cras
| |
'mañana ' , del lat. CRAS (REW 2296). Formas: 7.17,20 " - ena manaa... veerm' edes - ena lide", 111.13,15 "que - ata ora de noa... seiamos - na manaa ẽno cãpo", 236.70 "oge ou - ", 261.26 "oie... - ", 326.44 " - a ora da terça", 365.13 (c. 220) " - a la madurgada", 404.15 "oge... et -", 434.19 "para - manaa", 496.15 "que - ẽna manaa", 658.37,58 " - que sera o postrimeyro dia da mjna vida... uolo direy - ", 812.188 "daqui a outro dia de - ". Se documenta desde el s. XIII (Machado, DELP1 696a, DELP2 719a, en el XIV): CSM 24.39 "mas cras... ide por el", 31.43 "irey cras a mercado", etc.; Martin de Caldas (798, 1193) "cras me verra meu amigo veer" (2); Miragres "et cras ora de terça" (210); Cr. 1344 "quando cras for cavalleiro" (III, 161); Cr. Troyana "cras ẽna manaa seia a uila çercada" (I, 189.4); Gal. Estoria "toma cras hũa vaca" (198.16); Graal "cras hora de terça seerei aqui" (I, 38), "cras de manhãa" (II, 148), "mas cras manhãa" (II, 209); Contempl. S. Bernardo "amargoso dia sera a uos o dia de cras quando ouuirdes tam maas nouas" (BF VI, 106); Soliloquio "a mortaydade do homẽ, que oje he e cras he tirado do mũdo" (23.23); Orto Esposo 110.26, 154.13; a. 1385 "e cras martes primeyro seguente daria a elles sua resposta" (Ferro2 p. 248). Seguramente desaparece en el XV (Machado cita un ej. de principios del XVI, pero es un proverbio que también está en Gil Vicente ). En cast. desde el Cid hasta el XVI (Corominas DCELC I, 934b). |