Dictionary of Dictionaries

· Search the Dictionary of Dictionaries

You searched for the expression area among the lemmas in the Dictionary of Dictionaries


- Number of definitions found: 58
- Distribution by dictionaries: Sarmiento (1754-1758) (1), Sobreira (1792-1797) (1), Payzal (1800c) (3), Reguera (1840-1858) (1), Aguirre (1858) (1), Rodríguez (1863) (4), Pintos (1865c) (1), Cuveiro (1876) (4), Valladares (1884) (4), Porto (1900c) (1), Filgueira (1926) (2), Carré (1928-1931) (1), Carré (1933) (1), Carré (1951) (1), Pereda (1953) (1), Eladio (1958-1961) (11), AO (1967) (1), Franco (1972) (2), AO (1977) (3), Panisse (1977) (6), Carré (1979) (1), CGarcía (1985) (6), Rivas (1988) (1)

Martín Sarmiento (1754-1758): Catálogo de voces vulgares y en especial de voces gallegas de diferentes vegetables, ed. de J. L. Pensado Tomé (U. de Salamanca en 1986)
marmea da area

Llaman en el Priorato así a las camariñas o caramiñas. Véase esta voz. ¶1484. Catálogo ...vegetables 1754-1758

Juan Sobreira Salgado (1792-1797): Papeletas de un diccionario gallego, ed. de J. L. Pensado Tomé (Instituto de Estudios Orensanos, Ourense 1979).
banco de area

Porción della, que se levanta en el mar. Papeletas

Bernardo Vicente Payzal (1800c): Vocabulario gallego-castellano (edición de Damián Suárez sobre o ms da RAG)
area

arena

area

que entra en el zapato y lastima el pie: escrupulo

area

pedacito pequeño* de piedra, teja, etc.: china. No orixinal "pequeno".

Eugenio Reguera y Pardiñas (1840-1858): Traducción de algunas voces, frases y locucionesgallegas, especialmente de agricultura, al castellano, ed. de J. L. Pensado (Cadernos de Lingua, RAG, 1995)
area

Arena.

Luís Aguirre del Río (1858): Diccionario del dialecto gallego, ed. de Carme Hermida Gulías, CSIC-IPS, 2007
area ne

Arena. Port. id.

Francisco Javier Rodríguez (1863): Diccionario gallego-castellano, ed. de Antonio dela Iglesia González, A Coruña,
Area

Arena. En port. id.

Pateiro da area

1. Centola nueva que se acerca con las tronadas. Se comen cocidos.

________

2. v. estornela.

Pato da area

V. pateiro Corn.

Juan Manuel Pintos Villar (1865c): Vocabulario gallego-castellano, ed. de Margarita Neira e Xesús Riveiro, A Coruña, RAG, 2000
area

Arena.

Juan Cuveiro Piñol (1876): Diccionario Gallego, Barcelona
AREA

Arena.

PATEIRO DA AREA

Centolla nueva, que se acerca á las orillas del mar con las tronadas.

PATO DO AREA

V. PATEIRO. V. PIOLLO PATO.

SALTON DA AREA

V. PIOLLO PATO.

Marcial Valladares Núñez (1884): Diccionario gallego-castellano, Santiago, Imp. Seminario Conciliar
AREA

Arena, conjunto de partículas de piedra, ó de metal.

Non quèro zapato baijo,
que se m'entèrra n'a area;
non quèro amores de longe,
que os teño n'a miña aldea
Cant. pop.

PATEIRO D'A AREA

Centola nueva que se acerca con las tronadas

________

Billarda.

PATO D'A AREA

V. PATEIRO D'A AREA

Francisco Porto Rey (1900c): Diccionario gallego-castellano, ed. de María Xesús Bugarín e Begoña González Rei;, A Coruña, Real Academia Galega, 2000
area f.

Arena. Conjunto de partículas áridas desprendidas de las rocas.

X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego)
AREA sf.

Arena.

PATEIRO DA AREA

Centolla joven que se acerca a la orilla con las tronadas. Billarda.

Leandro Carré Alvarellos (1928-1931): Diccionario galego-castelán, 1ª ed., Lar, A Cruña, 1926-1931
pateiro da areas. m.

Centola nueva, cangrejo de mar.

Leandro Carré Alvarellos (1933): Diccionario galego-castelán, Segunda Edizón, A Coruña, Roel
pateiro da areas. m.

