· Search the Dictionary of Dictionaries
You searched for the expression bica among the lemmas in the Dictionary of Dictionaries without taking into account the accentuation of the word or the difference b/v
Martín Sarmiento (1746-1770): Colección de voces y frases de la lengua gallega, ed. de J. L. Pensado Tomé (U. de Salamanca, 1970) | ||
---|---|---|
Ripotes. De los pedazos de masa que sobran, cuando se formaban los panecillos, hacían y hacen las panaderas unos bollitos de medio pie de largo con figura de mano en el remate para vender a los chicos por un cuarto. El nombre vulgar de este bollito de trigo es en Pontevedra ripòte, y también se llama bôla . Digo bôla con acento circunflejo (^) y no bóla con acento agudo (/), téngase siempre presente esto: siempre que la E o la O de una voz gallega tuviere acento circunflejo se deben pronunciar esas vocales casi con la boca cerrada. El mismo ripòte se llama en Santiago bica, y en Tuy cregua . El origen de la voz ripòte será el mismo que el de la voz ripio, como si se dijese ripiote de la masa. No asiento a | ||
Juan Sobreira Salgado (1792-1797): Papeletas de un diccionario gallego, ed. de J. L. Pensado Tomé (Instituto de Estudios Orensanos, Ourense 1979). | ||
s. f. | Biqueyra. El conducto o caño por donde sale el vino del lagar. | |
Francisco Javier Rodríguez (1854c): Diccionario gallego-castellano, transcrito do ms da RAG por AS para este diccionario | ||
Torta de harina cocida en el horno ó devajo del rescoldo. (vide bôlo). | ||
Luís Aguirre del Río (1858): Diccionario del dialecto gallego, ed. de Carme Hermida Gulías, CSIC-IPS, 2007 | ||
Torta de arina cocida en el horno debajo del rescoldo. Bolo (V.) [no orixinal volo, forma inexistente]. | ||
Francisco Javier Rodríguez (1863): Diccionario gallego-castellano, ed. de Antonio dela Iglesia González, A Coruña, | ||
Torta de harina cocida en el horno ó debajo del rescoldo, que se llama bolo. V.. | ||
Juan Cuveiro Piñol (1876): Diccionario Gallego, Barcelona | ||
Torta de harina cocida en el horno ó debajo del rescoldo, que tambien se llama bôlô. | ||
Marcial Valladares Núñez (1884): Diccionario gallego-castellano, Santiago, Imp. Seminario Conciliar | ||
Torta de harina cocida en el horno, ó debajo del rescoldo. | ||
Marcial Valladares Núñez (1896-1902): Nuevo suplemento al Diccionario gallego-castellano publicado en 1884 por D. M. Valladares Núñez, ed. de Mª Carme García Ares (Cadernos de Lingua, RAG, 2000) | ||
Adición: En algunos puertos de mar, toda clase de anzuelos pequeños, que solo sirven para coger fanecas u otros pescados menudos. | ||
Francisco Porto Rey (1900c): Diccionario gallego-castellano, ed. de María Xesús Bugarín e Begoña González Rei;, A Coruña, Real Academia Galega, 2000 | ||
f. | Torta o bollo aplanado, de harina de maíz, trigo o centeno, que se cuece en el horno o en el rescoldo. Bôlo. | |
Manuel Leiras Pulpeiro (1906): Vocabulario (lido directamente do ms da RAG para este diccionario) | ||
hallulla | ||
Real Academia Galega (1913-1928): Diccionario gallego-castellano | ||
s. f. | Torta de harina cocida en el horno. Si la torta es de harina de maíz, se llama también FANCHÓN. | |
____ | ____ | Hallulla. La torta de maíz cocida al rescoldo sobre la piedra del hogar. Lo mismo que BOLA DO LAR y PROYA. |
____ | ____ | En general toda clase de torta de harina cocida en el horno o en la piedra del hogar. |
____ | ____ | Caño por donde sale el agua, como el de las fuentes. |
____ | ____ | El pico de las jarras y otras vasijas, por donde se bebe. Var: BICO en su novena acep. |
____ | ____ | El caño por donde corre o sale el vino del lagar. |
X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego) | ||
sf. | Torta. Pitorro. | |
Leandro Carré Alvarellos (1928-1931): Diccionario galego-castelán, 1ª ed., Lar, A Cruña, 1926-1931 | ||
s. f. | Torta de harina cocida en el horno. Véase bola. | |
____ | ____ | Bica do lar, la que se cuece en la piedra del hogar, entre el rescoldo. |
____ | ____ | Caño, tubo largo y estrecho por donde sale el agua de las fuentes, el vino del lagar, etc. V. picho. |
Leandro Carré Alvarellos (1933): Diccionario galego-castelán, Segunda Edizón, A Coruña, Roel | ||
Caño, tubo largo y estrecho por donde sale el agua de las fuentes, el vino del lagar, etc. V. Picho. | ||
____ | ____ | Bica do lar, la que se cuece en la piedra del hogar, entre el rescoldo. |
____ | s. f. | Torta de harina de maíz cocida en el horno. V. Bola. |
José Ibáñez Fernández (1950): Diccionario galego da rima e galego-castelán, Madrid | ||
s. f. | Torta de harina cocida en el horno. Caño, tubo largo y estrecho por donde sale el agua de las fuentes, el vino del lagar, etc. | |
Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel | ||
Nombre que dan a la proa de las dornas usadas en el río | ||
____ | ____ | Caño, tubo largo y estrecho por donde sale el agua de las fuentes, el vino del lagar, etc. Véase Picho. |
____ | ____ | Bica do lar, la que se cuece en la piedra del hogar, entre el rescoldo. |
____ | s. f. | Torta de harina de maíz cocida en el horno. Véase Bola. |
Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo | ||
s. f. | Torta de harina cocida en el horno. Cuando es de harina de maíz se llama también FANCHÓN. | |
____ | ____ | En general, toda clase de torta de harina, sea cocida en el horno o en la LAREIRA: CHAIA y PICA. |
____ | ____ | Caño por donde sale el agua en las fuentes de escaso caudal. |
____ | ____ | Caño o canal por donde corre el vino del lagar hacia el PÍO. |
____ | ____ | En estas dos últimas acepciones se dice también BIQUEIRA y PICHO. |
____ | ____ | Pico de las jarras y otras vasijas por donde se bebe; BICO. |
____ | ____ | Ángulo agudo con que remata la proa de las DORNAS que usan los pescadores en el río |
____ | ____ | A bica do can, juego de muchachos y muchachas que cogidos de las manos forman rueda, quedando fuera uno de ellos y dejando dentro otro que llaman Mariquiña. Este hace ademán de dar de comer a todos los de las rueda diciéndoles: toma tí, toma tí..., y el que quedó fuera pregunta a cada uno ¿qué comiches? , contestando cada cual lo que se le ocurre. Mariquiña da una vuelta a la rueda, y los que la forman hacen lo mismo varias veces, y así que acaban pregunta el de fuera: ¿Ula a bica do can, Marica? (¿Dónde está la bolla del perro, |
____ | ____ | Bica amanteigada, torta fina que se hace en |
____ | ____ | Bica do lar, la hallula, que se hace en el rescoldo de la LAREIRA o piedra del hogar; bola do lar, PROIA. |
____ | ____ | Bica milla, la torta de maíz cocida en el horno. También se hace en la LAREIRA con masa sin fermentar, dándole forma de bolla y tapándola con un tiesto que se cubre con brasas de ramas delgadas de pino. |
____ | ____ | Bica rapeira, la que se hace con masa sobrante de la hornada, formando una especie de pan muy delgado y con levadura. Llámase RAPEIRA por su forma aplastada y poco blanda; PATEADO. |
Aníbal Otero Álvarez (1964): Hipótesis etimológicas referentes al gallego-portugés, CEG LVIII, pp. 143-160 | ||
Anzuelo. P. del Caramiñal. | ||
X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo | ||
s. f. | Torta de harina cocida en el horno. | |
____ | ____ | |
____ | ____ | |
____ | ____ | |
____ | ____ | bico. |
____ | ____ | Ángulo agudo con que se remata la proa de las dornas que usan los pescadores en el río |
____ | ____ | Caño, tubo largo y estrecho por donde sale el agua y otros líquidos. |
loc. | Bollo o torta que se hace con las rebañaduras (rapalladas) que quedan en la artesa y que se amasan con agua. | |
Aníbal Otero Álvarez (1977): Vocabulario de San Jorge de Piquín, Universidade de Santiago, 1977 (Verba anexo 7) | ||
v. bicado. | ||
M. do Carme Ríos Panisse (1977): Nomenclatura de la flora y fauna marítimas de Galicia. I. Invertebrados y peces, Universidade de Santiago, Verba anexo 7 | ||
Pagellus erythrinus (L.), Breca: Viveiro, Sardiñeiro, Caminha. | ||
Eligio Rivas Quintas (1978): Frampas, contribución al diccionario gallego, CEME, Salamanca | ||
f | Reja del arado. | |
____ | f. pl | Orejeras del arado ( |
____ | ____ | Aquí mismo bica da lancha es la parte de la proa que va cortando el agua. |
Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret | ||
s. f. | Torta de harina de maíz cocida en el horno. Véase Bola. | |
____ | ____ | Bica do lar, la que se cuece en la piedra del hogar, entre el rescoldo. |
____ | ____ | Caño, tubo largo y estrecho por donde sale el agua de las fuentes, el vino del lagar, etc. Véase Picho. |
____ | ____ | Nómbre que dan a la proa de las dornas usadas en el río |
Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27 | ||
f. | 1. | |
____ | ____ | 2. |
____ | ____ | 3. |
____ | ____ | 4. |
____ | ____ | bica do mourón |
____ | ____ | bica do pastor |
____ | ____ | bica rapeira |
____ | ____ | V. forno da bica. |
Eligio Rivas Quintas (1988): Frampas, contribución al diccionario gallego, Alvarellos, Lugo | ||
s. f. | Panecillo hecho de rapas o raspas ( | |
s. f. | Torta de trigo, huevo, leche y azúcar, que se dan los novios el martes de entroido ( | |
Eligio Rivas Quintas (2001): Frampas, contribución al diccionario gallego (inédito ata a 1ª ed electrónica neste dicionario) | ||
s. f. | Torta de maíz hecha en la piedra del hogar. | |
s. f. | Pan más delgado y pequeño que el ordinario, que se saca antes del horno. | |
s. f. | Pan que se hace con las raspas de la artesa. |