logo sli logo ilgDicionario de Dicionarios da lingua galega: xirias

Dicionario de dicionarios de xirias

Corpus lexicográfico da lingua galega


Está a procurar a palabra ulmear como lema no Dicionario de dicionarios de xirias.
- Número de acepcións atopadas: 12.
- Distribución por dicionarios: Pérez() (1), Casal-López(1896) (1), Ballesteros(1929) (1), Álvarez(1965) (1), Perez Cid(1976) (5), Trigo(1993) (3).

Se desexa realizar outra pescuda, pode calcar aquí.

Mercedes Pérez Sánchez (): Jerga de los canteros. Memoria de Licenciatura presentadana Universidade de Santiago, Fac. de Filosofía e Letras (inédita)
ulmear v

Ser, estar; ulmear lento: ser atento y cortés (D. Álvarez, Jergas de Galicia p. 110); ulmear de apuntadillo: Apuntar (Tenorio); ulmear de cambiadillo: Cambiar (Tenorio); ulmear de cobradillo: Cobrar (Tenorio); ulmear de comparadillo: Comprar (Tenorio); ulmear de engañadillo: Engañar (Tenorio); ulmear de escondidillo: Esconder (Tenorio); ulmear de medidillo: Medir (Tenorio); ulmear de vendidillo: Vender (Tenorio) (A. García Alén, "Mus. Pont." t. X p. 153)

José Casal y Lois e Enrique López de la Ballina (1896): Vocabulario de los canteros de Pontevedra, editado por Alfredo García Alén , El Museo de Pontevedra, X 1956 136-156 (1956)
ulmear v

ulmear de apuntadillo: Apuntar (Tenorio); ulmear de cambiadillo: Cambiar (Tenorio); ulmear de cobradillo: Cobrar (Tenorio); ulmear de comparadillo: Comprar (Tenorio); ulmear de engañadillo: Engañar (Tenorio); ulmear de escondidillo: Esconder (Tenorio); ulmear de medidillo: Medir (Tenorio); ulmear de vendidillo: Vender (Tenorio)

Julio Ballesteros Curiel (1929): Verbo dos arginas. Jerga o latín de los canteros [edición do autor]
ulmear lento

Ser atento, cumplidoEntrada extraída da fraseología de la jerga".

Domingo Álvarez Álvarez (1965): La jerga de los canteros, cap. II de Jergas de Galicia, ed. do autor, Tomiño
ULMEARv.

Ser, estar. Ulmear lento. Ser atento y cortés.Álvarez: Canteiros. Voces extraídas do "voc. jerga-esp."

Ramón Perez Cid (1976): El habla de Marín, Tese de Doutoramento presentada na Facultade de Filosofía e Letras da Universidade de Santiago (inédita) [parte do cap. 9.10]
ulmear da aprendidilla

enseñar. Ulmea da aprendidilla xidabante, enseña bien [Fabricamos o verbete; o exemplo é o que figuraba como verbete]

ulmear da xambradilla

ir, vir Ulmea da xambradilla prónda imes, ven para aquí [Fabricamos o verbete; o exemplo é o que figuraba como verbete; corriximos "xambardilla" por "xambradilla" conforme á transcrición fonética; unha tradución menos libre sería 'dalles ás pernas para onda min']

ulmear da limpadilla os ghabiarros da xabouca

peinar [Lit. 'limpar os pelos da cabeza']

ulmear da xabadilla

agacharse [Habería que segmentar "ulmear d'axabadilla"].

ulmear da carghadilla

cargar Ulmea da carghadilla ese chirlo, carga ese carro [O exemplo figuraba como verbete]

Feliciano Trigo Díaz (1993): O verbo dos arginas de Avedra. Xerga gremial dos canteiros de Pntevedra, Deputación de Pontevedra
ulmear

Estar, Ser Estar, Ser

ulmear de cambiadillo

Cambiar Trocar

ulmear de vendidillo

Vender Vender





Seminario de Lingüística Informática - Grupo TALG / Instituto da Lingua Galega, 2006-2013
O Dicionario de dicionarios de xirias é unha obra coordinada por Antón Santamarina
Procesamento informático e versión para web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL