· Search the Dictionary of Dictionaries
You searched for the expression derregar among the lemmas in the Dictionary of Dictionaries without taking into account the accentuation of the word or the difference b/v
Eugenio Reguera y Pardiñas (1840-1858): Traducción de algunas voces, frases y locucionesgallegas, especialmente de agricultura, al castellano, ed. de J. L. Pensado (Cadernos de Lingua, RAG, 1995) | ||
---|---|---|
(sic). {Entrada sen definición}. | ||
Marcial Valladares Núñez (1884): Diccionario gallego-castellano, Santiago, Imp. Seminario Conciliar | ||
Abrir con el arado los surcos que deben quedar y se abren siempre en heredades sembradas de trigo, ó de centeno. | ||
Marcial Valladares Núñez (1896-1902): Nuevo suplemento al Diccionario gallego-castellano publicado en 1884 por D. M. Valladares Núñez, ed. de Mª Carme García Ares (Cadernos de Lingua, RAG, 2000) | ||
Adición: Deslindar, señalar términos. | ||
X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego) | ||
v. | Abrir con el arado surcos. Abrir cauces o riegos. | |
Leandro Carré Alvarellos (1933): Diccionario galego-castelán, Segunda Edizón, A Coruña, Roel | ||
v. a. | Abrir con el arado los surcos formando camallón para sembrar trigo. | |
José Ibáñez Fernández (1950): Diccionario galego da rima e galego-castelán, Madrid | ||
v. a. | Abrir con el arado los surcos para sembrar trigo. | |
Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel | ||
v. a. | Abrir con el arado los surcos formando camallón para sembrar trigo. | |
____ | ____ | Deslindar un terreno por medio de derrego o gávia. |
Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo | ||
v. a. | Abrir surcos con el arado en las heredades que se siembran de trigo o de centeno. | |
____ | ____ | Abrir surcos o REGOS en las tierras laborables para dar salida a las aguas. |
____ | ____ | Deslindar, delimitar una propiedad. |
Varios autores (1961): Apéndice ó Diccionario de Eladio Rodríguez | ||
v. | Caminar hacia abajo (Caurel). | |
____ | ____ | Sobresalir |
X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo | ||
v. | Abrir surcos con el arado para dar salida a las aguas. | |
____ | ____ | Deslindar, delimitar una propiedad. |
____ | ____ | Caminar hacia abajo. |
____ | ____ | Sobresalir. |
Aníbal Otero Álvarez (1977): Vocabulario de San Jorge de Piquín, Universidade de Santiago, 1977 (Verba anexo 7) | ||
tr. | Deslindar, 1 acep.; r. Liquidarse demasiado deprisa, formando regos o hilos de cera, las velas de mala calidad cuando arden. | |
Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret | ||
v. a. | Abrir con el arado los surcos formando camallón para sembrar trigo. | |
____ | ____ | Deslindar un terreno por medio de derrego o gavia. |
Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27 | ||
v. | 1. | |
____ | ____ | 2. |
____ | ____ | 3. |