· Search the Dictionary of Dictionaries
You searched for the expression fitar among the lemmas in the Dictionary of Dictionaries without taking into account the accentuation of the word or the difference b/v
Bernardo Vicente Payzal (1800c): Vocabulario gallego-castellano (edición de Damián Suárez sobre o ms da RAG) | ||
---|---|---|
con riego, ô cabaduras algún terreno: amelgar Por "riego" enténdase 'suco'; é dubidosa a existencia de "fitar" no sentido de 'pór fitos' | ||
Luís Aguirre del Río (1858): Diccionario del dialecto gallego, ed. de Carme Hermida Gulías, CSIC-IPS, 2007 | ||
vo | Afitar (V.). Acertar. | |
Juan Manuel Pintos Villar (1865c): Vocabulario gallego-castellano, ed. de Margarita Neira e Xesús Riveiro, A Coruña, RAG, 2000 | ||
Fijar, acertar. | ||
Juan Cuveiro Piñol (1876): Diccionario Gallego, Barcelona | ||
Fijarse, tomar asiento, parar, morar. | ||
Francisco Porto Rey (1900c): Diccionario gallego-castellano, ed. de María Xesús Bugarín e Begoña González Rei;, A Coruña, Real Academia Galega, 2000 | ||
v. | Morar, estacionarse en un sitio, tomar asiento, parar. | |
X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego) | ||
v. | Mirar, clavar los ojos. Apuntar, dar en el blanco. Fijarse, morar, parar. | |
Leandro Carré Alvarellos (1928-1931): Diccionario galego-castelán, 1ª ed., Lar, A Cruña, 1926-1931 | ||
v. a. y r. | Clavar la mirada. | |
____ | ____ | Prestar toda la atención. |
____ | ____ | Ahincar. V. chantar* [* No orix. ‘cantar’]. |
____ | v. n. | Dar en el blanco. |
Leandro Carré Alvarellos (1933): Diccionario galego-castelán, Segunda Edizón, A Coruña, Roel | ||
v. n. | Dar en el blanco. | |
____ | ____ | Ahincar. V. Chantar. |
____ | ____ | Prestar toda la atención. |
____ | v. a. y r. | Clavar la mirada. |
José Ibáñez Fernández (1950): Diccionario galego da rima e galego-castelán, Madrid | ||
v. a. y r. | Clavar la mirada. Ahincar. Prestar toda la atención. | |
Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel | ||
v. a. y r. | Clavar la mirada. | |
____ | ____ | Prestar toda la atención. |
____ | ____ | Ahincar. V. Chantar. |
____ | v. n. | Dar en el blanco. |
Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo | ||
v. a. | Mirar fijamente a un sitio sin distraer la vista ni la atención. | |
____ | ____ | Ahincar, instar con ahinco. |
____ | v. n. | Dar en el hito o FITO. |
____ | ____ | Fita que fita, mira que mira con fijeza para un punto determinado. |
X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo | ||
v. | Mirar fijamente a un sitio sin distraer la vista ni la atención. | |
____ | ____ | Ahincar, instar con ahinco. |
____ | ____ | Dar en el hito o fito. |
____ | ____ | Fita que fita, mira que mira con fijeza para un punto determinado. |
____ | ____ | Dar en el blanco. |
Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret | ||
v. a. y r. | Clavar la mirada. | |
____ | ____ | Prestar toda la atención. |
____ | ____ | |
____ | v. n. | Dar en el blanco. |
Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27 | ||
v. |