Et Rrulan leuaua na mão un moy boo paao rretorto com̃o cajado cõ que dou a el todo o dia moy grãdes feridas, mais nõ lle enpesçia nada; et daualle outrosi cõ moy boas pedras rredondas et rregeas de que jaziã moytas ẽno cãpo, et asi lidou cõ el ata meo dia; nõ se poderõ enpeesçer, et depois poserõ ontre si tregoa, et Ferragudo ouve sono et deitouse a dormir, et Rrulã, que era caualeiro mãçebo moyto ensinado soposolle hũa pedra su a cabeça que dormise mais folgado.
Ano 1390 Título abreviado MS Título Miragres de Santiago Referencia Pensado Tomé, José Luís (ed. ) (1958): Os Miragres de Santiago. Versión gallega del Códice latino del siglo XII atribuido al papa Calisto I. Madrid: C. S. I. C. (Anexo LXVIII da Revista de Filología Española). Capítulo [I, 1] Páxina 117 Autoría Anónimo Tipo/finalidade/xénero Relixioso Orixe Copia Lingua latín Localización