Dictionary of Dictionaries

· Search the Dictionary of Dictionaries

You searched for the expression BADALADA among the lemmas in the Dictionary of Dictionaries


- Number of definitions found: 22
- Distribution by dictionaries: Aguirre (1858) (1), Rodríguez (1863) (1), Pintos (1865c) (1), Cuveiro (1876) (1), Valladares (1884) (1), Porto (1900c) (1), RAG (1913-1928) (3), Filgueira (1926) (1), Carré (1928-1931) (1), Carré (1933) (1), Ibañez (1950) (1), Carré (1951) (1), Eladio (1958-1961) (3), Franco (1972) (3), AO (1977) (1), Carré (1979) (1)

Luís Aguirre del Río (1858): Diccionario del dialecto gallego, ed. de Carme Hermida Gulías, CSIC-IPS, 2007
badalada ne

Badajada, toque. Port. id.

Francisco Javier Rodríguez (1863): Diccionario gallego-castellano, ed. de Antonio dela Iglesia González, A Coruña,
Badalada

Badajada. En port. id.

Juan Manuel Pintos Villar (1865c): Vocabulario gallego-castellano, ed. de Margarita Neira e Xesús Riveiro, A Coruña, RAG, 2000
________

Badajada.

Juan Cuveiro Piñol (1876): Diccionario Gallego, Barcelona
BADALADA

Badajada.

Marcial Valladares Núñez (1884): Diccionario gallego-castellano, Santiago, Imp. Seminario Conciliar
BADALADA

Badajada, campanada, golpe que da el badajo en la campana.

Francisco Porto Rey (1900c): Diccionario gallego-castellano, ed. de María Xesús Bugarín e Begoña González Rei;, A Coruña, Real Academia Galega, 2000
badalada f.

Campanada o golpe de badal contra la campana. Badajada, batelada.

Real Academia Galega (1913-1928): Diccionario gallego-castellano
BADALADA s. f.

Badajada, campanada. El golpe dado por el badajo en la campana. Var: BATALADA y BATELADA.

________

fig. Disgusto, pena, herida, golpe moral.

Ninguen seu choro alimpaba
nin mimo algun lle facía,
que sua nai lle faltaba,
unico ben que quería
e por seu mal non achaba.
Sempre aquelas badaladas
lle magoaban o peito
e saían bagoadas
pol-os dous ollos a eito
de saloucos misturadas.
PINTOS. O Achadizo.

________

Despropósito.

X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego)
BADALADA sf.

Campanada.

Leandro Carré Alvarellos (1928-1931): Diccionario galego-castelán, 1ª ed., Lar, A Cruña, 1926-1931
badaladas. f.

Campanada. Golpe que da el badal en la campana y sonido que produce. Fig. Disgusto, pesadumbre, causada por algún hecho.

Leandro Carré Alvarellos (1933): Diccionario galego-castelán, Segunda Edizón, A Coruña, Roel
badalada s. f.

Campanada. Golpe que da el badal en la campana y sonido que produce. Fig. Disgusto, pesadumbre causada por algún hecho.

José Ibáñez Fernández (1950): Diccionario galego da rima e galego-castelán, Madrid
badaladas. f.

Campanada. Fig.: Disgusto causado por algún hecho.

Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel
badalada s. f.

Campanada. Golpe que da el badal en la campana y sonido que produce. Fig. Disgusto, pesadumbre causada por algún hecho.

Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo
BADALADA s. f.

Badajada, campanada, golpe que da el BADAL en la campana y ruido que produce; BADELADA, BATALADA, BATELADA.

________

Disgusto, herida, pena, golpe moral, según el DRAG.

________

Necedad, despropósito.

X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo
badalada s. f.

Badajada, campanada, golpe que da el badal en la campana y ruido que produce; badelada, batalada, batelada.

________

Disgusto, herida, pena, golpe moral.

________

Necedad, despropósito.

Aníbal Otero Álvarez (1977): Vocabulario de San Jorge de Piquín, Universidade de Santiago, 1977 (Verba anexo 7)
badaladaf.

Badajada, 1 acep. (VSP)

Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret
Badalada s. f.

Campanada. Golpe que da el badal en la campana y sonido que produce. Fig. Disgusto, pesadumbre causada por algún hecho.