logo sli
Computational Linguistics Group (SLI), 2005-2018
University of Vigo

English-Galician CLUVI Dictionary, 2nd edition (revised version 2.2)

(Based on the CLUVI Corpus of the University of Vigo)



In English
Starting with
In Galician
Exact match
Title page
About
- jealously, jealousy, jeans, jeer, jelly, jelly-like, jeopardize, jeopardy, Jericho, jerk, jerkin, jersey, Jerusalem, jest, jester, jesting, jesuit, Jesus, jet


jerk


- noun
- parvo

EN The worst part was, the jerk had one of those very phoney, Ivy League voices, one of those very tired, snobby voices.
GL O peor era que o parvo aquel tiña unha voz falsa, estilo Liga Ivy, coma moi cansa e snob.
- Fonte: VIX (4124)
- sacudida

EN The train, with a terrific jerk, moved slowly forward.
GL Cunha sacudida terrible o tren comezou a se mover paseniño.
- Fonte: ASA (86)
- arremetida

EN Then the sled lurched ahead in what appeared a rapid succession of jerks, though it never really came to a dead stop again ... half an inch ... an inch ... two inches....
GL Nisto, o trineo empezou a esvarar cara adiante, nunha sucesión de arremetidas do can, pouco a pouco. Media pulgada..., unha pulgada, dúas pulgadas...
- Fonte: CHA (1394)


- transitive verb
- sacudir

EN -- Um, Cranly answered, holding out what remained of the half chewed fig and jerking it towards the squat student's mouth in sign that he should eat.
GL --Hum -- replicou Cranly, collendo o que quedaba de medio figo mastigado e sacudíndoo diante da boca do estudiante bocho, como se lle dese a entender que podía catalo.
- Fonte: RET (4178)
- tirar

EN Ichabod, whose fears increased with the delay, jerked the reins on the other side, and kicked lustily with the contrary foot: it was all in vain; his steed started, it is true, but it was only to plunge to the opposite side of the road into a thicket of brambles and alder bushes.
GL Ichabod, que sentía un temor aínda maior debido a esta demora, tirou das rendas cara ó outro lado e golpeouno con forza co pé contrario, pero de nada serviu. O corcel avanzou, si, pero só para precipitarse cara ó outro lado do camiño, contra unhas matogueiras de silvas e uns amieiros.
- Fonte: LEN (269)