logo sli

Termoteca - Banco de Datos Terminolóxico da Universidade de Vigo

Resultados da pescuda

[Indice conceptual = 8880350]


A Termoteca da Universidade de Vigo (https://ilg.usc.gal/termoteca/) está constituído por unha base de coñecementos terminolóxicos que se alicerza nun corpus textual de rexistros especializados do galego de máis de 30 millóns de palabras, formado polo Corpus Técnico do Galego (https://ilg.usc.gal/ctg/) e o Corpus Lingüístico da Universidade de Vigo (https://ilg.usc.gal/cluvi/). Os resultados das buscas efectuadas na Termoteca poden ser usados con fins educacionais e de investigación, sempre que se mencione a fonte. Para se referir á Termoteca como un todo, cite: Termoteca - Banco de Datos Terminolóxico da Universidade de Vigo - https://ilg.usc.gal.gal/termoteca/. Se desexa realizar outra pescuda na Termoteca, pode calcar aquí.



Ref. 8880350
Campo temático: <UNESCO.3.8.2/3.8.2. Cultura>
Definición: Traditional customs, tales, sayings, dances, or art forms preserved among a people - [merriam]
Relacións semánticas: [mero => 8880188]
Termo GL: folclore
Categoría: m
Morfosintaxe: folclore/folclore_NCMS0
Variante: com
Frecuencia relativa: 9.9752613518474
Contexto de uso: O meu non é o folclore. Eu racho coa tradición porque dou a miña propia versión. [C16]
Máis exemplos: No CTG / no CLUVI (algún dos exemplos do termo no corpus poden non corresponder ao concepto da ficha)
Termo EN: folklore
Categoría: com
Variante: com
Frecuencia relativa: 9.7014330094492
Contexto de uso: It´s not just folklore. I break with tradition because I give my own version of a story. [C16]
Máis exemplos: No CLUVI (algún dos exemplos do termo no corpus poden non corresponder ao concepto da ficha)
Termo ES: folklore
Categoría: m
Variante: com
Frecuencia relativa: 9.3546827982974
Contexto de uso: Lo mío no es el folklore. Yo rompo con la tradición porque doy mi propia versión. [C16]
Máis exemplos: No CLUVI (algún dos exemplos do termo no corpus poden non corresponder ao concepto da ficha)
Termo FR: folklore
Categoría: m
Variante: com
Frecuencia relativa: 9.65038789198
Contexto de uso: Il ne s´agit pas de folklore. Je romps avec la tradition, j´offre ma propre version. [C16]
Máis exemplos: No CLUVI (algún dos exemplos do termo no corpus poden non corresponder ao concepto da ficha)


Inicio Sobre a TermotecaCorpus Técnico do Galego Corpus CLUVI Descargar


Seminario de Lingüística Informática - Grupo TALG, Universidade de Vigo, 2006-2018
Deseño e programación web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL