logo sli
Seminario de Lingüística Informática, 2011
Universidade de Vigo

Dicionario CLUVI español-galego

(Baseado no Corpus CLUVI da Universidade de Vigo)



Portada Limiar Nova consulta
- linterna, lirio, litera, litro, locura, lodo, lograr, longitud, loquear, losa, lozanía, lucero, lucha, luchar, luego, lugar, lujo, lujoso, lumbre


losa


- s. f.
- lousa

ES A sus pies oficiaban, en presencia de los reyes, de hinojos sobre sus tumbas, los arzobispos de mármol que él había visto otras veces inmóviles sobre sus lechos mortuorios, mientras que arrastrándose por las losas, trepando por los machones, acurrucados en los doseles, suspendidos de las bóvedas, pululaban, como los gusanos de un inmenso cadáver, todo un mundo de reptiles y alimañas de granito, quiméricos, deformes, horrorosos.
GL Aos seus pés oficiaban, en presencia dos reis, axeonllados sobre as súas campas, os arcebispos de mármore que el vira outras veces inmóbiles sobre os seus leitos mortuorios, namentres que, arrastrándose polas lousas, gabeando polos piares, aniñados nos doseis, pendurados nas bóvedas, rebulían, coma os vermes dun inmenso cadáver, todo un mundo de réptiles e animalias de granito, quiméricos, deformes, horrorosos.
- Fonte: AJO (86)
- laxe

ES A cualquiera otro menos molido que el oficial de dragones; el cual traía una jornada de catorce leguas en el cuerpo, o menos acostumbrado a ver estos sacrilegios como la cosa más natural del mundo, hubiéranle bastado dos adarmes de imaginación para no pegar los ojos en toda la noche en aquel oscuro e imponente recinto, donde las blasfemias de los soldados que se quejaban en alta voz del improvisado cuartel, el metálico golpe de sus espuelas que resonaban sobre las anchas losas sepulcrales del pavimento, el ruido de los caballos que piafaban impacientes, cabeceando y haciendo sonar las cadenas con que estaban sujetos a los pilares, formaban un rumor extraño y temeroso que se dilataba por todo el ámbito de la iglesia y se reproducía cada vez más confuso, repetido de eco en eco en sus altas bóvedas.
GL A calquera outro menos moído que o oficial de dragóns, quen traía unha xornada de catorce leguas no corpo, ou menos acostumado a ver estes sacrilexios como a cousa máis natural do mundo, teríanlle abondado dúas migallas de imaxinación para non pegar os ollos en toda a noite naquel escuro e impoñente recinto, onde as blasfemias dos soldados, que se queixaban en voz alta do improvisado cuartel; o metálico golpe das súas esporas, que resoaban sobre as largas laxes sepulcrais do pavimento; o ruído dos cabalos, que piafaban impacientes, acenando e facendo soar as cadeas con que estaban suxeitos aos piares, formaban un rumor estraño e temeroso que se dilataba por todo o ámbito da igrexa e se reproducía cada vez máis confuso, repetido de eco en eco nas súas altas bóvedas.
- Fonte: BSO (17)
- campa

ES La mía es una verdadera dama castellana que por un milagro de la escultura parece que no la han enterrado en su sepulcro, sino que aún permanece en cuerpo y alma de hinojos sobre la losa que lo cubre, inmóvil, con las manos juntas en ademán suplicante, sumergida en un éxtasis de místico amor.
GL A miña é unha verdadeira dama castelá que, por un milagre da escultura, semella que non a soterraron no seu sartego, senón que aínda fica en corpo e alma de xeonllos sobre a campa que a cobre, inmóbil, coas mans xuntas en aceno suplicante, mergullada nun éxtase de místico amor.
- Fonte: BSO (60)