logo usc Corpus Xelmírez - Resultados da consulta

Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval

Resultados da pescuda


Os resultados das buscas efectuadas no TILG poden ser usados con fins educacionais e de investigación, sempre que se mencione a fonte. Para se referir ao corpus como un todo, cite: Corpus Xelmírez- Corpus lingüístico da Galicia medieval - http://sli.uvigo.gal/xelmirez/. Se desexa realizar outra pescuda no RILG, pode calcar aquí.

Velaquí a frase seleccionada do Corpus Xelmírez e a referencia textual correspondente:

Este he o traslado da sobredita carta de testamento, feita enna maneira que dita he, a qual eu, Johan Ramos, coengo et notario da Iglesia de Mendonnedo, by escrita en pergameo de coyro et signada con signal de Pedro Martines, notario del Rey en Biueiro, segundo que por ela parescia, et non era rasa nen cançellada nen sospeytosa en algua maneira, a qual aqui trasladey ben et verdadeiramente, de veruo a veruo, por mandado et autoridade de Ares Vasques, coengo, vigario do Bispo de Mendonnedo, que me para elo deu con interpoemento de seu dereito, a rogo et pedimento do procurador do Cabidoo da Iglesia de Mendonnedo, et mandou que valesse este dito traslado en qualquer lugar que fose presentado asy commo o original de que foy tirado, enno qual traslado puge meu signal, en testemoyo de verdade que tal he.

Ano 1400
Título abreviado VIM
Título Viveiro na Idade Media
Referencia Cal Pardo, Enrique (ed. ) (1991): "De Viveiro en la Edad Media", Estudios Mindonienses, 7, pp. 11-226.
Capítulo 62
Páxina 159
Autoría Johan Ramos, coengo et notario da Iglesia de Mendonnedo
Tipo/finalidade/xénero Traslado
Orixe
Lingua
Localización Mendonnedo-[L]




RILG - Recursos Integrados da Lingua Galega
Seminario de Lingüística Informática / Grupo TALG / Instituto da Lingua Galega, 2006-2018
Deseño e programación web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL