logo sli logo ilg DDGM - Dicionario de dicionarios do galego medieval

Dicionario de dicionarios do galego medieval

Corpus lexicográfico medieval da lingua galega


Está a procurar a palabra REPENTIRSE como lema no Dicionario de dicionarios do galego medieval.2 Rows
- Número de acepcións atopadas: 1.
- Distribución por dicionarios: CRÓNICA XERAL (1).

Se desexa realizar outra pescuda, pode calcar aquí.

R. Lorenzo (1977): La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla. Vol. II (Glosario). Ourense: Instituto de Estudios Orensanos Padre Feijóo.
repentirse
repeẽderse
ripentirse
repeẽdudo
repentir
repentirse
rependerse
repeenderse
' arrepentirse' , del lat. tardío REPOENĬTĒRE (REW 7224) (la forma repentir a través del cast.). Formas: rrepinto 107.70 "que me nõ - do que fiz"; repentira 223.20 "que sse el - " (A1 Repintira ), repentirasse 154.20 "se podera - daquela mercadura" (A1 Repintirase ); repentiosse 223.23, rrepentirõsse 110.39; rrepĩta 190.10 "que sse - ", rripentades 181.38 "que uos - ende" (A1 Ripĩtades ); rrepeedudos 582.31 "forõ muytos - por que nõ forã ala". Véase además ARREPEENDERSE, ARREPENTERSE, ARREPENTIRSE, AREPESO, formas secundarias. La variante repentirse en textos galls. desde el XIII (puede oírse todavía popularmente repentirse, junto a arrepentirse y variantes con -pint-, aunque Carré y Valladares la dan como ant.): CSM 3.30 "repentiuss'e foy perdon / pedir logo", 10.16 "dos erros nos faz repentir" (también 19.35, 61.32), 117.33 "e ant' o altar chorando foi tan repentuda"; Gal. Estoria "pera que se rrepentysse do mal que fezesse... que se rrepentyrom os de Seth... que se fossem rrepentyndo" (36.10,15,18), "ca rrepentydo soõ por que os fige" (34.30); Cr. Troyana "en todoslos dias que uiuan sse rrepintirán do que fezeron" (I, 247.4), "rrepentirnos emos ende quando o rrepentimento nos non terra prol" (I, 124.18), "et rrepentiansse moyto" (I, 295.3). El port. mod. arrependerse viene de rependerse: Pero Gomez Barroso (1051, 1441) "rependestesuos agĩa" (21); Orto Esposo (13.17) (citado por Morais aún el XVI). La variante repeenderse en Cr. 1344 "que sse rrepeenderia despois" (fol. 224aV); Nunes Contr. "se nõ repeendeu" (RL XXVII, 66); Orto Esposo (308.25), cfr. reprenderse (353.12), que está también en la Cr. 1344 "et forom muy repreendidos do que fezerõ" (fol. 262aR). Para el cast. ant. repentirse, rependirse véase Corominas DCELC I, 281.




Seminario de Lingüística Informática - Grupo TALG / Instituto da Lingua Galega, 2006-2022
O Dicionario de dicionarios do galego medieval é obra de Ernesto González Seoane (coord.), María Álvarez de la Granja e Ana Isabel Boullón Agrelo
Procesamento informático e versión para web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL