| Ref. 8880245 | |
| Campo temático: | <UNESCO.3.3/3.3. Economía [33]> |
| Definición: | Legal national monetary units in circulation as a medium of trade and exchange - [elmer] |
| Termo GL: | divisa |
| Categoría: | f |
| Morfosintaxe: | divisa/divisa_NCFS0 |
| Variante: | com |
| Frecuencia relativa: | 12.191986096702 |
| Contexto de uso: | Debe te-los medios necesarios para regula-la entrada e saída de divisas, e limita-los estragos que lle pode causar á súa economía a convertibilidade da súa moeda. [C04] |
| Máis exemplos: | No CTG / no CLUVI (algún dos exemplos do termo no corpus poden non corresponder ao concepto da ficha) |
| Termo EN: | currency |
| Categoría: | com |
| Variante: | com |
| Frecuencia relativa: | 11.857307011549 |
| Contexto de uso: | Well, they have to have some ways to slow down the inflow and outflow of foreign currency and to make the convertibility of their own currencies into foreign currency less damaging to the country as a whole. [C04] |
| Máis exemplos: | No CLUVI (algún dos exemplos do termo no corpus poden non corresponder ao concepto da ficha) |
| Termo ES: | divisa |
| Categoría: | f |
| Variante: | com |
| Frecuencia relativa: | 11.433501197919 |
| Contexto de uso: | Debe tener los medios necesarios para regular la entrada y la salida de divisas, y limitar los estragos que puede causar a su economía la convertibilidad de su moneda. [C04] |
| Máis exemplos: | No CLUVI (algún dos exemplos do termo no corpus poden non corresponder ao concepto da ficha) |
| Termo FR: | devise |
| Categoría: | f |
| Variante: | com |
| Frecuencia relativa: | 11.794918534642 |
| Contexto de uso: | Eh bien, il doit avoir un certain contrôle, pour ralentir les flux entrants et sortants de devises étrangères, et limiter les dégâts que peut causer à toute son économie la convertibilité de sa monnaie. [C04] |
| Máis exemplos: | No CLUVI (algún dos exemplos do termo no corpus poden non corresponder ao concepto da ficha) |