logo usc Corpus Xelmírez - Resultados da consulta

Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval

Resultados da pescuda


Os resultados das buscas efectuadas no TILG poden ser usados con fins educacionais e de investigación, sempre que se mencione a fonte. Para se referir ao corpus como un todo, cite: Corpus Xelmírez- Corpus lingüístico da Galicia medieval - http://sli.uvigo.gal/xelmirez/. Se desexa realizar outra pescuda no RILG, pode calcar aquí.

Velaquí a frase seleccionada do Corpus Xelmírez e a referencia textual correspondente:

Sabeã quantos eſte eſtormento de aforamento vjrẽ commo nos, dom Johã, abbade do moſteyro de Santa Maria da Frãqueyra, eſtãdo enna craſta do dito moſteyro cõ o noſſo conuẽto preſente et outorgãte, ſegundo que auemos de uſſo et de cuſtume, frey Martino, prior, et frey Johã da Veyga et frey Gonçaluo Rapoſſo et frey Vaſco, por nos et em nome do dito noſſo moſteyro et do conuẽto delle damos a foro a uos, Martin Domingueσ, morador que ora ſodes em Deua de Juſſaa da fregleſia de Sãtyago de Parada, et a uoſſa moller Aldõça Eſteues para uos anbos em hũa uoz et para duas vozes depoys do puſtrumeyro de uos feytas per ordem per tal plleyto et condiçõ que a primeyra uoz nomee a ſegunda et ha ſegunda nomee a terçeyra, conuẽ a ſaber, que uos damos a foro o caſal que iaz enno noſo couto de Pỹtellos a que chamã da Cõgoſta que he do dito moſteyro cõ ſuas caſſas et vyñas et erdades et ſoutos et deueſſas et agoas et reſyos et mõtadegos et com ſuas emtradas, et ſeydas, a mõte et ha fonte, et ſegundo que todo tragya frey Johã em maao et em poſſe; todo eſto que dito he uos aforamos que o moredes et probedes et lauredes et mãtenades bem et em gyſſa que nõ deſpereſca per mỹgua de probãça et de lauor et de bõos rreparamentos et daredes ende em cada hũu anno, uos et as ditas voſas vozes ao dito moſteyro et vozes delle a quj̃ta parte do pãm et d o vyño que Deus der ennas herdades lauradias et ennas vjñas do dito caſal que ora y eſtã feytas et deſcubertas de mõte et daredes das herdades et da vyña que y de nouo feσerdes et das herdades que y cauardes de nouo que nõ forẽ do dito caſſal a qynta parte dos froytos que Deus y der; et daredes o pã enna eyra et o vyño enna dorna per noſo moordomo ao qual proueredes de comer et de beber em mẽte coller os noſos dereytos et por foros em cada hũu anno hũu par de galynas et dous açũbres de vyño por la feſta de Natal et ſeredes noſos vaſſallos ſeruẽtes et obydyẽtes ao dito moſteyro et nõ cliaredes y fyllo nẽ fylla de donna nẽ de eſcudeyro nẽ de omme poderoſſo et auẽdo de vender ou de empenorar o dito foro por bemfeytoria que y façades, deuedes lo de fazer ao dito moſteyro atãto por tãto et ſe o o dito moſteyro nõ qyſer, deuedes lo de fazer a tal peſoa ſemelãte de uos que conplla et page os ſeus dereytos ao dito moſteyro et, a ſeymento da puſtrumeyra uoz, o dito foro fyqy liure et quite ao dito moſteyro cõ toda ſua bemfeytoria et o dito moſteyro emparar uos a dereyto por ſy et por ſeus bẽes cõ o dito foro et eu, o d(it)o Martin Domingues, que preſente ſoo por mỹ et por la dita myña moller et por las ditas noſſas vozes aſy rreçebo em mỹ o dito foro et obrigo a nos et a noſos bẽes de conprir et pagar ao dito moſteyro as couſſas et condiçoees enno dito eſtormento conteudos et poemos que qual quer de nos as ditas partes que contra eſto paſſar quiſer que peyte a parte agardãte quinẽtos mor. et por pena a voz del rey outros tãtos; et a pena paga ou nõ, todavya eſte eſtormento ſeia fyrmy et ualla por los tenpos et vozes enno dito eſtormento conteudos; et de como eſto paſou as ditas partes pedirõ a mỹ, notario, dous eſtormentos anbos feytos per hũu tenor, que forõ feytos et outorgados enna crauſta do dito moſteyro, anno et dia et mes ſobre ditos.

Ano 1432
Título abreviado HGPg
Título Historia do galego-portugués (Galicia)
Referencia Maia, Clarinda de Azevedo (ed.) (1986): História do galego-português. Estado linguístico da Galiza e do Noroeste de Portugal do século XII ao século XVI (com referência á situação do galego moderno). Coimbra: I.N.I.C., pp. 41-245.
Capítulo 135
Páxina 240
Autoría Johã Gomes, notario jeral del rey enno Reyno de Galiza et em terra de Soueroso
Tipo/finalidade/xénero Aforamento ("Estormento de aforamento")
Orixe Orixinal
Lingua
Localización [Sobroso-P]




RILG - Recursos Integrados da Lingua Galega
Seminario de Lingüística Informática / Grupo TALG / Instituto da Lingua Galega, 2006-2018
Deseño e programación web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL