logo usc Corpus Xelmírez - Resultados da consulta

Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval

Resultados da pescuda


Os resultados das buscas efectuadas no TILG poden ser usados con fins educacionais e de investigación, sempre que se mencione a fonte. Para se referir ao corpus como un todo, cite: Corpus Xelmírez- Corpus lingüístico da Galicia medieval - http://sli.uvigo.gal/xelmirez/. Se desexa realizar outra pescuda no RILG, pode calcar aquí.

Velaquí a frase seleccionada do Corpus Xelmírez e a referencia textual correspondente:

Et eu, Juan Rodrigues Traveso, escrivano de noso Sennor el Rey et seu notario público de cámara enna sua corte et en todos los seus reygnos et sennoríos, a esto que de suso dito he, en hun con os ditos testigos, presente foy et esta carta de foro escrivy, por mandado et outorgamento das sobreditas partes; et non enpeesca onde vay entre regas que dis "por", que foy erro de péndola; et porque he çerto, firmey aquí meu nome et meu signal, que tal he, en testimoyo de verdade.

Ano 1479
Título abreviado MSPT
Título San Salvador de Pedroso
Referencia Cal Pardo, Enrique (ed.) (1984): Monasterio de San Salvador de Pedroso en tierras de Trasancos. Colección documental. A Coruña: Deputación Provincial.
Capítulo 43
Páxina 286
Autoría Juan Rodrigues Traveso, escrivano de noso Sennor el Rey et seu notario público de cámara enna sua corte et en todos los seus reygnos
Tipo/finalidade/xénero Foro ("carta de foro")
Orixe Orixinal
Lingua -
Localización (moesteyro de San Salvador de Pedroso)




RILG - Recursos Integrados da Lingua Galega
Seminario de Lingüística Informática / Grupo TALG / Instituto da Lingua Galega, 2006-2018
Deseño e programación web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL