logo sli

Termoteca - Banco de Datos Terminolóxico da Universidade de Vigo

Resultados da pescuda

[Indice conceptual = 8880397]


A Termoteca da Universidade de Vigo (https://ilg.usc.gal/termoteca/) está constituído por unha base de coñecementos terminolóxicos que se alicerza nun corpus textual de rexistros especializados do galego de máis de 30 millóns de palabras, formado polo Corpus Técnico do Galego (https://ilg.usc.gal/ctg/) e o Corpus Lingüístico da Universidade de Vigo (https://ilg.usc.gal/cluvi/). Os resultados das buscas efectuadas na Termoteca poden ser usados con fins educacionais e de investigación, sempre que se mencione a fonte. Para se referir á Termoteca como un todo, cite: Termoteca - Banco de Datos Terminolóxico da Universidade de Vigo - https://ilg.usc.gal.gal/termoteca/. Se desexa realizar outra pescuda na Termoteca, pode calcar aquí.



Ref. 8880397
Campo temático: <UNESCO.3.1.2.4/3.1.2.4. Estratificación social [316.34]>
Definición: The position that there should be structurally a degree of equality in reference to access to control, influence, and direction over events that affect one's life. There should also be a degree of similarity of rights, duties, responsibilities, treatment, protection, and rewards for all members of a group, category, and society - [raynet]
Termo GL: igualitario
Categoría: adx
Morfosintaxe: igualitario/igualitario_A0MS
Variante: com
Frecuencia relativa: 5.5418118621375
Contexto de uso: Sen embargo, cualificase de igualitario un mundo no que a situación das mulleres debería seguir sendo a mesma, engadindo simplemente ás súas existencias vivencias anteriormente reservadas ós homes. [C24]
Máis exemplos: No CTG / no CLUVI (algún dos exemplos do termo no corpus poden non corresponder ao concepto da ficha)
Termo EN: egalitarian
Categoría: com
Variante: com
Frecuencia relativa: 5.3896850052496
Contexto de uso: And yet such a world, where women are expected to soldier on just as before, "simply" adding to their lives experiences hitherto reserved to men, is called egalitarian. [C24]
Máis exemplos: No CLUVI (algún dos exemplos do termo no corpus poden non corresponder ao concepto da ficha)
Termo ES: igualitario
Categoría: com
Variante: com
Frecuencia relativa: 5.1970459990541
Contexto de uso: Sin embargo, se califica de igualitario un mundo en el que la situación de las mujeres debería seguir siendo la misma, añadiendo simplemente a sus existencias vivencias anteriormente reservadas a los hombres. [C24]
Máis exemplos: No CLUVI (algún dos exemplos do termo no corpus poden non corresponder ao concepto da ficha)
Termo FR: égalitaire
Categoría: com
Variante: com
Frecuencia relativa: 5.3613266066556
Contexto de uso: Et l'on qualifie d'égalitaire ce monde où les femmes devraient continuer comme toujours, en ajoutant "simplement" à leurs existences des expériences jusque-là réservées aux hommes! [C24]
Máis exemplos: No CLUVI (algún dos exemplos do termo no corpus poden non corresponder ao concepto da ficha)


Inicio Sobre a TermotecaCorpus Técnico do Galego Corpus CLUVI Descargar


Seminario de Lingüística Informática - Grupo TALG, Universidade de Vigo, 2006-2018
Deseño e programación web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL