logo usc Corpus Xelmírez - Resultados da consulta

Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval

Resultados da pescuda


Os resultados das buscas efectuadas no TILG poden ser usados con fins educacionais e de investigación, sempre que se mencione a fonte. Para se referir ao corpus como un todo, cite: Corpus Xelmírez- Corpus lingüístico da Galicia medieval - http://sli.uvigo.gal/xelmirez/. Se desexa realizar outra pescuda no RILG, pode calcar aquí.

Velaquí a frase seleccionada do Corpus Xelmírez e a referencia textual correspondente:

Et de todo cõmo pasou o dito prior disso que o pedia todo para guarda de seu dereyto en publica forma testemoyas as sobre ditas Et eu Roy Ferrandez de Barraçido escripuano de nosso señor el Rey et seu Notario publico ẽna sua corte et en todos los seus Regnos aesto que dito he con as ditas testemoyas presente foy et por outorgamento da dita Cataljña Dominguez et por pedimento do dito prior esta carta escripuj et poño aqui meu Nome et signal que he tal en testemoyo de uerdade Et vay escripto ontre reglas en hũ lugar onde diz dou en outro lugar onde diz mjña et en outro lugar onde diz vez que Et enoutro lugar onde diz dito nõ enpeesça.

Ano 1434
Título abreviado DGS13-16
Título Documentos galegos dos séculos XIII a XVI
Referencia Martínez Salazar, Andrés (ed.) (1911): Documentos gallegos de los siglos XIII al XVI. A Coruña: Casa de la Misericordia.
Capítulo 66
Páxina 148
Autoría Roy Ferrandez de Barraçido "escripuano de nosso señor el Rey et seu Notario publico ẽna sua corte et en todos los seus Regnos"
Tipo/finalidade/xénero Doazón
Orixe Orixinal
Lingua
Localización Cabanas-[C]




RILG - Recursos Integrados da Lingua Galega
Seminario de Lingüística Informática / Grupo TALG / Instituto da Lingua Galega, 2006-2018
Deseño e programación web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL