| Ref. 8880456 | |
| Campo temático: | <UNESCO.7.1/7.1. Sociolingüística [801:316]> |
| Definición: | The first language that you learn when you are a baby, rather than a language learned at school or as an adult - [cambridge] |
| Termo GL: | lingua materna |
| Categoría: | f |
| Morfosintaxe: | lingua/lingua_NCFS0 materna/materno_A0FS |
| Variante: | com |
| Frecuencia relativa: | 19.950522703695 |
| Contexto de uso: | Cando se reprime unha lingua materna minoritaria, créase nos seus falantes un desacougo, un conflicto interno. [C09] |
| Máis exemplos: | No CTG / no CLUVI (algún dos exemplos do termo no corpus poden non corresponder ao concepto da ficha) |
| Termo EN: | mother tongue |
| Categoría: | com |
| Variante: | com |
| Frecuencia relativa: | 19.402866018898 |
| Contexto de uso: | When a minority mother tongue comes under attack, its users feel uncomfortable and experience an inner conflict. [C09] |
| Máis exemplos: | No CLUVI (algún dos exemplos do termo no corpus poden non corresponder ao concepto da ficha) |
| Termo ES: | lengua materna |
| Categoría: | f |
| Variante: | com |
| Frecuencia relativa: | 18.709365596595 |
| Contexto de uso: | Cuando se reprime una lengua materna minoritaria, se crea en sus hablantes un malestar, un conflicto interno. [C09] |
| Máis exemplos: | No CLUVI (algún dos exemplos do termo no corpus poden non corresponder ao concepto da ficha) |
| Termo FR: | langue maternelle |
| Categoría: | f |
| Variante: | com |
| Frecuencia relativa: | 19.30077578396 |
| Contexto de uso: | Lorsqu'on brime une langue maternelle minoritaire, on crée chez ses locuteurs un malaise, un conflit interne. [C09] |
| Máis exemplos: | No CLUVI (algún dos exemplos do termo no corpus poden non corresponder ao concepto da ficha) |