Et el rrey mãdou pregoar que nõ fosse ousado nẽgũu de fazer força nẽ torto aos parentes do Çide, nẽ mal nẽhũu, nẽ de o cometer per nẽhũa maneira; senõ, o que o fezesse, que o mandaria matar por elo.
Ano 1295 Título abreviado TC Título Crónica Xeral e Crónica de Castela Referencia Lorenzo, Ramón (ed. ) (1975): La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla. Edición crítica anotada, con introducción, índice onomástico y glosario de ---. Tomo I: Introducción, texto anotado e índice onomástico; Tomo II: Glosario. Ourense: I. E. O. P. F. Capítulo 1 Páxina 635 Autoría Anónimo Tipo/finalidade/xénero Histórico Orixe Tradución Lingua castelán Localización