gloat
intransitive verb
aledarse
EN (...) ever to curse and revile the foul demons who gloat fiendishly over the misery of their dupes, never to behold the shining raiment of the blessed spirits; ever to cry out of the abyss of fire to God for an instant, a single instant, of respite from such awful agony, never to receive, even for an instant, God's pardon; ever to suffer, never to enjoy; ever to be damned, never to be saved; ever, never; ever, never.
GL (...) sempre para maldicir e insultar os demos ruíns que se aledan con ledicia satánica da mágoa das súas víctimas, nunca para ollar a visión resplandecente dos espíritos ben-aventurados; sempre para suplicarlle a Deus, desde os abismos do lume, por un intre, un só intre, de respiro de agonía tan espantosa, nunca para recibir, sequera por un momento, o perdón de Deus; sempre para sufrir, nunca para gozar; sempre para a condena, nunca para a salvación; sempre, nunca; sempre, nunca.
Fonte: RET (2668)
|