rest
noun
resto
EN But the buyer's eyes had become as steady and cruel and unwinking as a hawk's eyes, while the rest of his face smiled in greeting.
GL Os ollos do comprador estaban xa duros, crueis e inmóbiles coma os ollos dun falcón mentres o resto da súa cara sorría co saúdo.
Fonte: PER (780)
descanso
EN From then on, night and day, Buck never left his prey, never gave it a moment's rest, never permitted it to browse the leaves of trees or the shoots of young birch and willow.
GL Desde aquel instante, a todas horas, Buck acosou á súa presa con insistencia, sen lle conceder un momento de descanso, sen permitirlle nin tan sequera come-las follas das árbores ou os gromos verdecentes de salgueiros e bidueiras.
Fonte: CHA (1570)
repouso
EN They were short of weight and in poor condition when they made Dawson, and should have had a ten days' or a week's rest at least.
GL Cando chegaron a Dawson estaban moi cansos e esmorecidos, e cumpríalles polo menos unha semana ou dez días de repouso.
Fonte: CHA (770)
intransitive verb
descansar
EN How luxurious it felt to rest thus in a strange, quaint bed, with its sweet country odor of laurel lingering about the sheets and mattress!
GL ¡Que sensual era descansar así, nunha cama allea e exótica, co doce cheiro campesiño a loureiro que impregnaba as sabas e o colchón!
Fonte: ESP (985)
apoiarse
EN He rested without power to move, as if some spring in him, some spell vouchsafed, had suddenly been broken for ever.
GL Apoiouse sen forza para moverse, coma se algún resorte dentro del, algún feitizo, crebase de súpeto para sempre.
Fonte: BES (843)
transitive verb
descansar
EN "Mrs. Pontellier, you are cruel," he said, with feeling, closing his eyes and resting his head back in his chair.
GL Señora Pontellier, é vostede cruel --dixo, emocionado, pechando os ollos e descansando a cabeza na espaleira da cadeira.
Fonte: ESP (2813)
apoiar
EN He had a way of taking Buck's head roughly between his hands, and resting his own head upon Buck's, of shaking him back and forth, the while calling him ill names that to Buck were love names.
GL Tiña un modo moi seu de agarrar rudamente a cabeza de Buck entre as mans, apoiando a súa testa na do can, e abaneala a un lado e a outro mentres lle borboriñaba palabras groseiras que o can interpretaba como palabras de amor.
Fonte: CHA (1189)
repousar
EN The Lieutenant-Governor sat, one afternoon, resting his head against the carved back of his stately arm chair, and gazing up thoughtfully at the void blackness of the picture.
GL O tenente-gobernador sentábase, unha tarde, repousando a súa cabeza contra o tallado respaldo da súa maxestosa cadeira de brazos e fitando para arriba meditabundo á baleira negrura da pintura.
Fonte: EDW (25)
pousar
EN Then in the dark and unseen by the other two he rested the tips of the fingers of one hand upon the palm of the other hand, scarcely touching it lightly.
GL Entón, aproveitando a escuridade e cando non era visto polos outros dous, pousara as puntas dos dedos dunha man na palma da outra, case sen tocala.
Fonte: RET (1759)
|