collapse
intransitive verb
sucumbir
EN The sow collapsed under them and they were heavy and fulfilled upon her.
GL A porca sucumbiu debaixo dos rapaces, que quedaron sobre dela derreados e compracidos.
Fonte: SEN (4048)
esborrallarse
EN Then the shelter collapsed with smothering finality; and the anonymous shapes fought their way out and through.
GL Despois o refuxio esborrallouse cunha resolución opresiva e as figuras anónimas buscaron a golpes o camiño cara ó exterior.
Fonte: SEN (5099)
derrubarse
EN A standard technique was to pack the base of the minaret with explosives so that the stone spire would collapse onto the building and smash the dome.
GL Era corrente rodear de explosivos a base do minarete para que este se derrubase e aplastase a cúpula.
Fonte: C08 (950)
desaparecer
EN Here, directly or indirectly, local seed systems may come under stress or even collapse.
GL Directa ou indirectamente, os procedementos tradicionais de acceso ás sementes vense duramente afectados ou desaparecen.
Fonte: C12 (1142)
quebrar
EN The external debts of Russia's banks neared $200 billion by the time they almost collapsed this summer.
GL A débeda dos bancos rusos co estranxeiro ascendía a preto de 200.000 millóns de dólares cando case quebraron no verán de 1998.
Fonte: C13 (571)
diminuír
EN But as industry moved north to the suburbs during the sixties, housing values collapsed and whites fled, leaving a population overwhelmingly poor and of colour.
GL Pero nos anos sesenta, ó se traslada-la industria cara ós suburbios do norte, o valor da propiedade diminuíu e os brancos marcharon, deixando unha poboación na súa maioría pobre e de cor.
Fonte: C15 (32)
caer
EN Communism collapsed and socialist realism with it, but its golden rule of "be optimistic and believe in a radiant future" still lives on in the public's mind.
GL O comunismo caeu, o realismo socialista tamén, pero as súas regras de ouro --ser optimista e crer nun porvir radiante-- perduran na mente dos espectadores.
Fonte: C19 (1263)
noun
desaparición
EN After the collapse of the Soviet Union in 1991, international donor agencies rushed to the Central Asian region to assess the environmental impact of the shrinking of the Aral Sea and to find ways of restoring it to its original level.
GL Trala desaparición da Unión Soviética en 1991, os doadores internacionais precipitáronse a avalia-las repercusións ecolóxicas do descenso do mar de Aral e a propor solucións.
Fonte: C10 (472)
implosión
EN In the former socialist countries of Eastern Europe and the former Soviet Union, what is politely called a "transition" has, for want of the economic, legal and political infrastructure needed for the switch to a market economy, led to a collapse in real wages and a dizzying rise in income disparities.
GL Nos antigos países socialistas da Europa do Leste e da ex Unión Soviética, o que eufemisticamente se chama "transición" tradúcese, pola ausencia de infraestructuras económicas, xurídicas e políticas indispensables para pasar a unha economía de mercado, nunha implosión dos salarios reais e nun aumento vertixinoso das desigualdades de ingresos.
Fonte: C11 (604)
colapso
EN These crises involving violent internal conflicts based on nationalist, local, ethnic and religious factors, lead to huge internal and external population displacements, the looting and destruction of infrastructure, the targeting of civilian populations and the collapse of essential basic services.
GL Violentos conflictos internos por razóns territoriais, étnicas e relixiosas provocan desprazamentos masivos de poboación, a pillaxe e a destrucción das infraestructuras, agresións contra civís e o colapso dos servicios esenciais.
Fonte: C18 (863)
desintegración
EN Although Kew's imperial role ended with the collapse of the empire early in the 20th century, it continued to play a major role as a research institution, preserving and cataloguing plants from across the world.
GL Aínda que a grandeza imperial de Kew chegou ó seu fin coa desintegración do Imperio a comezos do século XX, o Xardín Botánico seguiu sendo un importante centro de investigación, conservando e clasificando plantas procedentes do mundo enteiro.
Fonte: C21 (571)
baixa
EN In the summer of 1998, the International Monetary Fund (IMF) lent Russia eight billion dollars to stave off the collapse of the ruble.
GL No verán de 1998, para frea-la baixa do rublo, o FMI prestou 8.000 millóns de dólares a Rusia.
Fonte: C28 (1061)
caída
EN The resurgence of economic rights was one by-product of the collapse of the Berlin Wall and globalization.
GL Este novo interese polos dereitos económicos foi a consecuencia da caída do muro de Berlín e da mundialización.
Fonte: C25 (909)
derrubamento
EN This was followed by the collapse of communist regimes in the Soviet bloc, and the shift towards more democratic political systems and free market-oriented reform.
GL Logo veu o derrubamento do bloque soviético, seguido dunha democratización e unha reorientación económica cara ó mercado.
Fonte: C32 (27)
|