obsequiously
adverb
con pulo agasalleiro
EN But having thrown away, when he dismounted, all gestures and fripperies, all trophies of nuts and roses, and shrunk so that not only fame but even his own name was forgotten by him, he kept even in that desolation a vigilance which spared no phantom and luxuriated in no vision, and it was in this guise that he inspired in William Bankes (intermittently) and in Charles Tansley (obsequiously) and in his wife now, when she looked up and saw him standing at the edge of the lawn, profound reverence, and pity, and gratitude too, as a stake driven into the bed of a channel upon which the gulls perch and the waves beat inspires in merry boat-loads a feeling of gratitude for the duty it has taken upon itself of marking the channel out there in the floods alone.
GL Pero prescindindo, ó desmontar, de tódolos afagos e perifoles, de todo trofeo de noces e rosas, e ó empequenecer, esquecendo non só a súa sona senón tamén o seu propio nome, mesmo naquela desolación conservaba unha vixilancia que non consente pantasmas e non se permite o luxo das visións; e era deste xeito que inspiraba en William Bankes (con intermitencias), en Charles Tansley (cun pulo agasalleiro) e agora na súa muller, cando ergueu a vista e o viu alí parado no lindeiro do prado, un fondo respecto, e compaixón, e tamén gratitude, do mesmo xeito ca un poste chantado no leito dun canal, no que van pousa-las gaivotas e onde baten as ondas, inspira ós ledos tripulantes dun barco un sentimento de gratitude pola función que asume de sinala-lo canal no medio da auga, solitario.
Fonte: CAR (545)
|