logo sli logo ilgDicionario de Dicionarios da lingua galega: xirias

Dicionario de dicionarios de xirias

Corpus lexicográfico da lingua galega


Está a procurar a palabra acalmar como lema no Dicionario de dicionarios de xirias.
- Número de acepcións atopadas: 27.
- Distribución por dicionarios: Pérez() (1), Casal-López(1896) (1), Ballesteros(1929) (1), Otero(1937c) (2), Álvarez(1965) (3), Perez Cid(1976) (2), Trigo(1993) (16), Trigo(2001) (1).

Se desexa realizar outra pescuda, pode calcar aquí.

Mercedes Pérez Sánchez (): Jerga de los canteros. Memoria de Licenciatura presentadana Universidade de Santiago, Fac. de Filosofía e Letras (inédita)
acalmar v

Dar (Forcarey); lesionar, herir (Tenorio, Carballedo, Forcarey); pegar (Carballedo, Codeseda, Forcarey, Folgoso, Geve, Marcón, Sabucedo, Tenorio); pelear (Marcón, Sabucedo) (A. García Alén, "Mus. Pont." t. X p. 137); reclamar, pedir rectificación exigir (J. Ballesteros, Verbo dos arginas p. 65)

José Casal y Lois e Enrique López de la Ballina (1896): Vocabulario de los canteros de Pontevedra, editado por Alfredo García Alén , El Museo de Pontevedra, X 1956 136-156 (1956)
acalmar v

Dar (Forcarey); lesionar, herir (Tenorio, Carballedo, Forcarey); pegar (Carballedo, Codeseda, Forcarey, Folgoso, Geve, Marcón, Sabucedo, Tenorio); pelear (Marcón, Sabucedo); acalmar patela as xarúas revocar una pared

Julio Ballesteros Curiel (1929): Verbo dos arginas. Jerga o latín de los canteros [edición do autor]
acalmar

Reclamar; pedir rectificación; exigir

Aníba Otero Álvarez (1937c): Verbo dos canteiros de Pesqueiras (Forcarei, Pontevedra)
acalmar

tocar

acalmar

pegar Acalmoulle, pegoulle

Domingo Álvarez Álvarez (1965): La jerga de los canteros, cap. II de Jergas de Galicia, ed. do autor, Tomiño
ACALMARv.

Luchar, pelear, pegar. Acalmoulle un fustazo. Le pegó un palo, o un garrotazo.Álvarez: Canteiros. Voces extraídas do "voc. jerga-esp."

acalmar v.

Exigir, reclamar.Álvarez: Canteiros. Voces extraídas do "voc. esp.-jerga"

Domingo Álvarez Álvarez (1965): O verbo dos daordes, el "latín" de los tejeros o jerga de los tejeros, cap. I de Jergas de galicia, ed. do autor, Tomiño
____ v.

luchar. calmar. Álvarez: Telleiros. Voces extraídas do "voc. esp.-jerga"

Ramón Perez Cid (1976): El habla de Marín, Tese de Doutoramento presentada na Facultade de Filosofía e Letras da Universidade de Santiago (inédita) [parte do cap. 9.10]
acalmar na morúa

dar una bofetada

acalmar

zurrar. Escafula, o xamarúa, que te xeren acalmar ó aniscar da caicoa, escapa, amigo, que te quieren zurrar al salir de la iglesia. [Entrada extraída do exemplo de "escafular"]

Feliciano Trigo Díaz (1993): O verbo dos arginas de Avedra. Xerga gremial dos canteiros de Pntevedra, Deputación de Pontevedra
acalmar

Agredir, Apalear, Asaltar, Castigar, Dañar, Dar, Echar, Exigir, Golpear, Herir, Lesionar, Luchar, Pedir, Pegar, Pelear, Reclamar, Tocar Agredir, Mallar, Asaltar, Castigar, Danar, Dar, Doar, Botar, Esixir, Bater, Ferir, Lesionar, Loitar, Pedir, Pegar, Pelexar, Reclamar, Tanguer

acalmar blancufo

Calear Calcar

acalmar deolpes

Golpear Bater

acalmar delicos

Besar Bicar

acalmar diicos

Besar Bicar

acalmar dioltas

Rodar Rodar

acalmar na míscara coas jarrias

Abofetear Losquear

acalmar ñurre

Maltratar Maltratar

acalmar o meixo

Reir Rir

acalmar patelaás* xarúas**

Revocar una pared Lucir unha parede *No orix. "as"; **"xaruas"

acalmar patusco

Calear Calear

acalmar rechilo a míscara

Abanicar Abanar

acalmar un jlchobeiro

Golpear Bater

acalmar xidamente de jandir

Cebar Cebar

jichobeira de acalmar rechilo

Abanico Abano

zuardo de acalmar

Cometa Cometa

Feliciano Trigo Díaz (2001): Zanqueando cos cabaqueiros (Caminando con los tejeros), Deputación, Pontevedra
acalmar

luchar





Seminario de Lingüística Informática - Grupo TALG / Instituto da Lingua Galega, 2006-2013
O Dicionario de dicionarios de xirias é unha obra coordinada por Antón Santamarina
Procesamento informático e versión para web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL