logo sli

Termoteca - Banco de Datos Terminolóxico da Universidade de Vigo

Resultados da pescuda

[Indice conceptual = 8880623]


A Termoteca da Universidade de Vigo (https://ilg.usc.gal/termoteca/) está constituído por unha base de coñecementos terminolóxicos que se alicerza nun corpus textual de rexistros especializados do galego de máis de 30 millóns de palabras, formado polo Corpus Técnico do Galego (https://ilg.usc.gal/ctg/) e o Corpus Lingüístico da Universidade de Vigo (https://ilg.usc.gal/cluvi/). Os resultados das buscas efectuadas na Termoteca poden ser usados con fins educacionais e de investigación, sempre que se mencione a fonte. Para se referir á Termoteca como un todo, cite: Termoteca - Banco de Datos Terminolóxico da Universidade de Vigo - https://ilg.usc.gal.gal/termoteca/. Se desexa realizar outra pescuda na Termoteca, pode calcar aquí.



Ref. 8880623
Campo temático: <UNESCO.3.1.2.9/3.1.2.9. Comunicación [316.7]>
Definición: La palabra Red, por analogía con el instrumento de pesca origen del vocablo, se aplica a toda trama que permite establecer relaciones entre diferentees puntos o nudos físicos, y en la que la mayoría de las veces, tanto el nudo como la trama se corresponden con una realidad física. - [sociolog]
Termo GL: rede
Categoría: f
Morfosintaxe: rede/rede_NCFS0
Variante: com
Frecuencia relativa: 209.4804883888
Contexto de uso: Toda esta présa débese ó proxecto gobernamental de converte-la totalidade da poboación en "cibercidadáns", conectados a través dun módem a unha rede nacional cen veces máis rápida có ISDN (rede dixital de integración de servicios) que hoxe dá acceso a Internet. [C11]
Máis exemplos: No CTG / no CLUVI (algún dos exemplos do termo no corpus poden non corresponder ao concepto da ficha)
Termo EN: network
Categoría: com
Variante: com
Frecuencia relativa: 203.73009319843
Contexto de uso: The rush to cable up the island is the result of an initiative by the government to transform the entire population into netizens, hooked up by cable modem to a nationwide broadband network, at a speed 100 times faster than current ISDN Internet access. [C11]
Máis exemplos: No CLUVI (algún dos exemplos do termo no corpus poden non corresponder ao concepto da ficha)
Termo ES: red
Categoría: f
Variante: com
Frecuencia relativa: 196.44833876425
Contexto de uso: Tanta prisa se debe al proyecto gubernamental de convertir a la totalidad de la población en "ciberciudadanos", conectados por medio de un modem a una red nacional cien veces más rápida que el ISDN (red digital de integración de servicios) que actualmente da acceso a Internet. [C11]
Máis exemplos: No CLUVI (algún dos exemplos do termo no corpus poden non corresponder ao concepto da ficha)
Termo FR: réseau
Categoría: m
Variante: com
Frecuencia relativa: 202.65814573158
Contexto de uso: L'île a été câblée en toute hâte à l'initiative du gouvernement: il a décidé que chaque habitant deviendrait un "cybercitoyens", connecté par câble via son modem à un réseau couvrant l'ensemble du territoire, 100 fois plus rapide que le RNIS (réseau numérique à intégration de services) qui donne actuellement accès à Internet. [C11]
Máis exemplos: No CLUVI (algún dos exemplos do termo no corpus poden non corresponder ao concepto da ficha)


Inicio Sobre a TermotecaCorpus Técnico do Galego Corpus CLUVI Descargar


Seminario de Lingüística Informática - Grupo TALG, Universidade de Vigo, 2006-2018
Deseño e programación web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL