· Search the Dictionary of Dictionaries
You searched for the expression codia among the lemmas in the Dictionary of Dictionaries without taking into account the accentuation of the word or the difference b/v
Eugenio Reguera y Pardiñas (1840-1858): Traducción de algunas voces, frases y locucionesgallegas, especialmente de agricultura, al castellano, ed. de J. L. Pensado (Cadernos de Lingua, RAG, 1995) | ||
---|---|---|
La corteza del pan. | ||
Juan Cuveiro Piñol (1876): Diccionario Gallego, Barcelona | ||
Corteza del pan. | ||
____ | ____ | |
Marcial Valladares Núñez (1884): Diccionario gallego-castellano, Santiago, Imp. Seminario Conciliar | ||
Costra | ||
____ | ____ | Corteza de pan. |
Francisco Porto Rey (1900c): Diccionario gallego-castellano, ed. de María Xesús Bugarín e Begoña González Rei;, A Coruña, Real Academia Galega, 2000 | ||
f. | La parte más dura del pan o corteza. Códea. | |
Manuel Leiras Pulpeiro (1906): Vocabulario (lido directamente do ms da RAG para este diccionario) | ||
cutre | ||
X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego) | ||
sf. | Costra. Corteza de pan. | |
Leandro Carré Alvarellos (1928-1931): Diccionario galego-castelán, 1ª ed., Lar, A Cruña, 1926-1931 | ||
s. f. | Corteza. Parte exterior del pan, queso, etc. | |
____ | ____ | Costra terrestre: La de los árboles, llámase curtiza o casca. |
Leandro Carré Alvarellos (1933): Diccionario galego-castelán, Segunda Edizón, A Coruña, Roel | ||
Costra terrestre: la de los árboles llámase curtiza o casca. | ||
____ | s. f. | Corteza. Parte exterior del pan, queso, etc. |
José Ibáñez Fernández (1950): Diccionario galego da rima e galego-castelán, Madrid | ||
f. | El corrusco | |
s. f. | Corteza. Costra terrestre. | |
Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel | ||
s. f. | Corteza. Parte exterior del pan, queso, etc. | |
____ | ____ | Costra terrestre: la de los árboles llámase curtiza o casca. |
Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo | ||
s. f. | Corteza, parte exterior del pan o del queso. | |
____ | ____ | |
____ | ____ | Parte exterior dura y consistente de algunas cosas, como la de los árboles, que más comúnmente se llama CASCA o CORTIZA. |
____ | ____ | Corteza, parte exterior de algunas frutas, como la cidra, el limón, etc. |
____ | ____ | Capa laborable de la tierra. |
____ | ____ | Costra, corteza que se seca sobre una cosa húmeda o blanda: CRUSTA. |
____ | ____ | Na codia, dícese entre los marineros gallegos cuando hay abundancia de pescado: ¡Hai na codia!, hay mucho pescado, pronunciando la frase con énfasis y alegría. Cuando la pesca es poca dicen na barda. |
____ | ____ | FRAS. A codia aguza os dentes; o miolo empapiza. A codia dura o dente aguza. Val máis codia dura que pedra mol. |
X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo | ||
s. f. | Corteza. | |
____ | ____ | |
____ | ____ | Cutre. |
Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret | ||
s. f. | Corteza. Parte exterior del pan, queso, etc. | |
____ | ____ | Costra terrestre: la de los árboles llámase curtiza o casca. |
Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27 | ||
f. | 1. | |
____ | ____ | 2. |
Eligio Rivas Quintas (1988): Frampas, contribución al diccionario gallego, Alvarellos, Lugo | ||
s. f. | Corteza de pan, costra que se forma en la tierra trabajada después de llover y calentar el sol ( | |
Eligio Rivas Quintas (2001): Frampas, contribución al diccionario gallego (inédito ata a 1ª ed electrónica neste dicionario) | ||
s. f. | Capa de masa o pegote endurecido en la artesa. |