logo sli

Termoteca - Banco de Datos Terminolóxico da Universidade de Vigo

Resultados da pescuda

[Indice conceptual = 8880624]


A Termoteca da Universidade de Vigo (https://ilg.usc.gal/termoteca/) está constituído por unha base de coñecementos terminolóxicos que se alicerza nun corpus textual de rexistros especializados do galego de máis de 30 millóns de palabras, formado polo Corpus Técnico do Galego (https://ilg.usc.gal/ctg/) e o Corpus Lingüístico da Universidade de Vigo (https://ilg.usc.gal/cluvi/). Os resultados das buscas efectuadas na Termoteca poden ser usados con fins educacionais e de investigación, sempre que se mencione a fonte. Para se referir á Termoteca como un todo, cite: Termoteca - Banco de Datos Terminolóxico da Universidade de Vigo - https://ilg.usc.gal.gal/termoteca/. Se desexa realizar outra pescuda na Termoteca, pode calcar aquí.



Ref. 8880624
Campo temático: <UNESCO.3.1.2.9/3.1.2.9. Comunicación [316.7]>
Definición: Structure that is built on the basis of communication relationships between individuals, groups, organizations or societies. - [ency]
Termo GL: rede de comunicación
Categoría: f
Morfosintaxe: rede/rede_NCFS0 de/de_S comunicación/comunicación_NCFS0
Variante: com
Frecuencia relativa: 2.216724744855
Contexto de uso: En Brasil, a RITS (Rede de Informacoes para o Terceiro Setor) é unha das novas redes de comunicación que defenden que coa chegada de Internet o vello slogan revolucionario de "darlle a palabra ó pobo" se fará ó cabo realidade." [C16]
Máis exemplos: No CTG / no CLUVI (algún dos exemplos do termo no corpus poden non corresponder ao concepto da ficha)
Termo EN: communication network
Categoría: com
Variante: com
Frecuencia relativa: 2.1558740020998
Contexto de uso: Brazil's Rits (Information network for the third sector) is one such new communication network that believes the Internet's advent will allow the well-worn revolutionary slogan "of giving a voice to the people" to come true at last. [C16]
Máis exemplos: No CLUVI (algún dos exemplos do termo no corpus poden non corresponder ao concepto da ficha)
Termo ES: red de comunicación
Categoría: f
Variante: com
Frecuencia relativa: 2.0788183996217
Contexto de uso: En Brasil, la RITS (Rede de Informações para o Terceiro Setor) es una de las nuevas redes de comunicación que defienden que con la llegada de Internet el viejo eslogan revolucionario de "dar la palabra al pueblo" se hará al fin realidad. [C16]
Máis exemplos: No CLUVI (algún dos exemplos do termo no corpus poden non corresponder ao concepto da ficha)
Termo FR: réseau communicationnel
Categoría: m
Variante: com
Frecuencia relativa: 2.1445306426622
Contexto de uso: Selon le Rits brésilien (Rede de informacóes para o tercero sector) -- l'un de ces nouveaux réseaux communicationnels --, le vieux slogan révolutionnaire: "donner la parole au peuple" prendrait enfin corps avec l'arrivée d'Internet. [C16]
Máis exemplos: No CLUVI (algún dos exemplos do termo no corpus poden non corresponder ao concepto da ficha)


Inicio Sobre a TermotecaCorpus Técnico do Galego Corpus CLUVI Descargar


Seminario de Lingüística Informática - Grupo TALG, Universidade de Vigo, 2006-2018
Deseño e programación web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL