logo sli
Computational Linguistics Group (SLI), 2005-2018
University of Vigo

English-Galician CLUVI Dictionary, 2nd edition (revised version 2.2)

(Based on the CLUVI Corpus of the University of Vigo)



In English
Starting with
In Galician
Exact match
Title page
About
- blackboard, blacken, blackened, blackguard, blackish, blacklist, blackmail, blackness, blacksmith, blade, blame, blanch, bland, blandishments, blandly, blank, blanket, blankly, blankness


blade


- noun
- lamia

EN He worked the blade lever-wise and the closing muscle parted and the shell fell apart.
GL Manexou a lamia a modo de panca e o músculo pechado cedeu separándose da cuncha.
- Fonte: PER (317)
- folla

EN The blade was stained with patches of what looked like rust.
GL A folla estaba manchada co que semellaba ferruxe.
- Fonte: ASA (3984)
- espada

EN Something flourished up in the air, something arid and sharp descended even there, like a blade, a scimitar, smiting through the leaves and flowers even of that happy world and making them shrivel and fall.
GL Algo se axitaba no aire, algo seco e afiado descendera, mesmo nun sitio coma aquel, coma unha espada ou unha cimitarra, machucando as follas e as flores, mesmo as daquel mundo feliz, facendo que murchasen e caesen.
- Fonte: CAR (2954)
- gume

EN There was no sign left of the storm, and the beach was swept clean like a blade that has been scoured.
GL Non quedaba xa ningún sinal da treboada: o areal estaba completamente limpo, coma o gume afiado dun coitelo.
- Fonte: SEN (5342)
- fío

EN And there was an old gentleman who shall be nameless, being too rich a mynheer to be lightly mentioned, who, in the battle of White-plains, being an excellent master of defence, parried a musket ball with a small sword, insomuch that he absolutely felt it whiz round the blade, and glance off at the hilt: in proof of which, he was ready at any time to show the sword, with the hilt a little bent.
GL Tamén había alí un vello cabaleiro, que gardarei no anonimato, xa que era un personaxe demasiado rico coma para mencionalo así coma así, e que manexaba tan ben as armas que na batalla de Whiteplains chegou a deter a bala dun mosquete cun puñal, ata o punto de poder sentila zumbar ó roza-lo fío e desviarse ó chocar contra a empuñadura. E para probalo, estaba sempre disposto a amosa-la súa arma, que tiña o mango algo torcido.
- Fonte: LEN (207)