Et sobre esto mando a todos los consejos et regidores et alcalldes jurados Juezes Justiçias merinos alguaziles maestres de las ordenes priores comendadores et suscomendadores alcaydes de los castillos et casas fuertes et a todos los otros ofiziales et aportellados qualesquier de todas las çibdades et villas et lugares de los mjs regnos et sennorios et a los alcaydes et juezes et alguaciles et otras justicias et officiales qualesquier de la dicha villa de la corunna que agora son o seran de aqui adelante et a qualquier o qualesquier dellos que esta mj carta vierem o el dicho su traslado signado como dicho es que los anparem et cunplan et guardem et fagam guardar et cunplir al dicho concejo et alcaydes et cavalleros et escuderos et homes buenos de la dicha villa de la corunna o a qualquier o a qualesquier dellos con esta dicha merçed que les yo fago et que les non vallan njn pasen njn consientan yr njn pasar contra ello njn contra parte dello so la pena que en los dichos preujllejos et cartas et sentençias et merçedes et donaçiones et franquezas et gracias se contiene.
Ano 1408 Título abreviado HCIM Título Historia da Coruña (Idade Media) Referencia González Garcés, Miguel (ed.) (1988): Historia de La Coruña. Edad Media. A Coruña: Caixa Galicia. Capítulo 71c Páxina 641 Autoría Alfonso lorenço del castillo "escriuano de nuestro sennor el Rey" Tipo/finalidade/xénero Privilexio e confirmación Orixe Traslado Lingua - Localización (Guadalfajara [Guadalajara])