rise
intransitive verb
erguerse
EN The Beast had lurked indeed, and the Beast, at its hour, had sprung; it had sprung in that twilight of the cold April when, pale, ill, wasted, but all beautiful, and perhaps even then recoverable, she had risen from her chair to stand before him and let him imaginably guess.
GL Certamente a besta axexara, e a besta, no seu momento, atacara; atacara naquel crepúsculo do frío mes de abril, cando, pálida, enferma, consumida, pero fermosa e quizais aínda entón recuperable, se erguera da súa cadeira para alzarse ante el e deixalo, presumiblemente, adiviñar.
Fonte: BES (877)
aumentar
EN He was a kind and thankful creature, whose heart dilated in proportion as his skin was filled with good cheer; and whose spirits rose with eating as some men's do with drink.
GL Era unha criatura agradecida, e o seu corazón dilatábase na mesma proporción en que o seu estómago se enchía de bos pratos; o seu bo humor aumentaba coa comida, igual que o doutros homes o fai coa bebida.
Fonte: LEN (189)
subir
EN From another window open to the air came the sound of a piano, scale after scale rising into the treble.
GL Doutra fiestra, aberta ao aire, viña o son dun piano, subindo escala tras escala ata as notas máis agudas.
Fonte: RET (1894)
levantarse
EN My father was not in bed; he had risen in his night clothes and was preparing a noose in a strong cord.
GL Meu pai non estaba na cama; levantárase e estaba en camisón facendo un nó corredizo nunha forte corda.
Fonte: OIL (104)
alzarse
EN Certain distant districts of his own territories, also, which during the days of his vigor he had treated with a high hand, were prone, now that he languished for repose, to rise in rebellion and threaten to invest him in his capital.
GL Algunhas comarcas afastadas, dentro do seu propio reino, que mentres durou o seu vigor, tratara con man airada, eran tamén propensas, agora que devecía polo acougo, a se alzaren en rebelión, e ameazaban con asedialo na súa capital.
Fonte: ALH (86)
ascender
EN There was with her a feeling of having descended in the social scale, with a corresponding sense of having risen in the spiritual.
GL Tiña a sensación de que descendera na escala social, cun sentimento paralelo de que ascendera na espiritual.
Fonte: ESP (2627)
nacer
EN They left quietly in the dark before the moon had risen.
GL Partiron en silencio na escuridade antes de que a lúa nacese.
Fonte: PER (1207)
noun
elevación
EN She knew from the effort, the rise in his voice to surmount a difficult word that it was the first time he had said 'we'.
GL Decatouse polo esforzo, pola elevación da voz para sobrepoñerse á dificultade dunha palabra que pronunciaba por primeira vez, «nós».
Fonte: CAR (1541)
ascenso
EN The rise of Hitler was directly related to the Great Depression in Germany.
GL O ascenso de Hitler estivo estreitamente ligado á depresión económica alemana.
Fonte: C04 (1401)
aumento
EN A recent study by the U.S-based Global Coral Reef Alliance (GCRA) says that last year's rise in global temperature destroyed most of the coral reefs surrounding the Seychelles archipelago in the Indian Ocean.
GL Un estudio recente realizado polo organismo estadounidense GCRA (Global Coral Reef Alliance) afirma que o aumento de temperatura rexistrado no planeta en 1988 destruíu a maioría dos arrecifes de coral que rodean o arquipélago índico das Seicheles.
Fonte: C11 (774)
incremento
EN India, Pakistan, Sri Lanka, China, Indonesia, Japan, Malaysia, Myanmar, Singapore, Taiwan, Thailand and South Korea have all increased their budgets significantly in recent years, although as a rule by a lesser percentage than the rise in their GDP.
GL India, Paquistán, Sri Lanka, China, Indonesia, Xapón, Malaisia, Birmania, Singapur, Taiwán, Tailandia e Corea do Sur aumentaron notablemente os seus orzamentos nos últimos anos, aínda que por regra xeral nunha porcentaxe inferior ó incremento do seu PIB.
Fonte: C14 (1090)
|