logo usc Corpus Xelmírez - Resultados da consulta

Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval

Resultados da pescuda


Os resultados das buscas efectuadas no Corpus Xelmírez poden ser usados con fins educacionais e de investigación, sempre que se mencione a fonte. Se desexa consultar a referencia e o contexto dun exemplo, calque no símbolo [+] na cela da dereita. Para se referir ao corpus como un todo, cite: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval - http://sli.uvigo.gal/xelmirez/. Se desexa realizar outra pescuda no Corpus Xelmírez, pode calcar aquí.
Está a procurar contextos do uso de vagar nos textos notariais do Corpus Xelmírez.

Número de contextos atopados: 17

CDMO 1084/ 1032 Conocuda cousa sea a os pressentes como a os que an de veir como eu Marina Fernandez de Vagarelas con mias fillas Maria Perez et Urraca Perez, a vos don Pedro Fernandez abbad et a o convento de Oseira facemos carta de vendiçon de tres leyras, en agro de Quinta et en Arenas, sub signo de santo Estevao da Portela, et reçebemos de vos en prezo triginta et quinque solidos alfonsies blancos et un quarteiro de millo, unde semus ben pagados et outorgamos de vos amparar con esta devandita heredade per nos et per nosas boas. [+]
1276 MSCDR 177/ 379 Que estos todos sobreditos tenan este herdamento por nome [et en iur] do moesteiro en senllas meadades conmo [. . . ]; et a sa morte do postremeyro yrmao deles [. . . ] medade assy conmo se vagar a meadade, assi conmo de suso e nomeado, o herdamento seya liuremente do moesteiro sen nevno enbargo; et o moesteiro seer senpre anparado con este herdamento dos yrmaoos que non son presentes pelas bõãs destes sobreditos que son presentes et outorgantes. [+]
1288 MSCDR 217/ 404 Sabean quantos esta carta viren conmo eu don Martin Perez, abbade do moesteyro de San Cloyo, con no conuento dese miismo lugar, presente et outorgante, a uos Iohan Fernandez, sobrino de Ruy Perez monges, et criado de Martin Anes, dito de Ruuial, que foy, a vos et a primeyra moller de dereytura que ouuerdes, façemos preyto et prazo en XX soldos reuorado, assi que damos a uos a foro essas vinas et herdamentos que nos auemos en na uilla de Beeyte de parte de Lourenço Perez, que foy, per tal preyto que lauredes et paredes ben et dedes ende a nos cada anno meo de viño ao lagar per noso homen et terça de pan et de outra froyta, que Deus y der; et aduzerdes o noso quinon do vino õõ nosso çeleyro do moesteyro, et proueeredes o noso homen de comer et de beuer mensuradamente, mentre coller a nosa parte do vino; et por casas et por cortinas d ' orto et de parral et de nabal dardes a nos cada ano pola festa de Natal III soldos alfonsiis brancos, que ualen o soldo deles II dineiros desta moeda que õõra anda; et o dia da seara de cada domãã; et seerdes uasallos et obedientes do moesteyro; et o moesteyro anparar uos con este herdamento; et se vagar en esa vila herdade en que posa auer des . . . . . . . . [+]
1291 ROT 25/ 374 Conossçuda cousa seia atodos que enpresença de min Johan diaz escrivan publico jurado de Tuy en logar de Pero cousido notario publico desse logar e das testemoyas que aqui son escriptas don anrrique abbade do Moesteyro de Sancta Maria de Oya e Johan perez priol desse moesteyro. por ssi meesmos e pollo convento do dito Moesteyro. disseron e frontaron que o moesteyro de Oya ssempre ouvera de uso e de custume que quando a Iglesia de Mougaes avagara. ou as outras iglesias que perteescian a esse Moesteyro que sempre y meteran seu encomendeyro et que isto que o ouveran de uso e de custume gran tempo avia. [+]
1320 VIM 39/ 119 Et se en estes quatro annos algun ou alguns deles finaren ou os prestamos vagaren, pagardeslos ao Cabidoo. [+]
1334 CDMO 1566/ 145 Et damos a vos as ditas iglesias segundo dito he que as aiades para por senpre por iur d ' erdade vos et vossos suçessores que pus vos veeren en o dito moesteyro de Chantada, et que possades a ellas apresentar d ' aqui adeante clerigo ou clerigos cada que se vagaren cada huna das ditas iglesias et que aiades delas todos los iantares et rendas et proes et serviços que nos en ellas agora avemos et nos perteeçe d ' aver en qual maneira quer. [+]
1334 CDMO 1566/ 146 Et damos a vos as ditas iglesias, segundo dito he, que as aiades para por senpre por iur d ' erdade vos et vossos sucçessores que pus vos veeren en o dito moesteyro d ' Oseyra et que posades a ellas apresentar d ' aqui adeante clerigo ou clerigos cada que se vagaren cada huna das ditas iglesias, et que aiades dellas todos los iantares serviços et rendas et proes que nos en ellas agora avemos et nos perteeçen d ' aver en qual maneyra quer. [+]
1346 MSPT 21/ 256 Era de mill et tresentos et oytaenta et qatro annos, trinta días de julio, commo Nos, don Pedro Moongo, Prior do moesteyro de San Salvador de Pedroso, en senbre con todos los coengos et convento do dito moesteyro, seendo todos aiuntados enno Cabidoo enno dito moesteýro por canpaa tanguda, por Nos et por la vos do dito moesteyro, damos et arrandamos et aforamos a vos, Pedro Fernández de Ferrol, et a vosa muller, Tareýía González, et a todos los fillos et fillas que anbos avedes et ouverdes den conssúm, por en todas vosas vidas, et de cada hunos et de cada hun de vos; et commo vagar de vos, que fique en nos outros, ata a morte do postromeýro de vos; convén a saber, que vos arrandamos et aforamos, por en todas vosas vidas et de cada hunos de vos, o agro que chaman da Vigía, que ora de Nos ten Bertolomé Iohannes de Ferrol, commo departe da herdade do dito moesteyro, et departe da leyra do Seixo, de Nuno Peres. [+]
1388 MERS 98/ 331 Et outrosý se se vagaren dellas en voso tenpo que se aforen por voso mandado de vos os ditos Gonçalvo Anes e vosa moller e vosas vozes sobreditas e non doutra maneira, non tollendo aos foros e dereitos que se agora delles fasen. [+]
1388 MERS 98/ 331 Et se vos os ditos Gonçalo Anes e vosa moller Viviana Péres non fordes vivos quando se vagar o dito moordomádigo de Neyres que qualquer ou quaesquer duas vosas vozes que ý ouver da vosa parte do pustrumeiro de vos para aver e herdar os vosos bees que aquelas ajam e posam aver sen outro enbargo ninhún o dito moordomádigo de Neyres pela renda sobredita que aquí he contiuda. [+]
1396 CDMACM 123/ 208 Sabam quantos esta carta vieren commo nos don Lopo por la graça de Deus et da santa iglesia de Roma bispo de Mendonedo oydor da audiençia de nosso sennor el rey seendo en cabidoo por canpaa tanjuda segundo que he de huso et de custume enna sancristania noua da dita iglesia de Mendonedo et Ruy Lopes coengo bigario de don Pedro Ares dean et Fernan Martines chantre et Ares Peres archidiago de Trasancos et Afonso Gomes archidiago de Montenegro et Fernando Ares archidiago d -Asumara Ruy Fernandes mestrescola Diego Peres thesoureyro Domingo Afonso Aluaro Afonso Afonso Fernandes de Lugo Lopo Garçia Iohan Afonso Afonso Fernandes de Vilaoalle Lopo Dias Afonso Deus Lopo Peres Afonso Eanes pessoas et coengos da dita iglesia de Mendonedo por quanto entendemos que he seruiço de Deus et prol et onrra da dita nossa iglesia de Mendonedo et por tal que o seuiço de Deus fosse acreçentado et non mingado por quanto enna dita nossa iglesia non abia Noa nen la disian y aa ora da Noa depois de jantar segundo que a disen ennas outras iglesias cathedraes nos a rogo et pedimento de don Fernan Martines chantre da dita iglesia de Mendonedo clerigo et prestameyro que he dos nossos prestamos de Santiago de Brauos et de santo Esteuao d -Oyran que son nossos de dar quando et cada que vagar por rason da nossa dignidade de et con consyntimento et outorgamento do dito Fernan Martines chantre et destas ditas pessoas et coengos demos et asignamos et ajuntamos para senpre des oie este dia endeante os ditos nossos prestamos de Santiago de Brauos et de santo Esteuao d -Oyran et os fruytos et rendas deles aa dita nossa iglesia de Mendonedo para que digan cada dia a Noa en seu tenpo et lugar depois de jantar segundo que a disen ennas outras iglesias cathedraes deste regno. [+]
1398 MB 57/ 462 Et vos avedes de penar en cada huun anno todas llas rendas que o dito moesteiro ha enna dita quarta parte do dito couto et apresentar enno dito tenpo a parte que ao dito moesteiro perteeçe de presentar da dita iglesia de Santa Maria de Souto que perteeçe ao dito couto se vagar enno dito tenpo segon que o dito convento ha poderio de presentar. [+]
1410 CDMACM 139/ 237 Saban quantos esta carta viren commo pleito et contenda que era et podia seer mays adeante entre nos don Aluaro por la graça de Deus et da santa Iglesia de Roma bispo de Mendonedo oydor da audiençia de noso sennor el rey da hua parte et o dean et pesoas et coyngos et benefiçiados do cabidoo da nosa iglesia de Mendonedo da outra parte disendo os sobreditos pesoas et coengos et benefiçiados que elles et o dito cabidoo estauan en jur et posison de apresentar clerigo ydoneo aa terça parte sen cura de toda a iglesia de Santiago de Brauos que ha sita enno arçidiagado de Viueiro quando et cada que ela vagara et nos disendo que este dito benefiçio que estauamos en jur et posison de presenter a el por rason da nosa dignidade episcopal quando et cada que vagou por morte de Aluaro Marques et agora depoys por morte de Pedro Afonso cardeal de Santiago clerigo vltimo que foy del et agora nos por nos quitar de mays pleito et contenda et por gardar seu dereito ao dito cabidoo et outrosy que o noso dereito se non perdese por esta rason nos as ditas partes confiando da boa discreçon et sabedoria de uos Fernando Afonso de Belmonte clerigo consentimos et outorgamos en bos por por juys deste pleito et por esta presente carta vos demos et outorgamos todo noso liure et conprido poder para que sobresta dita apresentaçon aueades o dito pleito et sabeades a verdade por ondequer que mellor poderdes saber et vejades et examinedes ben et diligentemente todo los dereitos da hua parte et da outra et liuredes et declaredes este dito pleito por vosa sentença difinitiua commo achardes por dereito para qual bos demos et outorgamos todo noso liure et conprido poder. [+]
1412 OMOM 149/ 270 Et de aqui en deante mandamos et outorgamos que o dito moesteiro et frayres leuen o dito padroadego para senpre et a presente aa dita iglesia quando et cada que vagar, et aa parte dela segundo que o dito frey Roy Martines et seu linagee avia de uso de aposentar et este dito padroadego nos, os sobre ditos frey Diego et Diego Ares, damos o dito padroadego ao moesteiro et frayres del por amor de Deus para senpre por la alma de frey Roy Martines que lle seia encomendada a sua alma en nas suas oraçoes et de aqueles a quen el era theudo. [+]
1427 MERS 143/ 375 E he posto que despoys que se vagar o foro de Fernán do Souto que él: tina desa dita casa que diades çinco quartillos de vino cada anno por lo dito dia de San Martino ao dito oveençal, dereitura sobredita ao dito granjeiro. [+]
1429 SHIG Mond. , 7a/ 26 Carta de constituyçoes porque deve dar a quarta parte de todo los beneficios que vagaren pera a fabrica da iglesia de Mendonedo Licet a sacris patribus prouide sancitum fuit quod certi redditus fabrice ecclesiarum, presertim cathedralium, applicaretur et assignaretur et illud in circumuicinis ecclesiis obseruetur; tamen, desidia seu negligentia predecessorum, huiusmodi sancciones laudabiles in ecclesia Mindoniensi minime extiterunt obseruate, unde peruenit quod eadem ecclesia in ornamentis ecclesiasticis ac suis edificiis et oficiis, que magnos exigunt sunptus, detrimentum patitur non modicum et iacturam; idcirco nos, Petrus, Dei gratia administrator perpetuus eiusdem ecclesie, uolentes ea que a predecessoribus nostris minus consulte obmissa fuerunt suplere ac indempnitati ipsius ecclesie prouidere, de expresso consenssu et assenssu decani et capituli eiusdem ecclesie in hac sacra signado, quam de presenti in dicta ecclesia, cum uniuerso clero nostro, celebramus, eadem signado aprobante, statuimus, decernimus et etiam perpetuo ordinamus, quod quarta pars fructuum, redituum et prouentuum primi anni quorumcumque beneficiorum, etiamsi dignitates, personatus, perpetue administraciones et officia ac prestimonia, etiam in dicta nostra ecclesia aut aliis cuncta beneficia existant, fabrice antedicte ecclesie plenarie cedat et eidem deputetur et aplicetur in usus ornamentorum ecclesiasticorum ac reparacionis edificiorum et officiorum ecclesie antedicte conuertendo, nichilominus inhibentes et mandantes quod prouisi quauis auctoritate, de beneficiis antedictis ex parte fructuum, redituum et prouentuum quam ex ipsis beneficiis percipient, huiusmodi quartam partem, absque diminucione, administranti seu regenti ipsam fabricam reali et cum efectu soluere teneantur. [+]
1438 SVP 146/ 221 Todo esto vos aforamos con suas entradas e seydas a montes e a fortes, per uquer que vãã sub signos do dito moesteiro e de Seoane de Moura, e con tal condiçon que moredes o dito lugar de Çibrisqueyros e que roçedes o dito souto de Seenço e chantedes e enxertedes e çepedes e lauredes o dito terreo da cortiña e reparedes todo ben de los lauores que conpren a cada huna destas ditas herdades per vos ou per outro, en tal maneira que se non percan os nouos per mingoa de lauor e de võõ paramento; e vos o dito Aluaro Rodriguies e a dita vosa moller e a primeyra pesoa que ficar en uosa voz que diades ao dito moesteiro a quarta das castañas que Deus der cada anno en no dito lugar de Seenço e aco, secas e linpas a a deçeda do caniço; e despoys de morte de vos anuos e da dita primeyra voz, que fique ese foro de terça en uida das outras tres pesoas, e estas pesoas todas quatro paguen dese dito souto por dereitura medio porco con dous marauedis de pan e con tres modios de viño cada anno en dia de sant Andre; e do dito terreo da cortiña daredes sesta parte dos nouos que Deus y der cada anno; e do dito lugar de Çibrisqueyros despoys que vagar o foro do dito Gonçaluo Ferreiro e ficar en no foro desta vosa carta daran del ao dito moesteiro quarto do viño e castañas; e para todo chamaredes ao noso moordomo...etc. [+]




RILG - Recursos Integrados da Lingua Galega
Seminario de Lingüística Informática / Grupo TALG / Instituto da Lingua Galega, 2006-2018
Deseño e programación web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL