Dictionary of Dictionaries

· Search the Dictionary of Dictionaries

You searched for the expression fitar among the lemmas in the Dictionary of Dictionaries without taking into account the accentuation of the word or the difference b/v


- Number of definitions found: 33
- Distribution by dictionaries: Payzal (1800c) (1), Aguirre (1858) (1), Pintos (1865c) (1), Cuveiro (1876) (1), Porto (1900c) (1), Filgueira (1926) (1), Carré (1928-1931) (4), Carré (1933) (4), Ibañez (1950) (1), Carré (1951) (4), Eladio (1958-1961) (4), Franco (1972) (5), Carré (1979) (4), CGarcía (1985) (1)

Bernardo Vicente Payzal (1800c): Vocabulario gallego-castellano (edición de Damián Suárez sobre o ms da RAG)
fitar

con riego, ô cabaduras algún terreno: amelgar Por "riego" enténdase 'suco'; é dubidosa a existencia de "fitar" no sentido de 'pór fitos'

Luís Aguirre del Río (1858): Diccionario del dialecto gallego, ed. de Carme Hermida Gulías, CSIC-IPS, 2007
fitar vo

Afitar (V.). Acertar.

Juan Manuel Pintos Villar (1865c): Vocabulario gallego-castellano, ed. de Margarita Neira e Xesús Riveiro, A Coruña, RAG, 2000
fitar

Fijar, acertar.

Juan Cuveiro Piñol (1876): Diccionario Gallego, Barcelona
FITAR

Fijarse, tomar asiento, parar, morar.

Francisco Porto Rey (1900c): Diccionario gallego-castellano, ed. de María Xesús Bugarín e Begoña González Rei;, A Coruña, Real Academia Galega, 2000
fitar v.

Morar, estacionarse en un sitio, tomar asiento, parar.

X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego)
FITAR v.

Mirar, clavar los ojos. Apuntar, dar en el blanco. Fijarse, morar, parar.

Leandro Carré Alvarellos (1928-1931): Diccionario galego-castelán, 1ª ed., Lar, A Cruña, 1926-1931
fitarv. a. y r.

Clavar la mirada.

________

Prestar toda la atención.

________

Ahincar. V. chantar* [* No orix. ‘cantar’].

____v. n.

Dar en el blanco.

Leandro Carré Alvarellos (1933): Diccionario galego-castelán, Segunda Edizón, A Coruña, Roel
fitar v. n.

Dar en el blanco.

________

Ahincar. V. Chantar.

________

Prestar toda la atención.

____v. a. y r.

Clavar la mirada.

José Ibáñez Fernández (1950): Diccionario galego da rima e galego-castelán, Madrid
fitarv. a. y r.

Clavar la mirada. Ahincar. Prestar toda la atención.

Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel
fitar v. a. y r.

Clavar la mirada.

________

Prestar toda la atención.

________

Ahincar. V. Chantar.

____ v. n.

Dar en el blanco.

Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo
FITAR v. a.

Mirar fijamente a un sitio sin distraer la vista ni la atención.

________

Ahincar, instar con ahinco.

____v. n.

Dar en el hito o FITO.

________

Fita que fita, mira que mira con fijeza para un punto determinado.

X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo
fitar v.

Mirar fijamente a un sitio sin distraer la vista ni la atención.

________

Ahincar, instar con ahinco.

________

Dar en el hito o fito.

________

Fita que fita, mira que mira con fijeza para un punto determinado.

________

Dar en el blanco.

Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret
Fitar v. a. y r.

Clavar la mirada.

________

Prestar toda la atención.

________

Ahincar. V. Chantar.

____ v. n.

Dar en el blanco.

Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27
fitar v.

(Nov. Mel.) mirar fijamente.