Centola nueva, cangrejo de mar.

Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel
pateiro da areas. m.

Centola nueva, cangrejo de mar.

José María Pereda Álvarez (1953): Aportaciones léxicas y folklóricas al estudio de la lengua gallega, en Douro Litoral (5ª série, VII-VIII, pp. 19-52)
valer area sal

Non val unha area de sal. No vale una arena de sal. No vale absolutamente nada. Vivero.

Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo
AREA s. f.

Arena, conjunto de partículas de piedras acumuladas a orillas y en el fondo de mares y ríos.

________

Conjunto de piedras reducidas a partes muy menudas para varios usos.

________

Circo o lugar del combate o de la lucha.

________

Pequeño cálculo en la vejiga.

________

Piedrecita de sal común: unha area de sal.

________

Escrúpulo, china o piedrecita que se mete en el calzado y molesta el pie.

________

En muchos documentos antiguos se emplea la voz AREA como equivalente a AREAL. Léese en uno que los ingleses atacaron a La Coruña en 1589 desembarcando na area de Oza, y dase cuenta en otro de la venta de unas casas situadas na area de Garás, antiguo barrio de pescadores, que es hoy la avenida de Linares Rivas en la capital gallega. El nombre de Area longa, que es hoy Villagarcía, significa arenal largo y estrecho.

________

Contalas areas do mar, intentar un imposible.

________

Dar co saco da area, dícese, por burla, a las mujeres que no se casan, dándoles a entender que con él les darán en el otro nundo.

________

Fabricar na area, hacer cosas que no pueden durar porque no tienen consistencia.

________

Sementar na area, sembrar sin provecho, trabajar estéril e infructuosamente.

Aníbal Otero Álvarez (1967): Hipótesis etimológicas referentes al gallego-portugés, CEG XXII/67, pp. 165-182
area

Huevo de pájaro. Mones. DEL LAT. "ARENA". (HE21)

X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo
area s. f.

Arena.

________

Var. areia.

Aníbal Otero Álvarez (1977): Vocabulario de San Jorge de Piquín, Universidade de Santiago, 1977 (Verba anexo 7)
areaf.

Arena. Grano de sal; f. pl. Granos que caen con la lluvia.

________

Area, huevo de pájaro, en Mones. (VSP)

area de raposaf.

Arena de color semejante a la cal. (VSP)

M. do Carme Ríos Panisse (1977): Nomenclatura de la flora y fauna marítimas de Galicia. I. Invertebrados y peces, Universidade de Santiago, Verba anexo 7
pato de area

Maja squinado (Risso), Centollo (el individuo pequeño): VILL.

pateiro da area

'centolla pequeña' (VALL., F. J. RODR., CUV., CARRÉ, FILG., IBÁÑEZ, E. R.). Es probablemente la Maja squinado (Risso)

pato da area

'centolla pequeña' (VALL., F. J. RODR., CUV., CARRÉ, FILG., IBÁÑEZ, E. R.). Es probablemente la Maja squinado (Risso)

pato de area

'centolla pequeña' (E. R.). Es probablemente la Maja squinado (Risso)

pulgha d' area

Talitrus saltator (Mont.), Pulga de mar: Cesantes, Cangas, Cambados, Sardiñeiro, Caión, Mera, Pontesdeume, Malpica.

pato da area

Talitrus saltator (Mont.), Pulga de mar (identificación probable) 'saltoncillo que sale entre la arena a orillamar, que es blanquecino, y del tamaño de un haba blanca grande' (CUV.).

Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret
Pateiro da area s. m.

Centola nueva, cangrejo de mar.

Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27
area f.

1. (v.c.) arena;

________

2. (Per. Sua. Ped.) granizo;

________

3. (Are.) playa pequeña;

________

4. (Sad. Esc.) fondo con arena;

________

area graiuda, area de rebo (San.) arena gruesa;

________

V. bolsa de area, caer area, lombo de area, mincha de area, papo das areas, plaia de area y pulga da area.

Eligio Rivas Quintas (1988): Frampas, contribución al diccionario gallego, Alvarellos, Lugo
area s. f.

Grano, por ej. de sal (Fondo de Vila). Non lle botei mais ca unha area de sal á masa. En toda la costa gallega, area fue la voz denominadora de "playa", (praia) hasta fines del siglo pasado; fuera "arenas" (Norte). (FrampasII)