De estes yrmãos, Amateo poblou asua parte desta terra, et chamou aos seus amateos et aaterra Amaçia; et diz Josefo que os das [prouynçias] de arredor que ajnda agora chaman aaqueles amateos os amatos; et diz que em pos aquelo que ouvo hũ poderoso em esse lyñage, et disseronlle Epyfanes, et que tanto fora bõo, queos gregos que forõ mudadores dos nomẽs das terras et das gentes, por la rrazõ que diremos ẽnas generações de Jafet, que tollerõ este nome Amaçia aaterra. et poserõlle nome Epyfanya do nome daquel Epyfanes.
Ano 1300 Título abreviado XH Título Xeral Historia Referencia Martínez López, R. (ed. ) (1963): General Estoria. Versión gallega del siglo XIV. Ms. O. I. 1. del Escorial. Oviedo: Publicacións de Archivum. [Incorpora as correccións de R. Lorenzo e X. L. Couceiro (Homenaxe a Camilo Flores), vol. 2, pp. 209-233) / (Cinguidos por unha arela común: homenaxe ó profesor Xesús Alonso Montero, vol. 1, pp. 595-627)]. Capítulo I, 0 Páxina 70 Autoría Afonso X Tipo/finalidade/xénero Histórico Orixe Tradución Lingua castelan Localización