Dictionary of Dictionaries

· Search the Dictionary of Dictionaries

You searched for the expression ripar among the lemmas in the Dictionary of Dictionaries without taking into account the accentuation of the word or the difference b/v


- Number of definitions found: 49
- Distribution by dictionaries: Reguera (1840-1858) (1), Aguirre (1858) (1), Pintos (1865c) (1), Cuveiro (1876) (2), Valladares (1884) (2), Filgueira (1926) (1), Carré (1928-1931) (3), Carré (1933) (3), Ibañez (1950) (1), Carré (1951) (5), Pereda (1953) (1), Eladio (1958-1961) (5), Varios (1961) (3), Franco (1972) (9), Carré (1979) (5), CGarcía (1985) (5), Rivas (2001) (1)

Eugenio Reguera y Pardiñas (1840-1858): Traducción de algunas voces, frases y locucionesgallegas, especialmente de agricultura, al castellano, ed. de J. L. Pensado (Cadernos de Lingua, RAG, 1995)
ripar

Estraer (sic) la semilla del lino.

Luís Aguirre del Río (1858): Diccionario del dialecto gallego, ed. de Carme Hermida Gulías, CSIC-IPS, 2007
ripar vo

Cortar o arrancar el cesped o parte superior de la tierra cuando se prepara para la siembra.

Juan Manuel Pintos Villar (1865c): Vocabulario gallego-castellano, ed. de Margarita Neira e Xesús Riveiro, A Coruña, RAG, 2000
ripar

<Poner las ripias>. Cubrir de ripias la armadura, ò armazon del tejado.

Juan Cuveiro Piñol (1876): Diccionario Gallego, Barcelona
RIPAR

Hacer pared de tabiques.

________

Preparar los tejados colocando sobre los cángros tablitas delgadas sobre las que se asientan las tejas.

Marcial Valladares Núñez (1884): Diccionario gallego-castellano, Santiago, Imp. Seminario Conciliar
RIPAR

Quitar la baga al lino, luego que se arranca de las heredades, para en seguida enriarle, ó meterle en agua

________

Colocar la ripia en los techos de las casas etc.

X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego)
RIPAR v.

Quitar la baga al lino. Colocar la ripia en los techos de las casas.

Leandro Carré Alvarellos (1928-1931): Diccionario galego-castelán, 1ª ed., Lar, A Cruña, 1926-1931
riparv. a.

Limpiar el lino de bagaña.

________

Cubrir con ripas.

________

Quitar las ripas a un tronco.

Leandro Carré Alvarellos (1933): Diccionario galego-castelán, Segunda Edizón, A Coruña, Roel
ripar

Quitar las ripas a un tronco.

________

Cubrir con ripas.

____v. a.

Limpiar el lino de bagaña.

José Ibáñez Fernández (1950): Diccionario galego da rima e galego-castelán, Madrid
riparv. a.

Limpiar el lino de bagaña. Cubrir con ripas.

Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel
ripar v. a.

Limpiar el lino de bagaña.

________

Cubrir con ripas.

________

Quitar las ripas a un tronco.

________

Sacar a tirones una cosa, como paja, lana, etc.

________

Raspar, limpiar de masa la artesa con la ripa, etc.

José María Pereda Álvarez (1953): Aportaciones léxicas y folklóricas al estudio de la lengua gallega, en Douro Litoral (5ª série, VII-VIII, pp. 19-52)
ripar v.

Desgranar la mazorca del maíz. Verín.

Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo
RIPAR v. a.

Quitar la baga al lino que se arranca para enviarle y meterle en agua.

________

Desgranar el lino por medio del RIPO.

________

Ripar, poner las ripias.

________

Cubrir de ripias la armazón del tejado para colocar sobre ellas las tejas.

________

Quitar las RIPAS a un tronco, aserrándolo.

Varios autores (1961): Apéndice ó Diccionario de Eladio Rodríguez
RIPAR v.

Sacar. Ej.: Ripou a navalla do peto (Incio).

________

Desgranar la mazorca del maíz (Verín. Ab. J. M. Pereda).

________

Arrebatarle a uno súbitamente una cosa. Ej.: Cando máis engaiolada estaba lendo a carta do mozo, chegou súa nai e ripoulla (Láncara; Lemos).

X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo
ripar v.

Quitar la baga al lino.

________

Desgranar el lino por medio del ripo

________

Ripiar.

________

Cubrir de ripias la armazón del tejado para colocar sobre ellas las tejas.

________

Quitar las ripas a un tronco, aserrándolo.

________

Sacar. Ej.: Ripóu a navalla do peto .

________

Desgranar la mazorca del maíz.

________

Arrebatarle a uno súbitamente una cosa. Ej.: Cando máis engaiolada estaba lendo a carta do mozo, chegóu súa nai e ripoulla

________

Hurtar.

Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret
Ripar v. a.

Limpiar el lino de bagaña.

________

Cubrir con ripas.

________

Quitar las ripas a un tronco.

________

Sacar a tirones una cosa, como paja, lana, etc.

________

Raspar, limpiar de masa la artesa con la ripa, etc.

Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27
ripar v.

1. (Cab. Raz. Lax. Tob. Dum. San. Com. Nov. Mel. Goi. Cre. Gui. Fri. Gun. Inc. Pan. Ram. Cal. Gud. Mez. Vil.) quitarle la semilla al lino;

________

2. (Cab. Fea. Cod. Pan. Cal.), rispar (Com.) quitar las pajas superfluas de la cubierta del palleiro;

________

3. (Mel. Sob.) mondar las castañas;

________

4. (Cre.) cortar;

________

5. (Pan.) arrebatar.

Eligio Rivas Quintas (2001): Frampas, contribución al diccionario gallego (inédito ata a 1ª ed electrónica neste dicionario)
ripar v. t.

Poner ripas, hacer tabique de ripas. Leborín de Celanova, Our.(FrampasIII)