logo sli

Termoteca - Banco de Datos Terminolóxico da Universidade de Vigo

Resultados da pescuda

[Indice conceptual = 8880780]


A Termoteca da Universidade de Vigo (https://ilg.usc.gal/termoteca/) está constituído por unha base de coñecementos terminolóxicos que se alicerza nun corpus textual de rexistros especializados do galego de máis de 30 millóns de palabras, formado polo Corpus Técnico do Galego (https://ilg.usc.gal/ctg/) e o Corpus Lingüístico da Universidade de Vigo (https://ilg.usc.gal/cluvi/). Os resultados das buscas efectuadas na Termoteca poden ser usados con fins educacionais e de investigación, sempre que se mencione a fonte. Para se referir á Termoteca como un todo, cite: Termoteca - Banco de Datos Terminolóxico da Universidade de Vigo - https://ilg.usc.gal.gal/termoteca/. Se desexa realizar outra pescuda na Termoteca, pode calcar aquí.



Ref. 8880780
Campo temático: <UNESCO.3.8.2/3.8.2. Cultura>
Definición: Identidad cultural es el sentimiento de identidad de un grupo o cultura, o de un individuo, en la medida en la que él o ella es afectado por su pertenencia a tal grupo o cultura. - [wiki]
Termo GL: identidade cultural
Categoría: f
Morfosintaxe: identidade/identidade_NCFS0 cultural/cultural_A0CS
Variante: com
Frecuencia relativa: 25.492334565832
Contexto de uso: Por último, no século XX tódolos Estados de cultura musulmana sen excepción, así como tódolos demais Estados, adoptaron o principio de que a conservación e valorización do patrimonio arqueolóxico son esenciais para a edificación dunha nación moderna e representan un dos alicerces da identidade cultural. [C26]
Máis exemplos: No CTG / no CLUVI (algún dos exemplos do termo no corpus poden non corresponder ao concepto da ficha)
Termo EN: cultural identity
Categoría: com
Variante: com
Frecuencia relativa: 24.792551024148
Contexto de uso: In the 20th century, all Muslim countries, without exception, like all other states, adopted the principle that preserving and enhancing archaeological heritage is vital for building a modern nation and represents a base for cultural identity. [C26]
Máis exemplos: No CLUVI (algún dos exemplos do termo no corpus poden non corresponder ao concepto da ficha)
Termo ES: identidad cultural
Categoría: f
Variante: com
Frecuencia relativa: 23.906411595649
Contexto de uso: Por último, en el siglo XX todos los Estados de cultura musulmana sin excepción, así como todos los demás Estados, adoptaron el principio de que la conservación y la valorización del patrimonio arqueológico son esenciales para la edificación de una nación moderna y representan uno de los cimientos de la identidad cultural. [C26]
Máis exemplos: No CLUVI (algún dos exemplos do termo no corpus poden non corresponder ao concepto da ficha)
Termo FR: identité culturelle
Categoría: f
Variante: com
Frecuencia relativa: 24.662102390616
Contexto de uso: Au XXe siècle enfin, tous les Etats de culture musulmane, sans exception, comme tous les autres Etats, ont adopté le principe que la conservation et la mise en valeur du patrimoine archéologique sont essentielles à l'édification d'une nation moderne et représentent un soubassement de l'identité culturelle. [C26]
Máis exemplos: No CLUVI (algún dos exemplos do termo no corpus poden non corresponder ao concepto da ficha)


Inicio Sobre a TermotecaCorpus Técnico do Galego Corpus CLUVI Descargar


Seminario de Lingüística Informática - Grupo TALG, Universidade de Vigo, 2006-2018
Deseño e programación web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL