Dictionary of Dictionaries

· Search the Dictionary of Dictionaries

You searched for the expression alcandorca among the lemmas in the Dictionary of Dictionaries


- Number of definitions found: 19
- Distribution by dictionaries: Sarmiento (1732-1770) (1), Sarmiento (1746-1755c) (1), Sarmiento (1762 e ss) (1), Cuveiro (1876) (1), Porto (1900c) (1), RAG (1913-1928) (1), Filgueira (1926) (1), Carré (1928-1931) (1), Carré (1933) (1), Ibañez (1950) (2), Carré (1951) (1), Eladio (1958-1961) (2), Franco (1972) (1), Panisse (1977) (1), Carré (1979) (1), Panisse (1983) (2)

Martín Sarmiento (1732-1770): Epistolario do P. Sarmiento, ed. de Xosé Filgueira Valverde e Mª Xesús Fortes Alén, Consello da Cultura Galega, Santiago,1995.
[candorca] [alcandorca]

Escribí tres pliegos y me parece di en ello. Estoy en que es la orca de los libros y el que ahí llaman can dorca y alcandorca . Este, en sentir de los modernos, es del género de los arroaces . Persigue a la ballena, aunque es muchísimo menor. Carta 102 1760, julio, 23.

Martín Sarmiento (1746-1755c): Catálogo de voces y frases de la lengua gallega, ed. de J. L. Pensado Tomé (U. de Salamanca en 1973)
candorca y alcandorca

Es especie de delfín, pero su enemigo, y que tiene un punzón con que le persigue. CatálogoVF 1745-1755

Martín Sarmiento (1762 e ss): Obra de 660 pliegos
alcandorca candorca

(2212) Tengo bastantes libros para ver las pinturas de todos los peces cetáceos, para leer su historia. Y para saber sus nombres, sobre ese pie, me sería fácil escribir algunos pliegos copiando, a diestro y siniestro. [280v] Hace pocos años que en el puerto de Zumaya, en Vizcaya, vararon trescientos pescados cetáceos, que ninguno sabía su nombre. Remitiéronme toda la descripción y en ella se decía que un gallego, que por acaso estaba presente, había llamado alcandorca al dicho pez cetáceo. Esa sola voz alcandorca, que se usa en la ría de Pontevedra, me bastó para escribir tres pliegos sobre los dichos pescados, con algunas noticias curiosas. Al fin, conjeturé que sería el pescado orca de Plinio, y el que en Galicia llaman candorca y alcandorca. (2213) No he visto jamás ese pescado, sino de oídas, como ni otros peces cetáceos que suelen entrar en las rías de Galicia, verbigracia, ballena (balea), peixe espada, candorca, espolarte, delfín, boto, bufa, etc. Boto es menor que delfín, y bufa menor que boto. La voz boto, o voto, es voz castellana, pues la usa Gonzalo de Oviedo en estas sus expresiones: "muchos marrajos e votos, toñinas, ballenas, asaz". Del cachalot ya hablé en otra parte. El physeter, en castellano marsopa, o acaso mar sopla; en portugués, caldeirón. Este género de [281r] ballena también entra en las rías, con el cebo de la sardina.

Juan Cuveiro Piñol (1876): Diccionario Gallego, Barcelona
ALCANDORCA

Pez mular, tursion.

Francisco Porto Rey (1900c): Diccionario gallego-castellano, ed. de María Xesús Bugarín e Begoña González Rei;, A Coruña, Real Academia Galega, 2000
alcandorca

Zool. Pez mular, tursión. Peiĵe mular.

Real Academia Galega (1913-1928): Diccionario gallego-castellano
ALCANDORCA s. m.

zool. Pez mular. Cachalote, mamífero de la familia de los fisetéridos, orden de los cetáceos. "Pez mular. Physeter turcio Linn. Vulg. gall. candorca, alcandorca y espolarte en Muros. En otro tiempo no era escaso en nuestra Galicia, pero en la actualidad es sumamente raro." Tiene "de ochenta a cien pies de largo; dientes algo encorvados, terminados en punta obtusa; aleta dorsal derecha, puntiaguda y muy alta; dos o tres gibas sobre el dorso más allá de la nadadera dorsal". Si bien el color del pez mular es constante, no por eso dejan de observarse algunas variedades, asegurando algunos autores haberlos visto enteramente blancos, lo que depende no sólo de la edad, sinó de otras circunstancias. Su tamaño puede llegar hasta treinta y tres o más metros. El pez mular vive en familias más o menos numerosas, guiadas por un jefe, elegido de entre los más grandes y fuertes machos, que los conduce a la pelea o les da ejemplo de prudencia por medio de un bramido enorme que se propaga por la superficie de las aguas a grande distancia, da la señal del combate o de la precipitada huída, según nos refiere Anderson.Se asegura que para zambullirse lo efectúa sobre el costado derecho, permaneciendo bajo las aguas más tiempo que las ballenas..." LÓPEZ SEOANE. Fauna Mastológica de Galicia, p. 457. También se llama CANDORA.

X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego)
ALCANDORCA sf.

Pez mular, cachalote.

Leandro Carré Alvarellos (1928-1931): Diccionario galego-castelán, 1ª ed., Lar, A Cruña, 1926-1931
alcandorcas. f.

Pez mular. Cachalote, cetáceo carnívoro.

Leandro Carré Alvarellos (1933): Diccionario galego-castelán, Segunda Edizón, A Coruña, Roel
alcandorca s. f.

Pez mular. Cachalote, cetáceo carnívoro.

José Ibáñez Fernández (1950): Diccionario galego da rima e galego-castelán, Madrid
alcandorcaf.

El cachalote

alcandorcas. f.

Pez mular. Cachalote.

Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel
alcandorca s. f.

Pez mular. Cachalote, cetáceo carnívoro.

Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo
ALCANDORCA s. f.

Pez mular, cachalote, mamífero perteneciente a los cetáceos, parecido a la ballena, pero mucho más feroz; CANDORCA, ESPOLARTE; PEIXE MULAR.

________

Tiene una cabeza enorme y su cuerpo mide hasta treinta o más metros de largo. Vive en familias más o menos numerosas, guiados por un jefe; aseguran algunos que se zambulle sobre el costado derecho, permaneciendo bajo las aguas más tiempo que las ballenas; y de sus intestinos se saca el ámbar gris, perfume muy apreciado. En otro tiempo no era escasa la ALCANDORCA en los mares de Galicia, pero en la actualidad es sumamente rara.

X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo
alcandorca s. f.

Pez mular. Cachalote, cetáceo carnívoro.

M. do Carme Ríos Panisse (1977): Nomenclatura de la flora y fauna marítimas de Galicia. I. Invertebrados y peces, Universidade de Santiago, Verba anexo 7
alcandorca y candorca

' es el peixe espada, que persigue a los delfines y estos huyen de el' (SARMIENTO, Catálogo). Es probablemente el Xiphias gladius (L.). Etim. A pesar de que Sarmiento identifica, con toda seguridad, esta especie con el pez espada, en realidad creemos se trata del mamífero Orcinus orca, al que nos referimos en o apartado de los mamíferos).

Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret
Alcandorca s. f.

Pez mular. Cachalote, cetáceo carnívoro.

M. do Carme Ríos Panisse (1983): Nomenclatura de la flora y fauna marítimas de Galicia. II. Mamíferos, aves y algas, Universidade de Santiago, Verba anexo 19
alcandorca

Orcinus orca (L.), Orca común: P. CRESPO. Etim. La palabra está evidentemente relacionada con orca, del lat. ORCA. La forma candorca (que veremos posteriormente) quizá pueda explicarse con la composición *can de orca procedente de un *can orca. En alcandorca parece haber la aglutinación del art. ar. al-. La forma candorna (que tambien se verá posteriormente para designar a este animal) es una deformación asonante de candorca.

alcandorca

'pez mular, cachalote' (RAG, E. R., CARRÉ., FILG., CUV., IBÁÑEZ, VALL., F. G); V. Xiphias giadius L. (SARMIENTO). Es probablemente el Orcinus orca (L.). Las denominaciones vulgares que registran los textos lexicográficos bajo este nombre confunden al Orcinus orca L. (orca común), al cachalote (Physeter macrocephalus L.), al ballenato (Eubalaena glacialis Borovski), al pez espada (Xiphias giadius L.), al delfín mular o tursión (Tursiops truncatus Montagu) y seguramente también en alguna denominación a la orca bastarda (Pseudorca crassidens Owen) y a la marsopa (Phocaena phocaena L.). La confusión dentro de los diccionarios es tal que he optado en este caso por seguir sus identificaciones e incluirlos todos aquí, aunque creo que algunas denominaciones, como arroaz, peixe mular, touliña o tursión no responden a denominaciones vulgares del Orcinus orca L.