logo sli logo ilg DDGM - Dicionario de dicionarios do galego medieval

Dicionario de dicionarios do galego medieval

Corpus lexicográfico medieval da lingua galega


Está a procurar a palabra DESERDAR como lema no Dicionario de dicionarios do galego medieval.6 Rows
- Número de acepcións atopadas: 6.
- Distribución por dicionarios: CRÓNICA TROIANA (4), CRÓNICA XERAL (1), HISTORIA TROIANA (1).

Se desexa realizar outra pescuda, pode calcar aquí.

K. M. Parker (1958): Vocabulario de la Crónica Troyana. Salamanca: Universidad.
deserdar
desherdar
tr. tr. saquear, desposeer; to deprive of, loot: el uẽo aqui sobre nos por nos desherdar et nos deytar fora do rreyno, I 274.7, I 129.23 (desherdado), II 9.16.
deserdar
desherdar
tr. tr. privar del heredero natural y legal; to deprive of: uosso padre fezo desherdar moytos rreynos, II 60.8, I 180.29 (deserdar).
deserdar
tr. tr. desheredar, pillar; to deprive of, loot (Vid. B II d).
deserdar
tr. tr. e intr. desheredar, excluir a uno de su herencia; to disinherit: ajudadeslos para seer ende deytado et deserdado aquel que senpre ende foy señor, I 312.5, I 246.19, I 129.23, I 130.10.

R. Lorenzo (1977): La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla. Vol. II (Glosario). Ourense: Instituto de Estudios Orensanos Padre Feijóo.
deserdar
desherdar
'desheredar ' , 'desposeer ' , de des (< lat. DĬS ) y erdar. Formas: deserdar 373.11, 378.23, 379.44, desherdar 57.56, 709.10, deserda 354.11, deserdara 365.15-16 "et a - ", deserdou 355.23 "et - dõna Orraca", 356.22. Se documenta desde el XIV (pero véase DESERDADO ): Cr. 1344 "e por esto eu o desherdo do reyno de Castella" (III, 248), "dom Garcia... me desherda" (III, 352); Cr. Troyana "el uẽo aqui sobre nos por nos desherdar et nos deytar fora do rreyno" (I, 274.7), "uosso padre fezo desherdar moytos rreynos" (II, 60.8); "por tal rrazon nom na podem desherdar... nom seera poren deserdada... nom pode por ende seer deserdada" (PMH Leges 257). En cast. desde el Cid. Véase también EXARDAR.

K. M. Parker (1977): Vocabulario clasificado de los folios gallegos de la Historia Troyana. Illinois: Applied Literature Press.
deserdar
tr. tr. desheredar; to disinherit (Vid. deytar-desterrar), 200.5, 341.18, 348.37.




Seminario de Lingüística Informática - Grupo TALG / Instituto da Lingua Galega, 2006-2022
O Dicionario de dicionarios do galego medieval é obra de Ernesto González Seoane (coord.), María Álvarez de la Granja e Ana Isabel Boullón Agrelo
Procesamento informático e versión para web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL