logo sli logo ilg DDGM - Dicionario de dicionarios do galego medieval

Dicionario de dicionarios do galego medieval

Corpus lexicográfico medieval da lingua galega


Está a procurar a palabra bulir como lema no Dicionario de dicionarios do galego medieval.7 Rows
- Número de acepcións atopadas: 6.
- Distribución por dicionarios: CRÓNICA XERAL (1), CRONOLOXÍA (1), CANTIGAS DE SANTA MARÍA (2), CANTIGAS DE ESCARNHO (1), HISTORIA TROIANA (1).

Se desexa realizar outra pescuda, pode calcar aquí.

R. Lorenzo (1977): La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla. Vol. II (Glosario). Ourense: Instituto de Estudios Orensanos Padre Feijóo.
bolir
bulir
bolir
bulir
'bullir, moverse, agitarse ' , del lat. BŬLLĪRE (REW 1389): bolisse 169.67 "et defendeulle que nõ - nẽ tossisse" (A1 bulise ); bolindo 150.15 "por que o curaçõ do ome anda sempre - et pensando". En XIII-XIV se usó bolir: CSM 21.53 "que o fez no leit' u jazia bolir"; Roi Paez de Ribela (núm. 1674 de Machado) "venden cen truytas uiuas... / e hu as uenden bolindo" (10); Cr. 1344 "porque o coraçom do homẽ esta sẽpre bolindo e penssando ata que ache carreyra per que possa comprir aquello de que ha sabor" (III, 93); Gal. Estoria "et desque... chegarõ açerca donde el estaua bolyo Caỹ de dentro, ca nõ podia estar quedo" (21.18), "et andaua bolindo cõmo viuo" (137.32); Cr. Troyana "ali oyriades a uolta et os braados tã grandes et o rreuoluer et o bolir" (II, 133.26). Ya desde el XIII la forma mod. bulir: Afonso X (B 465) "nunca me dela en corte paguey / mays estas guerras nos fazen bulir" (14); Dic. Alcob. 365 "bullio feruer bulir" (RPhil. VI, 77); D. Eduarte Ensinança "ho assessegar bem os pees nas strebeiras assy que nom ande bulyndo em ellas" (67.13); cfr. "nom por a besta abollyr" (67.4). En cast. desde el s. XIII (Corominas DCELC I, 543).

R. Lorenzo (1968): Sobre cronologia do vocabulário galego-português. Vigo: Galaxia.
{bulir
bolir}
.- BULIR (417a: XIV): Afonso X (B 465) "mais estas guerras nos fazẽ bulir" (14); CSM 21 "o fez no leit' u jazia bolir" (53).

W. Mettmann (1972): Cantigas de Santa María de Afonso X, o Sábio. Vol. IV (Glossário). Coimbra: Universidade.
bolir
bulir
intr. v. i. {intr.}: mexer, agitar-se: 21.53 o menỹo tornou en vida / por prazer da Virgen santa conprida, / que o fez no leit'u jazia bolir. Cf. bulir.
bulir
bolir
(21.53 To) V. bolir.

M. Rodrigues Lapa (19702): Cantigas d'escarnho e de mal dizer dos cancioneiros medievais galego-portugueses. Vigo: Galaxia ["Vocabulário galego-português", pp. 1-111].
bulir
= andar em constante bulício: {Afonso X} nunca me dela en corte paguei, / mais estas guerras nos fazen bulir 150.14. V. bolir.

K. M. Parker (1977): Vocabulario clasificado de los folios gallegos de la Historia Troyana. Illinois: Applied Literature Press.
[bulir]
intr. intr. hervir; to boil: et bulio ẽna caldeyra, 41.8, 41.9 (bolia IImperf. P3).




Seminario de Lingüística Informática - Grupo TALG / Instituto da Lingua Galega, 2006-2022
O Dicionario de dicionarios do galego medieval é obra de Ernesto González Seoane (coord.), María Álvarez de la Granja e Ana Isabel Boullón Agrelo
Procesamento informático e versión para web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL