pardon
transitive verb
perdoar
EN The dust in the curtains, if you will pardon me for hinting such a thing, has parched my throat to a crisp.
GL O po das cortinas, se me perdoa que insinúe tal cousa, resecoume e irritoume a gorxa.
Fonte: ESP (2423)
desculpar
EN You will pardon me, M. Poirot, but I do not quite understand you.
GL Tenme que desculpar, Monsieur Poirot, mais non entendo qué quere vostede dicir.
Fonte: ASA (1523)
absolver
EN The major powers often change the rules according to their political interests or economic imperatives by condemning or pardoning the crimes committed by countries, depending on whether they are "enemies" or potential "allies".
GL As grandes potencias modifican a miúdo as regras do xogo en función do oportunismo político ou dos imperativos económicos, condenando ou absolvendo os crimes dos Estados segundo se trate de países "inimigos" ou de eventuais "aliados".
Fonte: C01 (58)
noun
perdón
EN She would drive me mad with anger, and then force me to beg her pardon.
GL Facíame tolear de rabia e logo obrigábame a a suplicarlle perdón.
Fonte: MOR (54)
..... I beg your pardon?
como di?
EN 'It is of no consequence.' 'I beg your pardon?' 'I said that it was of no consequence'.
GL --Non ten importancia. --Como di? --Dixen que non ten importancia.
Fonte: ASA (5440)
pídolle desculpas
EN The moment the usual civilities were over, Hastings caught sight of me, and came straight with cordially outstretched hand; then stopped short when about to shake, and said, with an embarrassed look: "I beg your pardon, sir, I thought I knew you".
GL No momento en que as cortesías habituais acabaron, Hastings acertou a verme por casualidade e veu directo cara a min coa man estendida afectuosamente; entón, cando estaba a piques de estreita-la miña, detívose bruscamente e, coa mirada desazoada, dixo: Pídolle desculpas, señor, pensei que o coñecía.
Fonte: BIL (237)
perdoe
EN I beg your pardon, Algy, I suppose I shouldn't talk about your own aunt in that way before you.
GL Perdoa, Algy, pero creo que non debería falar deste xeito sobre a túa tía ante ti.
Fonte: ERN (577)
|