alcance
s. m.
alcance
ES -¡Ah! condenado engendro de Satanás -dijo éste con voz espantosa, recogiendo la ballesta con una rapidez indecible-; pronto has cantado la victoria, pronto te has creído fuera de mi alcance; y esto diciendo, dejó volar la saeta, que partió silbando y fue a perderse en la oscuridad del soto, en el fondo del cual sonó al mismo tiempo un grito, al que siguieron después unos gemidos sofocados.
GL -¡Ah, condenado espantallo de Satanás! -dixo este con voz espantosa, recollendo a bésta cunha rapidez indecíbel-. ¡Pronto cantaches victoria! ¡Pronto te consideraches fóra do meu alcance! E en dicindo isto, deixou voar a seta, que partiu asubiando, e foi perderse na escuridade do souto no fondo do cal soou ao mesmo tempo un berro, ao que seguiron logo uns saloucos sufocantes.
Fonte: CRZ (138)
loc. adv.
..... al alcance de la mano
ao alcance da man
ES Ser rey, señor de señores; ver cruzar ante los ojos, como las visiones de un sueño, las perlas, el oro, los placeres y la alegría; verlos cruzar al alcance de la mano, y al tenderla para asirlos, ¡encontrar cuanto toca manchado de sangre!..,
GL ¡Ser rei, señor de señores; ver cruzar perante os ollos, coma as visións dun soño, as perlas, o ouro, os praceres e a ledicia; velos cruzar ao alcance da man e, ao tendela para os asir, atopar todo canto toca manchado de sangue!....
Fonte: CAU (40)
loc. adv.
..... fuera del alcance
fóra do alcance
ES Pero el jabalí, al que sólo divisaba a intervalos entre los espesos matorrales, tornaba a desaparecer de su vista para mostrársele de nuevo fuera del alcance de su arma.
GL Mais o xabaril, que só dexergaba a intervalos entre as mestas matagueiras, volvía desaparecer da súa vista para se amosar de novo fóra do alcance da súa arma..
Fonte: CRD (37)
|