logo usc Corpus Xelmírez - Resultados da consulta

Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval

Resultados da pescuda


Os resultados das buscas efectuadas no Corpus Xelmírez poden ser usados con fins educacionais e de investigación, sempre que se mencione a fonte. Se desexa consultar a referencia e o contexto dun exemplo, calque no símbolo [+] na cela da dereita. Para se referir ao corpus como un todo, cite: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval - http://sli.uvigo.gal/xelmirez/. Se desexa realizar outra pescuda no Corpus Xelmírez, pode calcar aquí.
Está a procurar contextos do uso de volv nos textos líricos do Corpus Xelmírez.

Número de contextos atopados: 41

1240 LP 003/ 88 E, meus amigos, par Santa Maria, | se madeira nova podess ' aver, | logu ' esta casa iria fazer | e cobri -la; e descobri -la -ia | e revolvê -la, se fosse mester; | e se mi a mi a abadessa der | madeira nova, esto lhi faria. [+]
1240 LP 004/ 94 Don Foão, que eu sei que á preço de livão, | vedes que fez ena guerra -daquesto soo certão: | sol que viu os genetes, come boi que fer tavão, | sacudiu -se [e] revolveu -se, al - | çou rab ' e foi sa via a Portugal.| [+]
1240 LP 004/ 94 Don Foão, que eu sei que á preço de ligeiro, | vedes que fez ena guerra -daquesto son verdadeiro: | sol que viu os genetes, come bezerro tenreiro, | sacudiu -se [e] revolveu -se, al - | çou rab ' e foi sa via a Portugal.| [+]
1240 LP 004/ 94 Don Foão, que eu sei que á prez de liveldade, | vedes que fez [e]na guerra -sabede -o por verdade: | sol que viu os genetes, come can que sal de grade, | sacudiu -se [e] revolveu -se, al - | çou rab ' e foi sa via a Portugal. [+]
1240 LP 002/ 131 E todavia seed ' acordado; | se algun ome pelejar quiser | aqui con outren, seja cujo quer, | aqui punhad ' en seer esforçado; | e quen quiser a peleja volver, | logu ' entrad ' i e, a vosso poder, | vos saíd ' en con o rostro britado.| [+]
1240 LP 049/ 199 Mui melhor ca m ' eu governo, | quen revolv ' o caderno | governa, e d ' inverno | o vestem bem de brou.| [+]
1240 LP 007/ 414 E ali log ' , u s ' a lide á volver, | verran -vos deles deante colpar; | des i os outros, por vos non errar, | ar querran -vos por alhur cometer; | mais sofrede -o, e ferran per u quer, | ca, se vos Deus en armas ben fezer, | ferindo en vós, an eles de caer.| [+]
1240 LP 013/ 627 Per como achamus na Sancta Scriptura | o Antecristo ora seerá na terra, | ca sse non guarda tregoa nen postura, | e cada parte vejo a volver guerra | e fazer mal con mengoa de justiça; | e na gent ' é tan grande a cobiiça | que non há hi conselho nen mesura.| [+]
1240 LP 022/ 650 Ainda eu outras manhas avia, | per que eu non posso já muito valer: | nunca vos entro na tafularia | que lh ' i non aja algun preit ' a volver, | por que ei pois en [mui] gran coita seer, | e fugir, [por] guarir na putaria.| [+]
1240 LP 009/ 715 E do que diz que a revolverá | ant ' esto faça, se non matarss ' á, | ca est ' é o começo do lavor.| [+]
1240 LP 009/ 715 E Don Affonso, poys á tal sabor | de fazer bõa casa, começar | a dev ' [el] assy, e des y folgar | e iazer quand ' e quando mester for | descobrila e cobrila poderá | e revolvela, ca todo sofrerá | a madeyra, e seer aly en melhor.| [+]
1240 LP 009/ 867 Vei ' eu as ientes andar revolvendo | e mudando aginha os corações | do que poen antre sy aos varões; | e ia m ' eu aquesto vou aprendendo | e ora cedo mais aprenderey: | a quen poser preyto, mentirlh ' o ey, | e asy yrey melhor guarecendo.| [+]
1240 LP 002/ 872 -"Digades, filha, mia filha velida, | porque tardastes na fontana fría?". | -"Os amores ei". | -"Digades, filha, mia filha louçana, | porque tardastes na fría fontana?". | -"Os amores ei". | -"Tardei, mia madre, na fontana fría, | cervos do monte a augua volvían.| [+]
1240 LP 002/ 872 Tardei, mía madre, na fría fontana, | cervos do monte volvían a augua.| [+]
1240 LP 002/ 872 Os amores ei". | -"Mentís, mia filha, mentís por amigo, | nunca vi cervo que volvess ' o río". | -"Os amores ei". | -"Mentís, mia filha, mentís por amado, | nunca vi cervo que volvess ' o alto". | -"Os amores ei". [+]
1240 LP 005/ 874 Passa seu amigo que lhi ben quería, | o cervo do monte a augua volvía, | leda dos amores, dos amores leda.| [+]
1240 LP 005/ 874 Passa seu amigo que a muito amava | o cervo do monte volvía a augua, | leda dos amores, dos amores leda. [+]
1264 CSM 25/ 173 E mui ben || se guardou de seus conpanneiros || que non ll ' ouvessen d ' entender || de como os el ascondia; || poi -los foi contar e volver, || a arca pos u el dormia.|| [+]
1264 CSM 35/ 204 Quant ' o crerigo dizia | o almiral tev ' en vil, || e fez tirar das galeas | saetas mui mais de mil || por mataren os da nave; | mas un vento non sotil || se levantou muit ' agỹa, | que as galeas volver || O que a Santa Maria | der algo ou prometer ... || Fez, que a do almirallo | de fond ' a cima fendeu, || e britou logo o maste, | e sobr ' el enton caeu || e deu -lle tan gran ferida, | que os ollos lle verteu || logo fora da cabeça | e fez -lo no mar caer.|| [+]
1264 CSM 56/ 261 Quen catar e revolver || estes salmos, achará || "Magnificat" y jazer, || e "Ad Dominicum" y á, || e cabo del "In convertendo" || e "Ad te" está, || e pois "Retribue servo || tuo" muit ' omildoso.|| [+]
1264 CSM 67/ 301 Quand ' esto soub ' o diabo, | andou muito revolvendo, || mais pero na çima vẽo | ant ' eles todo tremendo; || e poi -lo catou o bispo, | connoçeu sa falsidade.|| [+]
1264 CSM 78/ 329 E outros privados que con el conde andavan || avian -ll ' enveja, e porende punnavan || de con el volve -lo, porque dessi cuidavan || aver con el conde sa vida mais viçosa.|| [+]
1264 CSM 113/ 419 De sa Madre groriosa, | a Reynna espirital; || poren desviou a pena | en [tal] guisa que non fez mal, || e fez -la tan passo decer || que pois non se pude volver.|| [+]
1264 CSM 138/ 494 E ali jazendo espinnado mal, || volvendo -sse dentro con coita mortal, || chamou log ' a Reynna esperital, || a que chaman senpr ' os que coitados son, || Quen a Santa Maria de coraçon ...|| [+]
1264 CSM 149/ 521 Mas pero o revolves | e tanges con tas mãos, || creendo que pan ést[e], | este polos crischãos || recebeu na cruz morte | que judeus e pagãos || lle deron desonrrada | que dar a nos folgura.|| [+]
1264 CSM 177/ 579 En Aragón foi un home | bõo e que grand ' amor || aa Virgen sempre avia, | outrossi a seu sennor || servia mui lealmente; | mas un falsso mezcrador || atant ' andou revolvendo, | que o foi con el mezcrar.|| [+]
1264 CSM 177/ 580 Enton o celorgião | tornou -llos, e logu ' enton || e sse volveu contra Salas, | rogando de coraçon || a Virgen Santa Maria | que o sãase e non || catass ' aos seus pecados.| [+]
1264 CSM 198/ 636 Muitas vezes volv ' o demo | as gentes por seus pecados, || que non quer Santa Maria, | pois lle son acomendados.|| [+]
1264 CSM 198/ 636 Muitas vezes volv ' o demo | as gentes por seus pecados ...|| [+]
1264 CSM 198/ 636 Muitas vezes volv ' o demo | as gentes por seus pecados ...|| [+]
1264 CSM 198/ 636 E a lidar começaron, | ferindo -ss ' a desmesura, || [e] durou o mais da noite | aquesta malaventura, || cuidando que sse matavan; | mais a nobre Virgen pura || non quis, cujos romeus eran, | que mortos nen sol chagados || Muitas vezes volv ' o demo | as gentes por seus pecados ...|| [+]
1264 CSM 198/ 636 Muitas vezes volv ' o demo | as gentes por seus pecados ... || E u andavan buscando | os mortos que soterrassen || e os outros mal chagados, | de que ben penssar mandas[s]en, || non quiso Santa Maria | que neũu tal achassen; || mas perpontos e escudos | acharon muitos colpados.|| [+]
1264 CSM 198/ 637 Muitas vezes volv ' o demo | as gentes por seus pecados ...|| [+]
1264 CSM 198/ 637 Muitas vezes volv ' o demo | as gentes por seus pecados ...|| [+]
1264 CSM 198/ 637 Muitas vezes volv ' o demo | as gentes por seus pecados ... [+]
1264 CSM 214/ 673 O rico, quand ' oyu esto, | volveu na mão os dados || e lançou senas al terce, | que son de pontos contados || dez e oito; e mas pontos | non poden seer achados.|| [+]
1264 CSM 241/ 741 Ao demo non pro[u]gue | dest ' , e con grand ' enveja || revolveu a pousada | o que maldito seja; || el que toda maldade | ama sempr ' e deseja || fez o prazer en doo | tornar, ca lle prazia.|| [+]
1264 CSM 247/ 758 "E tan toste revolveu -sse muit ' agỹa || pera ir -sse da eigreja ; | mas a mui Santa Reỹa || fezo que a moça visse | cona santa meezynna || que lle seu Fillo mostrara, | e viu logo ben provado.|| [+]
1264 CSM 263/ 40 E deste mal tan cuitado | era que sol sse volver || non podia nen ergue -sse | eno leito nen seer, || e chorando e gemendo | non quedava de dizer || que o acorres ' a Virgen, | que a muitos acorreu.|| [+]
1264 CSM 313/ 163 Des i o mar a crecer || Ali u todo -los santos | non an poder de põer ... || Começou tan feramente | e engrossar cada vez, || e volvendo -s ' as arẽas; | des i a noite sse fez || cona tormenta mui forte, | negra ben come o pez, || demais viian da nave | muitos a ollo morrer.|| [+]
1264 CSM 361/ 283 E as monjas arredor || do leito pousaron todas, | e seend ' a gran sabor || catand ' aquela omagen, | viron -lle mudar coor || [e]na façe e dun lado | ao outro revolver.|| [+]




RILG - Recursos Integrados da Lingua Galega
Seminario de Lingüística Informática / Grupo TALG / Instituto da Lingua Galega, 2006-2018
Deseño e programación web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL