logo usc Corpus Xelmírez - Resultados da consulta

Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval

Resultados da pescuda


Os resultados das buscas efectuadas no Corpus Xelmírez poden ser usados con fins educacionais e de investigación, sempre que se mencione a fonte. Se desexa consultar a referencia e o contexto dun exemplo, calque no símbolo [+] na cela da dereita. Para se referir ao corpus como un todo, cite: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval - http://sli.uvigo.gal/xelmirez/. Se desexa realizar outra pescuda no Corpus Xelmírez, pode calcar aquí.
Está a procurar contextos do uso de verde nos textos líricos do Corpus Xelmírez.

Número de contextos atopados: 57

1199 DPRV 001/ 140 Eras can vei verdeiar | pratz e vergiers e boscatges, | vuelh un descort comensar | d ' amor, per qu ' ieu vauc aratges: | qu ' una dona·m sol amar, | mas camjatz l ' es sos coratges, | per qu ' ieu fauc desacordar | los motz e·ls sos e·ls lengatges | Io son quel que ben non aggio, | ni encora non l ' av(e)rò | per aprilo ne per maggio, | si per madonna non l ' ho; | certo qu ' en nisun lenguaggio | sa gran beltà dir non so: | chu fresqu ' es que flor de glaggio, | e ja no me ' n partirò. | Belle douce dame chiere, | a vos me doin e m ' otroi: | je n ' aurai mes joy ' entiere | si je n ' ai vos e vos moi; | molt estes male guerriere | si je muer per bone foi | e ja per nulle maniere | no·m partrai de vostre loi. | Dauna, io mi rent a bos, | coar ets ' ra mes bon ' e bera | co anc hos, e gualhard ' e pros, | ab que no·m hossetz tan hera: | mout auetz beras haissos | ab color hresqu ' e nauera; | boste soy, e si·bs agos | no·m destrengora hiuera. | Mas tan temo vostro preito, | todo·n son escarmentado: | per vos ei pen ' e maltreito | en meo corpo lazerado; | la noit quan jaç ' en meu leito | so[n] mochas vezes penado, | e car nonca m ' ei profeito | falid ' ei, e[n] meu cuidado.| [+]
1220 LP 014/ 944 E rogo -vus, fremosa mia senhor, | por aquel que vus fez [tan ben] nacer, | que, macar vus og ' eu tanto pesar | digo, que vos me leixedes viver | u vus veja; que, de pran, morrerei, | se vus non vir ' ; e ei mui gran pavor | d ' averdes vos en mia mort ' a perder | Gran mesura, fremosa mia senhor, | per bõa fé, que vus Deus fez aver; | ca non poss ' eu i per nenhun logar | a min nen a vos mais perd(a) entender | de quanta coita eu de viver ei, | polo vosso, que non ja con sabor | que eu aja, senhor, de non morrer. [+]
1240 LP 008/ 76 Mais desta seerei eu escarmentado | de nunca foder já outra tal molher, | se m ' ant ' algo na mão non poser, | ca non ei por que foda endoado; | e vós, se assi queredes foder, | sabedes como: ide -o fazer | con quen teverdes vistid ' e calçado.| [+]
1240 LP 009/ 91 Estas oras chega Joham de Froyam, | cavalho velho, caçurr ' e alazam, | sinaes porta eno arçon d ' avan: | "campo verde u inquart ' o can"(?), | eno escud ' ataes lh ' acharam; | ceram ' e cint ' e calças de Roan, | sa catadura semelh ' á d ' un jayan; | ante don Velpelho se vai aparelhan | e diz: [+]
1240 LP 002/ 131 Correola, sodes adeantado | en cas del -Rei do mal que s ' i fezer; | e caeredes en este mester, | se me creverdes, que est ' aguisado: | se algun ome virdes mal fazer, | non lho leixedes, a vosso poder, | ante o vós fazed ' a vosso grado.| [+]
1240 LP 012/ 145 Conselho vos dou d ' amigo; | e sei, se o vós fezerdes | e me daquesto creverdes, | morar[e]des u vos digo: | mui longe de mi e mui con meu grado. [+]
1240 LP 002/ 176 Ai flores, ai flores do verde pino, | se sabedes novas do meu amigo!| [+]
1240 LP 002/ 176 Ai flores, ai flores do verde ramo, | se sabedes novas do meu amado!| [+]
1240 LP 001/ 343 Senhor, mui ben me vos fostes salvar | de pena veira, que trager vos vi; | e, pois de vós a queredes deitar, | se me creverdes, faredes assi: | mandade logu ' est ' e non aja i al: | deita[de -a] logu ' en un muradal, | ca peior pena nunca d ' esta vi. | -Garcia Pérez, non sabedes dar | bon conselho, per quanto vos oí, | pois que me vós conselhades deitar | en tal logar esta pena; ca, s ' i | o fezesse, faria mui[to] mal; | e muito tenh ' ora que mui mais val | en dá -la eu a un coteif ' aqui. [+]
1240 LP 018/ 354 Non vos colherei; | sempre por vós esto farei, | cada que m ' ouverdes mester.| [+]
1240 LP 006/ 374 Amei -vos sempr ' , amigo, e fiz -vos lealdade; | se preguntar quiserdes en vossa puridade, | saberedes, amigo, que vos digo verdade; | ou se falar ouverdes con algun maldizente | e vos quiser, amigo, faz[er] al entendente, | dizede -lhi que mente, | dizede -lhi que mente. [+]
1240 LP 040/ 390 Ben non vos pode de morte guardar, | e sei ben que morre[re]des por mí, | se non ouverdes algun ben de mí; | e quant ' eu ei en tod ' est ' a cuidar: | é -mi mui grave de vos ben fazer, | [e mui grave de vos leixar morrer].| [+]
1240 LP 009/ 442 Amigos, non poss ' eu negar | a gran coyta que d ' amor ey, | ca me vejo sandeu andar, | e con sandece o direy: | os olhos verdes que eu vi | me fazen ora andar assí.| [+]
1240 LP 009/ 442 Pero quen quer x ' entenderá | aquestes olhos quaes son, | e d ' est ' alguen se queyxará; | mays eu ja quer moyra quer non: | os olhos verdes que eu vi | me fazen ora andar assí.| [+]
1240 LP 009/ 442 Pero non devia a perder | ome que ja o sen non á | de con sandece ren dizer, | e con sandece digu ' eu ja: | os olhos verdes que eu vi | me fazen ora andar assí. [+]
1240 LP 016/ 445 E non mo[o]redes muito na rua, | este conselho filhade de min, | ca perderedes logu ' i o rocin | e non faredes i vossa prol neũa; | e, mentr ' ouverdes a besta, de pran, | cada u fordes, todos vos faran | onra doutra puta fududancua.| [+]
1240 LP 040/ 458 Vedes por que o dig ' assí: | porque non á no mundo rey | que viss ' o talho que eu ey, | que xe non morresse por mí | (si quer meus olhos verdes son), | e meu amig ' agora non | me viu, e passou per aquí!| [+]
1240 LP 018/ 532 E u vos jogan ou u vós jogades, | mui ben caedes en qual destas quer; | en falardes con toda molher | ben caedes, e u quer que falades; | e ant ' el -Rei muito caedes ben: | sequer manjar nunca tan pouco ten, | de que vós vossa parte non ajades. | E pois el -Rei de vós é tan pagado | que vos seu ben e sa mercee faz, | d ' averdes [bon] nome muito vos jaz | e non seer ome desensinado: | ca, pois per cort ' avedes a guarir, | nunca de vós devedes a partir | un ome que vos trag ' acompanhado. [+]
1240 LP 052/ 548 Picandon, por vós vos muito loardes, | non vo -lo cataran por cortesia, | nen por entrardes na tafularia, | nen por beverdes nen por pelejardes: | e, se vos esto contaren por prez, | nunca Nostro Senhor tan cortês fez | como vós sodes, se o ben catardes. | - [+]
1240 LP 011/ 580 -Joan Soares, de pran as melhores | terras andastes, que eu nunca vi: | d ' averdes donas por entendedores | mui fremosas, quaes sei que á i, | fora razon; mais u fostes achar | d ' irdes por entendedores filhar | sempre quand ' amas, quando tecedores? | - [+]
1240 LP 009/ 635 Madr ' , enviou -vo -lo meu amigo | [o]je dizer que vos veeria, | se ousasse, par Santa Maria, | se o vós ante falardes migo; | se el vir vós nen mi per meu grado, | San Salvador mi seja irado | De Valongo, pero sospeitada | sõo de vós ca lhi quero gram ben, | nunca lho quix, pois naci, e por en | se o creverdes, madre loada, | se el vir vós, nen mi per meu grado, | San Salvador mi seja irado | De Valongo, ca se foi el d ' aqui | sen meu mandad ' e non me quis veer, | e ora manda -vos preito trager | que vos veja, por tal que veja mi; | se el vir vós, nen mi per meu grado, | San Salvador mi seja irado | E sei ben que non é tan ousado | que vos el veja sen vosso grado. [+]
1240 LP 013/ 646 Come verde foucelegon, | cuidas tu i a guarecer | por nojos; mais non é sazon | de ch ' os querer omen sofrer: | ca irás un dia cantar, | u che faran todo quebrar | na cabeça o citolon. [+]
1240 LP 027/ 745 "Fazede -me -lh ' en mente; | ainda oje vós migo jaredes | por seu amor, ca x ' anda tan coytado | que, se vós oje migo non jouverdes, | será sandeu, e, se o non fezerdes, | non sse terrá de vós por ajudado; | mays enmentade -me -lhi hũa vegada | e marrey eu vosqu ' en vossa pousada, | e o cativo perderá cuydado. | E, já que lhi vós amor demonstrades, | semelh ' ora que lhi sodes amigo: | jazede logo aquesta noyte migo | e des y, poys, cras, hu quer que o vejades, | dizede -lhi que comigo albergastes | por seu amor, e que me lh ' enmentastes, | e non tenha que o pouc ' ajudades". [+]
1240 LP 037/ 783 Poys vus hides d ' aqui, ay, meu amigo, | consselhar -vus ey ben, se mi creverdes: | tornade -vus mays cedo que poderdes, | e guysarey como faledes migo; | e poys, amigo, comigo falardes, | atal mi venha, qual mi vos orardes.| [+]
1240 LP 038/ 783 Pois vos Deus deu tamanha valentia | de vos vingar, se [me] creverdes, tia, | deste marido, que vos dá mal dia, | mostrar -vos -ei gran dereit ' a prender: | maa noite lhi dade todavia, | pois que vos el mal dia faz aver.| [+]
1240 LP 038/ 784 Direi -vos eu a negra da verdade, | se mi a creverdes; e, se non, leixad ' e | d ' el, que vos dá mal dia, vos vingade; | pois vos en Deus deu tamanho poder, | ôi -mais, tia, negra noite lhi dade, | pois que vos el mal dia faz aver.| [+]
1240 LP 003/ 794 -Amigo, mando -vos migo falar, | cada que vós end ' ouverdes sabor. | - [+]
1240 LP 034/ 829 E se esto fezerdes, averedes, | assy mi valha a mi Nostro Senhor! | bon parecer e bon talh ' , e seredes | fermosa muyt ' e de bõa coor; | se cada que [e]ssa touca torcer | se, log ' ouverdes quen vus correger | as feyturas, mui ben pareceredes.| [+]
1240 LP 001/ 855 E terria por gram razon, | pois que vos eu tal amor ei, | d ' averdes oje qual eu ei | coita no vosso coraçon | de viver migo, qual eu ouv ' i | de viver vosco, des que vos vi.| [+]
1240 LP 003/ 856 O anel do meu amigo | perdi -o so lo verde pino | e chor ' eu, bela!| [+]
1240 LP 003/ 856 O anel do meu amado | perdi -o so lo verde ramo | e chor ' eu, bela!| [+]
1240 LP 003/ 856 Perdi -o so lo verde pino; | por en chor ' eu, dona -virgo, | e chor ' eu, bela!| [+]
1240 LP 003/ 856 Perdi -o so lo verde ramo, | por en chor ' eu, dona d ' algo, | e chor ' eu, bela! [+]
1240 LP 003/ 872 Enas verdes ervas | vi andalas cervas, | meu amigo.| [+]
1240 LP 003/ 872 Enos verdes prados | vi os cervos bravos, | meu amigo.| [+]
1240 LP 008/ 922 Qual desden lhi vós fostes [i] fazer | nunca outr ' om ' a seu amigo fez; | mais ar fará -vos ele, outra vez, | se mal ouverdes, non vos ar veer; | ca x ' é el ome que x ' á poder tal, | ben come vós, se vos ar veer mal, | de vos dar en pelo vas ' a bever.| [+]
1240 LP 006/ 967 Mays quant ' ouverdes punhad ' eno dar!| [+]
1264 CSM 45/ 232 E ele lle respondia: | "Mia Madr ' , o que quiserdes || ei eu de fazer sen falla, | pois vos en sabor ouverdes; || mais torn ' a alma no corpo, | se o vos por ben teverdes, || e faça o mõesteyro, | u viva en omildade. [+]
1264 CSM 98/ 381 Aquesto foi en Valverde, | cabo Monpisler, || u faz a Virgen miragres | grandes quando quer, || u vẽo aquesta dona, | mui pobre moller, || por entrar ena eigreja; | mas non pod ' abrir || Non dev ' a Santa Maria | mercee pedir ...|| [+]
1264 CSM 99/ 383 Dest ' un miragre dizer -vos || quero e retraer, || ond ' averedes prazer || pois l ' ouverdes ascuitado, || de que devedes aver || end ' aa Virgen bon grado.|| [+]
1264 CSM 125/ 454 "O que nos mandastes | mui ben o per recadei eu, || e oy mais de a averdes | tenno que non será mui greu. [+]
1264 CSM 188/ 607 Desto ela un miragre | mostrou, que vos eu direi, || a que fix bon son e cobras, | porque me dele paguei; || e des que [o] ben ouverdes | oido, de certo sei || que averedes na Virgen | poren mui mais a fiar.|| [+]
1264 CSM 233/ 717 E ali Santa Maria | o amparou, que non erra, || en com ' agor ' oyredes, | se esteverdes calados.|| [+]
1264 CSM 237/ 727 E desta confiança tal | vos direi, se quiserdes, || que ouve grand ' hũa moller; | e pois que o souberdes || loaredes a Madr ' enton | de Deus, se me creverdes, || e averedes des ali | o dem ' avorreçudo.|| [+]
1264 CSM 279/ 80 Que me faz a mort ' ond ' ei gran pavor, || e o mal que me ten tod ' enredor, || que me fez mais verde mia coor || que dun canbrai.|| [+]
1264 CSM 281/ 85 "Amigo, | eu fui errado, par Deus, || de vos averdes pobreza | en meu reyn ' e ontr ' os meus. [+]
1264 CSM 344/ 240 No tempo quando dos mouros | foi o reino de Sevilla, || en aquela ssa eigreja | de Todia maravilla || conteceu hũa vegada; | e mui gran sabor me filla || de dizer como foi esto | por averdes mais creença:|| [+]
1264 CSM 355/ 270 Mais a Virgen gloriosa, | que chaman os pecadores || e que ela mui de grado | acorr ' aas sas doores, || log ' a santa verdeira | Madr ' e Sennor das sennores || troux ' aquel canto meesmo | que el ouvera comprado || O que a Santa Maria | serviço fezer de grado ...|| [+]
1264 CSM 358/ 276 Enton diss ' a maestr ' Ali | un ome de sa conpanna: || "Eu vos mostrarei un canto | dũa medida tamanna || que, se muitos end ' ouverdes, | a lavor será creçuda || A que às cousas coitadas | d ' ajudar muit ' é tẽuda ...|| [+]
1300 LP 006/ 248 Bispo, senhor, eu dou a Deus bon grado | por que vos vej ' en privança entrar | del -Rei, a que praz d ' averdes logar | no seu conselho mais d ' outro prelado; | e, por que eu do vosso talan sei | qual prol da vossa privança terrei, | rogo eu a Deus que sejades privado.| [+]
1300 LP 003/ 429 Vós avede -los alhos verdes, e matar -m ' -íades con eles! | - [+]
1300 LP 003/ 429 Vós avedes os alhos verdes, e matar -m ' -íades con eles! | - [+]
1300 LP 003/ 429 Vós avedes os alhos verdes, e matar -m ' -íades con eles! | - [+]
1300 LP 003/ 429 E meus narizes color de rosa bastarda? | Vós avedes os alhos verdes, e matar -m ' -íades con eles! | - [+]
1300 LP 003/ 430 Vós avedes os alhos verdes e matar -m ' -íades con eles! | - [+]
1300 LP 003/ 430 Vós avedes os alhos verdes, e matar -m ' -íades con eles! [+]
1355 CGC 17/ 180 Boa sennor, | si toverdes por ben, | pois soi leal | vós mandade -me guarir. [+]




RILG - Recursos Integrados da Lingua Galega
Seminario de Lingüística Informática / Grupo TALG / Instituto da Lingua Galega, 2006-2018
Deseño e programación web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL