Logros no bienio 2014 - 2015
- Enriquecemento de programas de noticias con contexto xeográfico en televisión interactiva. Grupos: COGRADE, CITIUS-USC: José Ramón
Ríos Viqueira; GSI, CITIUS-USC: Manuel Lama Penín; TALG, UVIGO: Xavier Gómez Guinovart. Descrición dos traballos realizados. Pretendeuse
adaptar ao galego dun sistema de enriquecemento de programas de noticias en televisión con contexto xeográfico deseñado e implementado polo
grupo COGRADE.
- Ferramentas para o estudo da prosodia. Grupos: FILGA, GTM e MODESTYA. Descrición dos traballos. Este proxecto deseñou dúas
ferramentas principalmente: FOLERPA é un paquete de scripts en R para a análise dialectométrica da entoación. Así mesmo, a partir dunha
colaboración co grupo GTM-UVIGO e grazas aos traballos que se desenvolveron para o proxecto CORILGA (vid. máis abaixo), desenvolveuse unha
terceira ferramenta, útil tamén para a análise da entoación: SEA_Ap. (https://ilg.usc.gal/folerpa/).
- Análise estatístico e xeográfico da onomástica galega. Grupos. FILGA e MODESTYA. Descrición dos resultados. Esta colaboración quere
analizar a isonimia no corpus de apelidos de Galicia e intentar descubrir padróns de distribucións xeográfica. A investigación fundaméntase
nun corpus de apelidos extraído do padrón oficial de Galicia de 2011, facilitado polo IGE. O número total de apelidos diferentes en Galicia
é 20.754, que se corresponde con 2.430.512 persoas dos 315 municipios. Consideramos unicamente os apelidos das persoas nacidas en Galicia.
- CORILGA. Grupos. GTM-FILGA. A inteface foi deseñada por Óscar Otero. Descrición dos resultados. Durante o período obxecto deste informe,
CORILGA experimentou un importante avance. As principais innovacións realizadas neste período foron: Ampliación do corpus de gravacións
transcritas ortograficamente; Realización de transcricións fonéticas de 40 horas de gravacións; Perfeccionamento e mellora dunha ferramenta
de aliñamento de segmentos fónicos co arquivo de audio; Perfeccionamento e mellora dunha ferramenta de etiquetaxe morfosintáctica automática;
Perfeccionamento e mellora dunha ferramenta de aliñamento de etiquetas morfosintácticas co arquivo de son; Mellora e desenvolvemento dunha
plataforma web para o tratamento (aliñamento) e xestión de audios e de arquivos de transcrición en formato eaf, realizados co programa Elan;
Mellora e desenvolvemento do buscador Corilga; Elaboración dun Manual de Uso do Corilga; Deseño gráfico do recurso Corilga; Preparación do
corpus para a súa posta en rede con acceso público, prevista para antes da fin deste ano.
- CORILSE. Grupos. GRADES e GTM. Descrición dos resultados. O Corpus Informatizado de Lengua de Signos española (CORILSE) consiste
nun conxunto de gravacións en vídeo que foron obtidas en diferentes momentos no contorno do grupo GRADES e que pertencen a diferentes xéneros
discursivos. O desenvolvemento do repositorio informático e da interfaz web de CORILSE é froito da colaboración dos grupos GTM e GRADES no
contorno da rede interuniversitaria TECANDALI. Incrementouse o corpus de vídeo con gravacións Creouse a interface de CORILSE para consultas externas,
tanto por parte de usuarios expertos como para non expertos. Desenvolveuse ferramentas de recoñecemento automático dos compoñentes non manuais
da LSE.
- Plataforma de documentación e análise de datos dialectais perceptivos. Grupos: FILGA, COGRADE e MODESTYA. Descrición dos resultados.
Desenvolvemento dunha ferramenta que permita obter información sobre as percepcións que os falantes teñen en relación coas diferentes
variedades dialectais galegas e que, ademais, facilite a análise e interpretación dos datos recadados. Os informantes emitirán xuízos de valor
a partir de estímulos sonoros e tratarán de indicar a súa procedencia xeográfica. A comparación destes datos cos da dialectoloxía tradicional
permitirá avaliar en que medida os falantes poden identificar diferentes variedades xeográficas no noso territorio e ata que punto as análises
lingüísticas coinciden cos xuízos dos falantes.
- CIRCULEX. Grupos Colaboradores. GRADES e GSI Descrición dos traballos realizados. A colaboración entre GRADES e GSI ten como
obxectivo a confección da interface Circulex para a análise automática de textos como redes. Nesta primeira colaboración implementáronse as
ferramentas necesarias para: A análise da circulación de significados no textos. A análise da cohesión a través do estudio da centralidade das
colocacións léxicas na rede.