Dictionary of Dictionaries

· Search the Dictionary of Dictionaries

You searched for the expression maniña among the lemmas in the Dictionary of Dictionaries


- Number of definitions found: 18
- Distribution by dictionaries: Sarmiento (1746-1755c) (1), Sarmiento (1762 e ss) (1), Aguirre (1858) (1), Rodríguez (1863) (1), Pintos (1865c) (2), Cuveiro (1876) (1), Valladares (1884) (2), Filgueira (1926) (1), Eladio (1958-1961) (3), Franco (1972) (3), CGarcía (1985) (2)

Martín Sarmiento (1746-1755c): Catálogo de voces y frases de la lengua gallega, ed. de J. L. Pensado Tomé (U. de Salamanca en 1973)
maniña

En Pontevedra, lo mismo que en castellano mañera, toda hembra estéril e infecunda; acaso de mannos. CatálogoVF 1745-1755

Martín Sarmiento (1762 e ss): Obra de 660 pliegos
maniña

(1621) Por ser castrado y estéril e infecundo el caballejo manno, pusieron los gallegos el nombre de maniña a la hembra que ya es estéril (y los castellanos llaman mañera). De lo dicho se infiere que el nombre borrico no es especial para el asno, sino que puede significar o caballo o pollino, y que todo alude al color burrhichus. Puesto el origen del borrico en esta voz, se debe aquietar el curioso de etimologías. Pero quiero añadir algo más. El verso 10, del capítulo 5, de los Jueces: Qui ascenditis super nitentes asinos . El hebreo: Equitantes asinas candidas2. El original de candidas y nitentes es zechoroth, de zechorah y borak. De ahí alborak, el animal sobre el que, según fingen los mahometanos, subió Mahoma al cielo, animal medio entre asno y mulo. Y corresponde a la zechora o zebra, que significa nitens, como boruk. De esa voz deriva el padre Calmet el francés bourique, y yo el [44v] español borrico.

Luís Aguirre del Río (1858): Diccionario del dialecto gallego, ed. de Carme Hermida Gulías, CSIC-IPS, 2007
maniña ne

La muger infecunda y la fruta de cascara que no tiene que comer.

Francisco Javier Rodríguez (1863): Diccionario gallego-castellano, ed. de Antonio dela Iglesia González, A Coruña,
Maniña

Se dice la hembra cuando no empreña, y de la fruta de cáscara cuando no tiene manjar.

Juan Manuel Pintos Villar (1865c): Vocabulario gallego-castellano, ed. de Margarita Neira e Xesús Riveiro, A Coruña, RAG, 2000
maniña

Se aplica a la vaca que no está preñada [Riscado: ni puede estarlo ya por ser vieja o muy llena de sebo]. V. pouleira.

vaca maniña

V. maniña.

Juan Cuveiro Piñol (1876): Diccionario Gallego, Barcelona
MANIÑA

Se dice de la hembra cuando no concibe, y de la fruta de cáscara sin manjar ó seca.

Marcial Valladares Núñez (1884): Diccionario gallego-castellano, Santiago, Imp. Seminario Conciliar
MANIÑA

Estado de la hembra que, sin ser estéril, deja alguna vez de concebir. Dícese generalmente de las vacas

________

Fruta de cáscara, cuando no tiene manjar.

X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego)
MANIÑA sf. e adx.

Hembra que deja de concebir una vez. Fruta de cáscara seca. Esterilidad.

Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo
MANIÑA adj. fem.

Mañera, estéril, dicho de la hembra y de la tierra que no da frutos.

________

Dícese también de la hembra que deja alguna vez de concebir, como la vaca que fué cubierta por el toro y no quedó preñada; POULEIRA.

________

Fruta de cáscara cuando no tiene manjar, como p. ej. la castaña, que se llama BOLERCA y MAÑEIRA.

X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo
maniña adj. fem.

Mañera, estéril, dicho de la hembra y de la tierra que no da frutos.

________

pouleira.

________

Fruta de cáscara cuando no tiene manjar, como p. ej.: la castaña, que se llama bolerca y mañeira.

Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27
maniña adj.

1. (Oir. Val. Ram. Gud.), manía (Ced. Bur. Sua. Ped.) dícese de la vaca no preñada.

maniña f.

(Oir. Mez.) ubre seca; V. tb. nacha.