logo sli logo ilgDicionario de Dicionarios da lingua galega: xirias

Dicionario de dicionarios de xirias

Corpus lexicográfico da lingua galega


Está a procurar a palabra fiaña como lema no Dicionario de dicionarios de xirias.
- Número de acepcións atopadas: 44.
- Distribución por dicionarios: Pérez() (2), Casal-López(1896) (2), Bouza(1922-1954) (1), Ballesteros(1929) (1), Otero(1937c) (1), Álvarez(1965) (12), Ben-cho-shey(1968) (2), Perez Cid(1976) (2), Trigo(1993) (15), Trigo(2001) (5), Castelao(c1936) (1).

Se desexa realizar outra pescuda, pode calcar aquí.

Mercedes Pérez Sánchez (): Jerga de los canteros. Memoria de Licenciatura presentadana Universidade de Santiago, Fac. de Filosofía e Letras (inédita)
fiaña sf

Camisa (Forcarey, Folgoso, Geve, Tenorio); ropa (Berducido); Saya (Marcón); fiaña de asabo: camisa (Marcón); fiaña das chambras: calcetines (Forcarey); fiaña trefe: ropa vieja (Berducido); fiaña xida: Camisola (Berducido, Forcarey, Marcón, Sabucedo, Tenorio); ropa de fiesta (Berducido); fiaña da xubila: juego de cama (Forcarey) (A. García Alén, "Mus. Pont." t. X p. 144)

sacar a fiaña v

Desnudarse (Berducido) (A. García Alén, "Mus. Pont." t. X p. 152)

José Casal y Lois e Enrique López de la Ballina (1896): Vocabulario de los canteros de Pontevedra, editado por Alfredo García Alén , El Museo de Pontevedra, X 1956 136-156 (1956)
fiaña sf

Camisa (Forcarey, Folgoso, Geve, Tenorio); ropa (Berducido); Saya (Marcón); fiaña de asabo: camisa (Marcón); fiaña das chambras: calcetines (Forcarey); fiaña trefe: ropa vieja (Berducido); fiaña xida: Camisola (Berducido, Forcarey, Marcón, Sabucedo, Tenorio); ropa de fiesta (Berducido); fiaña da xubila: juego de cama (Forcarey)

sacar a fiaña v

Desnudarse (Berducido)

Fermín Bouza Brey (1922-1954): Os cesteiros galegos de Mondariz e a súa fala gremial, Homenaje a Fritz Krüger, Mendoza, Universidad de Cuyo, vol II (1954) 403-435 [as voces de Peinador son de Nós, 11, 1922:12 (AGARRA-CUSCUÑÑAS); 14, 1922:15-16 (DALVERTE-RASQUEAR), 18 (ROTOLADA-ZURRIGUILLAS).
fiaña

camisa Peinador Lines Bouza Brey.

Julio Ballesteros Curiel (1929): Verbo dos arginas. Jerga o latín de los canteros [edición do autor]
fiaña

Camisa; ropa interior de vestir

Aníba Otero Álvarez (1937c): Verbo dos canteiros de Pesqueiras (Forcarei, Pontevedra)
fiaña

[camisa?] [A entrada está sen definir, na mesma liña de "xarabía" 'camisa']

Domingo Álvarez Álvarez (1965): El "barallete" o "latín" de los paragüeros, cap. IV de Jergas de Galicia, ed. do autor, Tomiño
FIAÑAf.

Ropa.Barallete: jerga-español

FIAÑA DA XAMBOUCAf.

Gorra, boina.Barallete: jerga-español

Domingo Álvarez Álvarez (1965): La jerga de los canteros, cap. II de Jergas de Galicia, ed. do autor, Tomiño
FIAÑAf.

Camisa.Álvarez: Canteiros. Voces extraídas do "voc. jerga-esp."

fiaña f.

Tela. Fiañaxe en plural.Álvarez: Canteiros. Voces extraídas do "voc. esp.-jerga"

fiaña da xambouca f.

Gorra, gorro. Ganela.Álvarez: Canteiros. Voces extraídas do "voc. esp.-jerga"

fiaña das xambras f. p.

Medias.Álvarez: Canteiros. Voces extraídas do "voc. esp.-jerga"

fiaña das xambras da llega f.

Saya. Devayar, Álvarez: Canteiros. Voces extraídas do "voc. esp.-jerga"

Domingo Álvarez Álvarez (1965): O verbo dos daordes, el "latín" de los tejeros o jerga de los tejeros, cap. I de Jergas de galicia, ed. do autor, Tomiño
FIAÑA f.

Ropa.Álvarez: Telleiros. Voces extraídas do "voc. jerga-esp."

fiaña f.

tela. roupiza. Álvarez: Telleiros. Voces extraídas do "voc. esp.-jerga"

fiaña da teija f.

gorra. Boinemes. Álvarez: Telleiros. Voces extraídas do "voc. esp.-jerga"

fiaña dateija f.

boina. Monteira. Álvarez: Telleiros. Voces extraídas do "voc. esp.-jerga"

fiaña dosubaixo f.

camisa. Bandalla, faldrella. Álvarez: Telleiros. Voces extraídas do "voc. esp.-jerga"

Xosé Ramón e Fernández Oxea (Ben-cho-shey) (1968): O barallete, en: Santa Marta de Moreiras, Monografía dunha parroquia ourensán (1925-1935), Edicións Castrelos, Vigo, 1968, pp. 251-298.
Fiaña f.

Roupa, traxe Ropa, traje.

Fiaña da xamboucaf.

Boina, gorra Boina, gorra.

Ramón Perez Cid (1976): El habla de Marín, Tese de Doutoramento presentada na Facultade de Filosofía e Letras da Universidade de Santiago (inédita) [parte do cap. 9.10]
fiaña

camisa

fiaña da xubila

manta

Feliciano Trigo Díaz (1993): O verbo dos arginas de Avedra. Xerga gremial dos canteiros de Pntevedra, Deputación de Pontevedra
chilro daureta de fumias de fiaña

Barco de vela Veleiro

fiaña

Ropa, Blusa, Camisa, Tela Roupa, Blusa, Camisa, Tea

fiaña de axabo

Ropa interior Roupa interior

fiaña da xubila

Juego de cama Xogo de cama (roupa)

fiaña das chambras

Calcetines Calcetins

fiaña das xambras da llega

Saya Saia

fiaña de peñar diantemes

Delantal Mantelo

fiaña trefe

Ropa vieja Roupa vella

fiaña xida

Camisola, Ropa de fiesta Camisola, Roupa de festa

fiaña xida da Diañas

Bandera Bandeira [Lit.: 'tea bonita da España']

fiaño ou fiaña da xambouca

Gorro -a Gorro -a

futriolo da fiaña

Ojal Ollal

futrós do jancho da fiaña

Ojal Ollal

jicho janchemes da fiaña

Alfiler Alfinete

oretar a fiaña

Lavar la ropa Lava-la roupa

Feliciano Trigo Díaz (2001): Zanqueando cos cabaqueiros (Caminando con los tejeros), Deputación, Pontevedra
fiaña

tela, ropa

fiaña do subaixo

camisa

fiaña da teija

gorra, boina

fiaña das xambras

medias

fiaña da xaranta

toalla

Alfonso Roríguez Castelao (c1936): Vocabulario do barallete
fiaña

traxe, roupa





Seminario de Lingüística Informática - Grupo TALG / Instituto da Lingua Galega, 2006-2013
O Dicionario de dicionarios de xirias é unha obra coordinada por Antón Santamarina
Procesamento informático e versión para web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL