logo usc Corpus Xelmírez - Resultados da consulta

Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval

Resultados da pescuda


Os resultados das buscas efectuadas no TILG poden ser usados con fins educacionais e de investigación, sempre que se mencione a fonte. Para se referir ao corpus como un todo, cite: Corpus Xelmírez- Corpus lingüístico da Galicia medieval - http://sli.uvigo.gal/xelmirez/. Se desexa realizar outra pescuda no RILG, pode calcar aquí.

Velaquí a frase seleccionada do Corpus Xelmírez e a referencia textual correspondente:

Vermún Fernández de Mandiae, juiz del Rey en Trasancos, et iurado et perguntado, disso, por lo iuramento que fez, que, a des XXX aut XL anos, que os Priores que ouvo en Pedroso que os vyo et os conosció et que nunca lles vyo dar yantar a Endeantado que veése por el Rey en Galliza, salvo a don Fellipe, qando chegóu y, que era Endeantado de Galliza, que quería que le dessen, que comessen, porque era seu herdamento et que o herdava por donna Blanca, que era sua týa, et nunca llo d -outra guisa vira dar nen avinença por él.

Ano 1312
Título abreviado MSPT
Título San Salvador de Pedroso
Referencia Cal Pardo, Enrique (ed.) (1984): Monasterio de San Salvador de Pedroso en tierras de Trasancos. Colección documental. A Coruña: Deputación Provincial.
Capítulo 18b
Páxina 251
Autoría Johán Peres, notario da Pontedeume || Pedro Martínez, notario de Neda
Tipo/finalidade/xénero Pesquisa ou información testifical ("enquissa", "pesquissa")
Orixe Traslado
Lingua -
Localización a Pontedeume e Neda [Pontedeume e Neda-C]




RILG - Recursos Integrados da Lingua Galega
Seminario de Lingüística Informática / Grupo TALG / Instituto da Lingua Galega, 2006-2018
Deseño e programación web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL