Dictionary of Dictionaries

· Search the Dictionary of Dictionaries

You searched for the expression achar among the lemmas in the Dictionary of Dictionaries without taking into account the accentuation of the word or the difference b/v


- Number of definitions found: 32
- Distribution by dictionaries: Sobreira (1792-1797) (1), Reguera (1840-1858) (1), Anónimo, (1845c) (1), Rodríguez (1854c) (1), Aguirre (1858) (1), Rodríguez (1863) (1), Pintos (1865c) (1), Cuveiro (1876) (1), Porto (1900c) (1), RAG (1913-1928) (3), Filgueira (1926) (1), Carré (1928-1931) (1), Acevedo (1932) (1), Carré (1933) (2), Ibañez (1950) (1), Carré (1951) (2), Eladio (1958-1961) (4), Franco (1972) (4), Carré (1979) (2), CGarcía (1985) (1), Rivas (1988) (1)

Juan Sobreira Salgado (1792-1797): Papeletas de un diccionario gallego, ed. de J. L. Pensado Tomé (Instituto de Estudios Orensanos, Ourense 1979).
[catar] [achar]

Donde menos se cata, alí se acha. Papeletas

Eugenio Reguera y Pardiñas (1840-1858): Traducción de algunas voces, frases y locucionesgallegas, especialmente de agricultura, al castellano, ed. de J. L. Pensado (Cadernos de Lingua, RAG, 1995)
achar

Hallar, poco usado, a no ser en las fronteras de Portugal.

Anónimo, (1845c): Vozes gallegas, ed. de J. Leitede Vasconcellos, RL vol VII fasc 3, p. 198-229 (ms 7208 BN)
acharv. a.

Hallar. Voz prov. galleg.

Francisco Javier Rodríguez (1854c): Diccionario gallego-castellano, transcrito do ms da RAG por AS para este diccionario
achar

Hallar ó encontrar alguna cosa. Tambien inventar, juzgar, descubrir, conocer, descubrir, &.En portugues se escrive y significa lo mismo. Seguino. Sarm. Cervantes.

Luís Aguirre del Río (1858): Diccionario del dialecto gallego, ed. de Carme Hermida Gulías, CSIC-IPS, 2007
achar vo

Encontrar, hallar una cosa, ya se busque ya no se busque. Port. id.

Francisco Javier Rodríguez (1863): Diccionario gallego-castellano, ed. de Antonio dela Iglesia González, A Coruña,
Achar

Hallar una cosa, ya se busque, ya no. En portugués id. Barcelos.

Juan Manuel Pintos Villar (1865c): Vocabulario gallego-castellano, ed. de Margarita Neira e Xesús Riveiro, A Coruña, RAG, 2000
achar

Hallar.

Juan Cuveiro Piñol (1876): Diccionario Gallego, Barcelona
ACHAR

(ant. y mod.) Hallar algo, ya se busque ó no.

Francisco Porto Rey (1900c): Diccionario gallego-castellano, ed. de María Xesús Bugarín e Begoña González Rei;, A Coruña, Real Academia Galega, 2000
achar v.

Encontrar, hallar.

Real Academia Galega (1913-1928): Diccionario gallego-castellano
ACHAR v. a.

Hallar. Encontrar alguna cosa por casualidad o por que se busca. -"O qual Gonzalvo perez chegou a benauente ao moesteyro de Santa clara onde a dita millia perez era enterrada et trabalou tanto que achou y o testamento da dita millia perez." (El cual Gonzalo Pérez llegó al monasterio de Santa Clara de Benavente, en donde la dicha Emilia Pérez estaba sepultada, y trabajó tanto, que halló allí el testamento de la dicha Emilia Pérez). Información acerca de la propiedad del lugar de Pieros, en el Bierzo, pub. por López Ferreiro, en la C. D. G. H., p. 144.

A que eu vi mays fremoso parecer
de quantas en o mundo pude achar....
BERNAL DE BONAVAL. Canc. V, núm. 661.
Campás, e chocallos,
grandes e pequenos,
fendían o aire,
queixábanse ao ceo.
Facían tal ruido,
estrondo e lamento,
que nos aboujaban
sen achar remedio.
P. SARMIENTO. Colección de muchas palabras, voces y frases gallegas, etc.
Indo para Santiago
No camiño achei espiñas:
Volta para a miña casa
Que é a gala das miniñas.
C. pop.

________

fig. Venir en conocimiento, notar, descubrir; averiguar; juzgar; ser de parecer, imaginar, pensar, presumir, sospechar.-"Diseron que por quanto mandaran ber quanto montaua o globo e Rentas da Sta. yglesia de Santiago da mesa capitular, e acharon que montaua quatrocentos e quarenta e sete mill mrs. vellos..." (Dijeron, que por cuanto mandaran ver lo que importaban las pensiones (?) y rentas de la Mesa Capitular de la Santa Iglesia de Santiago, y averiguaron que importaba 447.000 maravedis viejos... ) LÓPEZ FERREIRO. Historia de la Iglesia de Santiago de Compostela, tom. VII, p. 336.

________

En Chantada y otras comarcas de Lugo, es adivinar. Botouse a achar, e atinou (Echose a adivinar y acertó). V. ATOPAR.

X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego)
ACHAR v.

Hallar.

Leandro Carré Alvarellos (1928-1931): Diccionario galego-castelán, 1ª ed., Lar, A Cruña, 1926-1931
acharv. a.

Hallar. Encontrar, descubrir. Véase atopar. Averiguar, pensar, presumir.

Bernardo Acevedo y Huelves e Marcelino Fernández y Fernández (1932): Vocabulario del bable de occidente
achar

Hallar. Us. en concejos de la montaña y brañas de Vaqueiros. F.

Leandro Carré Alvarellos (1933): Diccionario galego-castelán, Segunda Edizón, A Coruña, Roel
achar

Averiguar, pensar, presumir.

____v. a.

Hallar. Encontrar, descubrir. V. Atopar.

José Ibáñez Fernández (1950): Diccionario galego da rima e galego-castelán, Madrid
acharv. a.

Hallar, encontrar, descubrir.

Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel
achar

Averiguar, pensar, presumir.

____v. a.

Hallar. Encontrar, descubrir. V. Atopar.

Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo
ACHAR v. a.

Hallar, dar con una persona o cosa sin buscarla.

________

Averiguar, descubrir, venir en conocimiento de algo que se desconocía o se ignoraba.

________

En Chantada y otras comarcas lucenses, equivale a adivinar: botouse a achar, e atinou.

________

ATOPAR.

X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo
achar v.

Hallar.

________

Averiguar, descubrir.

________

En algunas comarcas equivale a adivinar: botouse a achar, e atinóu.

________

atopar.

Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret
Achar v. a.

Hallar. Encontrar, descubrir. V. Atopar.

________

Averiguar, pensar, presumir.

Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27
achar v.

(Mez. Gud. Por.) encontrar.

Eligio Rivas Quintas (1988): Frampas, contribución al diccionario gallego, Alvarellos, Lugo
achar v. tr.

Hallar (Sur-Este de Ourense). Achar en 1325 por Ferrol (Pedroso, 258). (FrampasII)