e por aver, por min e por las outras duas personas que despoys de min quedaren e lo ouveren a levar de vos ditos, eu en minna vida e eles despoys de min de foro do dito paaço e herdades os ditos tres çoramiis de trigo e de cada anno, limpo e medido segund dito he e carrejado enno dito moesteiro por lo dito dia de Santa Maria de agosto de cada anno ou por todos los ditos tres çoramiis de triigoo os ditos çento e çincoenta maravedis enno dito dia segund dito he. [+]
1479 SDV 88/ 128 Et nos avedes a dar de foro do dito lugar e vinnas e herdades en cada uun anno durante o tempo do dito foro onze çoramiis de triigo limpo e medido por la medida da alfonega desta villa de Viveiro, posto e carrejado enno dito moesteiro cada anno por lo dia de Sant Miguel de setembre de cada uun anno. [+]
1482 OMOM 289/ 442 Saban quantos esta carta de foro viren como nos, frey Gonçaluo da Pedreira, ministro do moesteyro de San Martinno de Vilalourente, lugartynente do bacheller frey Aluaro de Lousada, ministro do dito moesteyro et en seu nome; et frey Lopo da Cruz; et frey Ares Lopez de Labrada, flayres de misa conventuaas do dito moesteyro, por nos et por frey Pero Fremoso, frayre do dito moesteyro que he absente, entendendo que fasemos noso probeyto et bon reparo do dito noso moesteyro et dos frayres que despoys de nos suçederen en no dito moesteyro, conosçemos et outorgamos que aforamos que aforamos para senpre jamays jur de herdade et damos por aforamento a vos, Juan Douteyro, morador en San Martinno de Mondonnedo, que sodes presente, et a toda vosa vos, conben a saber que vos aforamos et damos por aforamento ho noso casal et herdades de Giinzo et o noso tarreo de Marçan que foron de frey Gonçaluo de Lago, flayre que foy do dito moesteyro, cuia alma Deus aia, sytos en no couto de San Martino de Mondonnedo et en Vilaçendoy et o caseiro que morar en no dito casal, que seia defeço de todos trabutos realengos segundo o tenor de noso privilegio, labrando as ditas herdades avedes de dar et pagar ao dito moesteyro de San Martinno de Vilalourente et frayres et convento del vos et vosa vos de foro cada anno por lo dito noso casal et herdades de Ginzo et tarreo de Marçan çinco curamiis de triigo medido por lo çuramin dereito do dito couto de San Martinno de Mondonnedo en vosa casa en todo o mes de setenbro ou de outubro cada anno, et avedes de leyxar este dito foro vos et vosa vos para senpre en huna persona que o page cada anno ao dito noso moesteyro et frayres et convento del. [+]
1482 OMOM 289/ 443 Et querendo vender este dito foro vos ou algun de vosa vos con algun ben feyto, se o ende feserdes, que requerades con el ao ministro et frayres do dito moesteyro se o queren conprar, et querendoo que lle lo diades tanto por tanto como outro der por el et non o querendo conprar, que o vendades a persona [. . ] et de paz syvital de vos que de et page ao dito moesteyro et frayres del cada anno os ditos çinco çuramiis de triigo de foro segundo dito he. [+]
1482 OMOM 289/ 443 Et eu, o dito Juan Douteyro, reçebo o dito casal et herdades suso ditas por lo dito foro et condiçones suso ditas segundo que vos, os ditos ministros et frayres, mos aforades et dades por aforamento et hobrigo a min et a todos meus bees que eu et mina vos daremos et pagaremos cada anno para senpre ao dito moesteyro et frayres del os ditos çinco çuramiis de triigo de foro segundo dito he, et de teer et conprir et abreger las condiçoes suso ditas. [+]
1497 SHIG Our. , 20/ 140 Juan de Caldelas capelan de Santa Eufemia, e Alvaro de Camba, e Fernando Gonçales capelan da Trinidade, e Vasco Triigo, e Fernando Rodrigues, clerigos, e outros muitos. [+]




RILG - Recursos Integrados da Lingua Galega
Seminario de Lingüística Informática / Grupo TALG / Instituto da Lingua Galega, 2006-2018
Deseño e programación web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL